"to the fifty-second session of" - Translation from English to Arabic

    • إلى الدورة الثانية والخمسين
        
    • في الدورة الثانية والخمسين
        
    • الى الدورة الثانية والخمسين
        
    • لدى الدورة الثانية والخمسين
        
    • على الدورة الثانية والخمسين
        
    1997 Member of the delegation of Botswana to the fifty-second session of the General Assembly UN عضو وفد بوتسوانا إلى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة
    This report will subsequently be submitted to the fifty-second session of the General Assembly under cover of a note by the Secretary-General of the United Nations. UN وسيُقدﱠم هذا التقرير فيما بعد إلى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة مشفوعاً بمذكرة من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    1997 Member of the Botswana delegation to the fifty-second session of the General Assembly UN 1997 عضو وفد بوتسوانا إلى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة؛
    In 2008, the organization contributed to the fifty-second session of the Commission on the Status of Women. UN في عام 2008، ساهمت المنظمة في الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة.
    Saint Lucia therefore reiterates its call, first made to the fifty-second session of the General Assembly last year, for reform of the World Trade Organization (WTO) and in particular its dispute-settlement procedures. UN ولذا تكرر سانت لوسيا نداءها، الذي صدر أولا في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، في العام الماضي، ﻹصلاح منظمة التجارة العالمية، لا سيما إجراءاتها الخاصة بتسوية المنازعات.
    It is my understanding that it would be desirable to defer consideration of this item to the fifty-second session of the General Assembly. UN وأفهم أن من المرغوب فيه إرجاء النظر في هذا البند الى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    (b) Letter dated 1 October 1997 from the Permanent Representative of Colombia to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the communiqué of the Meeting of Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Movement of Non-Aligned Countries to the fifty-second session of the General Assembly, held in New York on 25 September 1997 (A/52/447-S/1997/775); UN )ب( رسالة مؤرخة ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكولومبيا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل فيها بيان صادر عن اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز لدى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، المعقود في نيويورك في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ (A/52/447-S/1997/775)؛
    In 2012, the organization contributed to two shadow reports on femicide in Mexico, which were submitted to the fifty-second session of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وفي عام 2012، أسهمت المنظمة في وضع تقريري ظل بشأن قتل الإناث في المكسيك، قدما إلى الدورة الثانية والخمسين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    I would hope that the Secretary-General in his report to the fifty-second session of the General Assembly will then be able to record that we have done our homework. UN وآمل أن يستطيع عندئذ اﻷمين العام، في تقريره إلى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، أن يسجل أننا حللنا المسألة تحليلا مستفيضا.
    Calls on the Standing Committee to report on its work to the fifty-second session of the Executive Committee; UN (و) تطلب إلى اللجنة الدائمة تقديم تقرير عن أعمالها إلى الدورة الثانية والخمسين للجنة التنفيذية؛
    With regard to action taken against personnel responsible for malpractices identified by the Board of Auditors, document A/52/864 was submitted to the fifty-second session of the Assembly. UN وفيما يتعلق باﻹجراءات المتخذة ضد الموظفين المسؤولين عن حالات سوء التصرف المهني التي حددها مجلس مراجعي الحسابات، قدمت الوثيقة A/52/864 إلى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    1. The Conference on Disarmament submits to the fifty-second session of the United Nations General Assembly its annual report on its 1997 session, together with the pertinent documents and records. UN ١- يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام ٧٩٩١، مشفوعاً بالوثائق والمحاضر ذات الصلة.
    55. The annual report to the fifty-second session of the General Assembly of the United Nations, as adopted by the Conference on 9 September 1997, is transmitted by the President on behalf of the Conference on Disarmament. UN ٥٥- ويحيل الرئيس، باسم مؤتمر نزع السلاح، التقرير السنوي المقدم إلى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة، كما اعتمده المؤتمر في ٩ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١
    Calls on the Standing Committee to report on its work to the fifty-second session of the Executive Committee; UN (و) تطلب إلى اللجنة الدائمة تقديم تقرير عن أعمالها إلى الدورة الثانية والخمسين للجنة التنفيذية؛
    In compliance with the relevant General Assembly resolutions, the state of South-South cooperation was kept under review and the report of the Secretary-General to the fifty-second session of the General Assembly on the state of this cooperation was prepared. UN وعملاً بقرارات الجمعية العامة ذات الصلة، أُبقي على حالة التعاون بين الجنوب والجنوب موضع استعراض مستمر وجرى إعداد تقرير اﻷمين العام المقدم إلى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة بشأن حالة هذا التعاون.
    In his remarks to the fifty-second session of the Commission on the Status of Women on February 25, 2008, United Nations Secretary General Ban Ki-Moon said, " Gender inequality is hampering progress towards the Millennium Development Goals -- our common vision to build a better world in the 21st century. " UN وقد ذكر الأمين العام للأمم المتحدة بان كي مون في ملاحظاته إلى الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة في 25 شاط/فبراير 2008، أن " عدم المساواة بين الجنسين يعرقل التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية التي تشكل رؤيتنا المشتركة لبناء عالم أفضل في القرن الحادي والعشرين``.
    In my capacity as Chairman of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries, I have the honour to enclose herewith the Communiqué of the Meeting of Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Movement of Non-Aligned Countries to the fifty-second session of the General Assembly, held in New York on 25 September 1997. UN أتشرف، بصفتي رئيس مكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز، أن أرفق البيان الصادر عن اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، المنعقد في نيويورك في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    (c) Letter dated 1 October 1997 from the Permanent Representative of Colombia to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the communiqué of the Meeting of Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Movement of Non-Aligned Countries to the fifty-second session of the General Assembly, held in New York on 25 September 1997 (A/52/447-S/1997/775). UN )ج( رسالة مؤرخة ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكولومبيا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها بيان اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة عدم الانحياز في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، المعقود فــي نيويــورك فــي ٢٥ أيلــول/سبتمبــر ١٩٩٧ )A/52/447-S/1997/775(.
    (d) Letter dated 1 October 1997 from the Permanent Representative of Colombia to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the communiqué of the Meeting of Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Movement of Non-Aligned Countries to the fifty-second session of the General Assembly, held in New York on 25 September 1997 (A/52/447-S/1997/775). UN )د( رسالة مؤرخة ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ وموجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكولومبيا لدى اﻷمم المتحدة يحيل فيها بيان اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة )A/52/447-S/1997/775(.
    It is my understanding that it would be desirable to defer consideration of this item to the fifty-second session of the General Assembly. UN وأفهم أن من المرغوب فيه إرجاء النظر في هذا البند الى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    That resolution agreed to defer the holding of a high-level dialogue on the theme of the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications to the fifty-second session of the General Assembly. UN وهذا القرار يوافق على أن يرجئ الى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة إجراء حوار رفيع المستوى بشــأن موضوع التأثيرات الاجتماعية والاقتصادية للعولمة والترابط وأثرها على السياسات.
    2008: The organization was a member of the preparatory coordinating committee for Nigerian NGO representatives to the fifty-second session of the Commission on the Status of Women, with support of the United Nations Fund for Women (UNIFEM) (now UN-Women). UN 2008: كانت المنظمة عضوا في اللجنة التنسيقية التحضيرية لممثلي المنظمات النيجيرية غير الحكومية لدى الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة، بدعم من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة الآن).
    The Republic of Macedonia attaches great importance to the fifty-second session of the General Assembly. UN تعلﱢق جمهورية مقدونيا أهمية كبرى على الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more