"to the fifty-third session of" - Translation from English to Arabic

    • إلى الدورة الثالثة والخمسين
        
    • في الدورة الثالثة والخمسين
        
    • الى الدورة الثالثة والخمسين
        
    • أمام الدورة الثالثة والخمسين
        
    • في دورة الجمعية العامة الثالثة والخمسين
        
    A full report will be presented to the fifty-third session of the General Assembly later in the year. UN وسيقدم تقرير كامل إلى الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة في وقت لاحق من هذا العام.
    Items on the agenda include the introduction of the draft report of the Secretary-General to the fifty-third session of the General Assembly. UN ومن بين البنود الموضوعــة علـى جدول اﻷعمال عرض مشـروع تقرير اﻷمين العــام المقدم إلى الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    Items on the agenda include the introduction of the draft report of the Secretary-General to the fifty-third session of the General Assembly. UN ومن بين البنود الموضوعــة علـى جدول اﻷعمال عرض مشـروع تقرير اﻷمين العــام المقدم إلى الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    Items on the agenda include the introduction of the draft report of the Secretary-General to the fifty-third session of the General Assembly. UN ومن بين البنود الموضوعــة علـى جدول اﻷعمال عرض مشـروع تقرير اﻷمين العــام المقدم إلى الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    4. The Committee had before it a memorandum by the Secretary-General dated 19 October 1998 concerning the credentials of representatives of Member States to the fifty-third session of the General Assembly. UN ٤ - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمين العام، مؤرخة ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ بشأن وثائق تفويض ممثلي الدول اﻷعضاء في الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    I would also like to thank the outgoing President, Mr. Didier Opertti of Uruguay, for the guidance he provided to the fifty-third session of the General Assembly. UN وأود أيضا أن أشكر الرئيس السابق السيد ديديير أوبيرتي، ممثل أوروغواي، على ما قدمه من توجيه إلى الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    Her delegation supported gender-mainstreaming activities under the aegis of the Economic and Social Council and looked forward to the fifty-third session of the Commission on the Status of Women. UN وأعربت عن تأييد وفد بلدها ﻹدراج اﻷنشطة المتعلقة بنوع الجنس في صميم اﻷنشطة المضطلع بها برعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأنه يتطلع إلى الدورة الثالثة والخمسين للجنة مركز المرأة.
    In view of the sensitive nature of the amendments, his delegation therefore proposed that the Committee should defer consideration of the item to the fifty-third session of the General Assembly. UN وقال إنه نظرا للطبيعة الحساسة لتلك التعديلات، فإن وفد بلده يقترح أن ترجئ اللجنة نظرها في هذا البند إلى الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    All these matters raise fundamental questions of human resources policies, which will be considered in the context of the Secretary-General’s report on human resources management to be submitted to the fifty-third session of the General Assembly. UN وهذه المسائل بأجمعها تثير أسئلة أساسية حول سياسات الموارد البشرية، وسوف يُنظر فيها في سياق تقرير اﻷمين العام المتعلق بإدارة الموارد البشرية الذي سيقدم إلى الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    I would like to welcome the report presented by the Secretary-General to the fifty-third session of the General Assembly on cooperation between the United Nations and the Organization of the Islamic Conference. UN وأود أن أرحب بالتقرير الذي قدمه الأمين العام إلى الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة عن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    On behalf of my delegation, I wish to acknowledge the Secretary-General's dedication and consistent commitment to the cause of reform, as demonstrated in his comprehensive report which was presented to the fifty-third session of the Assembly. UN وبالنيابة عن وفد بلادي، أود أن أنوه بتفاني اﻷمين العام والتزامه الثابت بقضية اﻹصلاح، مثلما يظهر في تقريره الشامل الذي رفع إلى الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    Member of the delegation of Cuba to the fifty-third session of the United Nations General Assembly, New York UN - عضو وفد كوبا إلى الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة، بنيويورك
    If the aim of the Government of Belarus was to include the two deputies on its official delegation to the fifty-third session of the United Nations General Assembly, that intention was not made clear at the time of visa application in Minsk. UN فإذا كان هدف حكومة بيلاروس هو انضمام النائبين البرلمانيين إلى أعضاء الوفد الرسمي إلى الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة، فإن هذه النية لم تتضح لدى تقديم طلب الحصول على تأشيرتي الدخول في مينسك.
    1. The Conference on Disarmament submits to the fifty-third session of the United Nations General Assembly its annual report on its 1998 session, together with the pertinent documents and records. UN ١- يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام ٨٩٩١، مشفوعاً بالوثائق والمحاضر ذات الصلة.
    In the event that the Special Rapporteurs are able to undertake the requested mission prior to the fifty-third session of the Commission on Human Rights, it is their intention to submit a report of their findings, either in written form as an addendum to the present report or orally, to that session of the Commission. UN وفي حالة تمكن المقررين الخاصين من القيام بالبعثة المطلوبة قبل الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان فإنهما يعتزمان تقديم تقرير عن النتائج التي يتوصلان إليها، إما في شكل مكتوب كتذييل لهذا التقرير أو شفويا، إلى الدورة الثالثة والخمسين للجنة.
    4. In his report to the fifty-third session of the General Assembly, the Secretary-General called upon UNICEF to coordinate a global review of progress in the implementation of the Declaration and Plan of Action of the World Summit for Children. UN ٤ - ودعا اﻷمين العام، في تقريره المقدم إلى الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، اليونيسيف إلى تنسيق إجراء استعراض عالمي للتقدم المحرز في تنفيذ اﻹعلان العالمي وخطة العمل الصادرين عن مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    The Task Force made a number of recommendations concerning both the Governing Council and the Executive Director of UNEP in its report to the fifty-third session of the General Assembly (A/53/463, annex). UN وقد أعدت فرقة العمل هذه عددا من التوصيات تهم كلا من مجلس الإدارة والمدير التنفيذي للبرنامج: وترد هذه التوصيات في تقريرها إلى الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة (A/53/463، المرفق).
    In the September meeting, it undertook a preliminary review of financial and budgetary documentation being submitted to the fifty-third session of the Executive Committee. Governance UN وفي اجتماع أيلول/سبتمبر، أجرت استعراضاً أولياً للوثائق المتعلقة بالمالية والميزانية التي يجري تقديمها إلى الدورة الثالثة والخمسين للجنة التنفيذية.
    (b) Conference room paper containing the contribution of Turkey to the fifty-third session of the Legal Subcommittee (A/AC.105/C.2/2014/CRP.26); UN (ب) ورقة غرفة اجتماعات تتضمَّن مساهمة تركيا في الدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية القانونية (A/AC.105/C.2/2014/CRP. 26)؛
    51. Regarding late replies received after the report to the fifty-third session of the Commission on Human Rights was completed but before the letters of reminder were sent, the States involved were Burundi, China, Cyprus, Ethiopia, Greece, the Islamic Republic of Iran, Japan, Nepal, Turkey and Yugoslavia. UN ٥١ - وفيما يتعلق بالردود المتأخرة التي وردت بعد إعداد الصيغة النهائية للتقرير في الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان وقبل الرسائل التذكيرية، فإن الدول المعنية هي التالية: اثيوبيا وإيران وبوروندي وتركيا والصين وقبرص ونيبال واليابان ويوغوسلافيا واليونان.
    7. Invites the United Nations High Commissioner for Human Rights to seek the views of States on ways and means to increase support to the Decade, with special emphasis on activities of non-governmental organizations in the field of human rights education, and on the advisability of establishing a voluntary fund for this purpose, and to include this information in his report to the fifty-third session of the Commission on Human Rights; UN ٧- تدعو مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان الى أن يلتمس آراء الدول بشأن سبل ووسائل زيادة دعم العقد، مع توجيه اهتمام خاص الى أنشطة المنظمات غير الحكومية في ميدان التوعية بحقوق اﻹنسان وبشأن مدى استصواب إنشاء صندوق تبرعات لهذا الغرض، والى أن يدرج هذه المعلومات في تقريره الى الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان؛
    The threat to asylum on a global basis was the focus of the High Commissioner's statement to the fifty-third session of the United Nations Commission on Human Rights. UN وكان الخطر الذي يهدد اللجوء على نطاق العالم محور تركيز بيان المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان أمام الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة.
    Credentials of representatives to the fifty-third session of the General Assembly UN وثائق تفويض الممثلين في دورة الجمعية العامة الثالثة والخمسين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more