"to the fifty-sixth session of" - Translation from English to Arabic

    • إلى الدورة السادسة والخمسين
        
    • في الدورة السادسة والخمسين
        
    These studies were transmitted to the fifty-sixth session of the Sub-Commission. UN وقد أحيلت هذه الدراسات إلى الدورة السادسة والخمسين للجنة الفرعية.
    Furthermore a comprehensive report should be submitted to the fifty-sixth session of the General Assembly on the results of the implementation of the recommendations of the Expert Group. UN وينبغي كذلك تقديم تقرير شامل إلى الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة بشأن نتائج تنفيذ توصيات فريق الخبراء.
    An analysis of all replies received will be submitted in the forthcoming report of the Special Rapporteur to the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights. UN وسيقدم تحليل لجميع الردود الواردة في التقرير القادم للمقررة الخاصة إلى الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان.
    :: In 2012, members of the organization's office in Ukraine made a submission to the fifty-sixth session of the Commission on the Status of Women regarding gender discrimination in advertising UN :: عام 2012، قدم أعضاء مكتب المنظمة في أوكرانيا ورقة إلى الدورة السادسة والخمسين للجنة وضع المرأة عن التمييز الجنساني في الإعلانات
    In 2000 the question was postponed to the fifty-sixth session of the General Assembly. UN وفي عام 2000 أرجئ النظر في المسألة على أن يجري عرضها في الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    He also followed up on issues raised in his report to the fifty-sixth session of the General Assembly. UN كما اشتملت الزيارة على متابعة للمسائل التي أثيرت في تقرير الممثل الخاص المقدم إلى الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    ASOPAZCO was charged with having accredited to the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights two individuals linked to activities politically motivated against the Government of Cuba. UN واتُّهم المجلس الدولي لرابطة السلم القاري بأنه قدم إلى الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان أوراق اعتماد شخصين لهما صلة بالأنشطة ذات الدوافع السياسية الموجهة ضد حكومة كوبا.
    Regarding the individuals accredited to the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights, ASOPAZCO maintained that they were both involved in human rights activities, none of them of a political nature. UN وفيما يتعلق بالشخصين اللذين قُدمت أوراق اعتمادهما إلى الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان، أصرت المنظمة على أنهما يشتركان في أنشطة حقوق الإنسان وأن تلك الأنشطة ليست ذات طابع سياسي.
    Since the agenda for 2000 was already full of important meetings and events, consideration should be given to the possibility of postponing the next high-level dialogue to the fifty-sixth session of the General Assembly. UN وحيث أن جدول أعمال السنة ٢٠٠٠ يعتبر مفعماً بالفعل باجتماعات وأحداث هامة، ينبغي إيلاء النظر إلى إمكانية تأجيل الحوار الرفيع المستوى المقبل إلى الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that consideration of this item be deferred to the fifty-sixth session of the Assembly and that it be included in the provisional agenda of that session. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة السادسة والخمسين للجمعية وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة.
    To that end, Mexico submitted to the fifty-sixth session of the General Assembly a proposal for the establishment of an Ad Hoc Committee to draft a comprehensive and integral international convention to promote and protect the rights and dignity of persons with disabilities. UN وتحقيقا لهذا الهدف، قدمت المكسيك إلى الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة اقتراحا يدعو إلى إنشاء لجنة مخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم.
    Prof. Koufa submitted her final report under the mandate to the fifty-sixth session of the Sub-Commission in August 2004. UN وقدمت الأستاذة كوفا تقريرها النهائي في إطار الولاية إلى الدورة السادسة والخمسين للجنة الفرعية في آب/أغسطس 2004(37).
    He indicated that, in his report to the fifty-sixth session of ILC in 2004, he would be returning to the question of reservations to human rights treaties. UN وأشار، في تقريره إلى الدورة السادسة والخمسين للجنة القانون الدولي في عام 2004، إلى أنه سيعود إلى مسألة التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان.
    Letter dated 30 March 2000 from the head of the delegation of Sweden to the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights addressed to the Chairperson of the Commission UN رسالة مؤرخة في 30 آذار/مارس 2000، وموجهة من رئيس وفد السويد إلى الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان إلى رئيس اللجنة
    1. The Conference on Disarmament submits to the fifty-sixth session of the United Nations General Assembly its annual report on its 2001 session, together with the pertinent documents and records. UN 1- يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام 2001، مشفوعاً بالوثائق والمحاضر ذات الصلة بالموضوع.
    During her visit, she had received full cooperation from the Government. Unfortunately, she had demonstrated partiality and subjectivity in the report that she had presented on that visit to the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights. UN وقد وجدت المقررة الخاصة أثناء زيارتها كل التعاون من جانب الحكومة، غير أنها للأسف، أثبتت تحيزها وانسياقها وراء أفكارها الذاتية في التقرير الذي قدمته إلى الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان عن زيارتها إلى كوبا.
    On the same day, the Secretary-General announced the formation of a group of 16 distinguished personalities to work with his personal representative to prepare a report to be submitted to him by late summer 2001, before submission to the fifty-sixth session of the General Assembly. UN 106- وفي اليوم نفسه أعلن الأمين العام تشكيل فريق من 16 شخصية مرموقة للعمل مع ممثله الخاص في إعداد تقرير يُقدم إليه في أواخر صيف 2001، قبل تقديمه إلى الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    5. The report on the Meeting would be issued in due course as a publication of the Division for Palestinian Rights, and a summary would be included in the reports to the fifty-sixth session of the General Assembly. UN 5 - وسيصدر التقرير الخاص بالاجتماع في الوقت المناسب بوصفه منشورا من منشورات شعبة حقوق الفلسطينيين وسيدرج موجز له في التقارير التي ستقدم إلى الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    The Special Rapporteur remains of the view that not only does the institutional and legal framework remain basically unchanged, but the overall human rights situation has not improved since the presentation of his interim report to the fifty-sixth session of the General Assembly. UN 79- يرى المقرر الخاص أنه لم يحدث تغير جوهري في الإطار المؤسسي والقانوني ولم يحدث تغير أيضا في الحالة العامة لحقوق الإنسان منذ تقديم تقريره المؤقت إلى الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    In particular, the Office of the High Commissioner provided input to the reports provided by the Division for the Advancement of Women to the fifty-sixth session of the General Assembly on traditional practices affecting the health of women and girls and on violence against women migrant workers. UN وبوجه خاص، قدمت المفوضية مساهمات في التقارير المقدمة من شعبة النهوض بالمرأة إلى الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة بشأن الممارسات التقليدية التي تؤثر على صحة النساء والفتيات بشأن العنف ضد العاملات المهاجرات.
    56/221. Credentials of representatives to the fifty-sixth session of the General Assembly UN 56/221 - وثائق تفويض الممثلين في الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more