"to the financial intelligence unit" - Translation from English to Arabic

    • إلى وحدة الاستخبارات المالية
        
    • لوحدة الاستخبارات المالية
        
    • إلى وحدة المعلومات المالية
        
    • وحدة الاستخبارات المالية عن
        
    It should also be noted that, in order to facilitate compliance with the aforementioned obligations, the communiqué provides a relevant template regarding required information, and indicates the means of transferring the information in question to the Financial Intelligence Unit. UN ومن الجدير بالذكر أن البلاغ، لكي ييسر التقيد بالالتزامات المذكورة آنفا، يقدم النموذج اللازم فيما يتعلق بالمعلومات المطلوبة، ويشير إلى وسيلة نقل المعلومات اللازمة إلى وحدة الاستخبارات المالية.
    Additionally any financial institution doing business with a charitable, cultural or other religious organization has an obligation to report any suspicious transaction to the Financial Intelligence Unit. UN وعلاوة على ذلك، تعتبر أية مؤسسة مالية ذات علاقة تجارية بالمنظمات الخيرية أو الثقافية أو المنظمات الدينية الأخرى، ملزمة بالتبليغ عن أية معاملات مشبوهة إلى وحدة الاستخبارات المالية.
    At the same time the financial institution will report the details of such findings as suspicious transactions reports (STRs) to the Financial Intelligence Unit of Bank Negara Malaysia. UN وفي الوقت نفسه، تقوم المؤسسة المالية بالإبلاغ عن تفاصيل النتائج التي وقفت عليها في شكل تقارير عن المعاملات المشبوهة إلى وحدة الاستخبارات المالية في مصرف نيغارا ماليزيا.
    (b) make a suspicious transaction report to the Financial Intelligence Unit. " UN (ب) تقديم تقرير للإبلاغ عن المعاملات المشبوهة لوحدة الاستخبارات المالية.
    The National Superintendency of Insurance has analysed suspicious transaction reports relating to money-laundering resulting from criminal activities and, where appropriate, has forwarded the relevant reports to the Financial Intelligence Unit. UN قامت الإدارة العليا الوطنية للتأمينات بتحليل العمليات المبلغ عنها بوصفها عمليات مشبوهة لغسل الأموال المتأتية من أعمال إجرامية، مع الاضطلاع قبل إجراء التحريات وحسب الاقتضاء، بإجراءات الإبلاغ المناسبة إلى وحدة المعلومات المالية.
    Any suspicious transactions have to be reported to the Financial Intelligence Unit (FIU). UN ويجب إبلاغ وحدة الاستخبارات المالية عن أي معاملات مشبوهة.
    Where appropriate, the reports are forwarded to the Financial Intelligence Unit, which will analyse the operations and transmit its opinion on the case, if necessary, to the competent authorities. UN وتحيل التقارير، عند الاقتضاء، إلى وحدة الاستخبارات المالية التي تقوم بتحليل المعاملات وتحليل ما تراه بشأنها إلى السلطات المختصة، إن اقتضى الأمر ذلك.
    These institutions are further required to report transactions suspected of connection with the financing of proliferation to the Financial Intelligence Unit or other competent national authority. UN وهذه المؤسسات ملزمة أيضا بتقديم تقرير إلى وحدة الاستخبارات المالية أو أي سلطة وطنية أخرى مختصة في حال الاشتباه في وجود صلة بتمويل الانتشار.
    Should there be reason to suspect any transaction as being related directly or indirectly to any of the serious offences, or foreign serious offences, a reporting institution has to file an STR to the Financial Intelligence Unit. UN فإذا كان ثمة مبرر للاشتباه في أن معاملة لها صلة مباشرة أو غير مباشرة بأي جريمة خطيرة أو جريمة خطيرة في دولة أجنبية، يتعين على المؤسسة المبلغة تقديم تقرير عن المعاملة المشبوهة إلى وحدة الاستخبارات المالية.
    The financial institutions will refer any case they deem appropriate to the Financial Intelligence Unit through the relevant oversight commission; the Financial Intelligence Unit will analyse these operations and transmit its opinion on the case to the competent authorities. UN وتقوم المؤسسات المالية بإحالة أي قضية ترى أنها تستلزم البحث إلى وحدة الاستخبارات المالية عن طريق لجنة المراقبة ذات الصلة؛ وتتولى وحدة الاستخبارات المالية تحليل هذه المعاملات وإحالة ما تراه بشأنها إلى السلطات المختصة.
    Moreover, it is directly set forth in the Regulation that credit and financial institutions are required to exercise continuous vigilance, to complete all information fields in payment instructions, to maintain records of transactions for a period of five years and make them available to national authorities, and to submit reports on proliferation-related transactions to the Financial Intelligence Unit. UN وإلى ذلك، تنص اللائحة صراحة على أنه يتعين على المؤسسات الائتمانية والمالية توخي الحذر الدائم، وملء جميع حقول المعلومات في تعليمات المدفوعات، والاحتفاظ بسجلات التعاملات المالية لمدة خمس سنوات وإتاحتها للسلطات الوطنية، وتقديم تقرير عن المعاملات المتعلقة بالانتشار إلى وحدة الاستخبارات المالية.
    Further, financial institutions detecting a suspicious transaction and reporting it to the Financial Intelligence Unit were required to freeze the funds involved on their own initiative for up to five days, subject to extension by a decision of the criminal justice authorities. UN وفضلاً عن ذلك، يجب على المؤسسات المالية التي تكشف معاملة مشبوهة وتُبلغها إلى وحدة الاستخبارات المالية أن تجمّد الأموال المتعلقة بتلك المعاملة بمبادرة خاصة منها لمدة تصل إلى خمسة أيام، رهناً بالتمديد بناء على قرار من أجهزة العدالة الجنائية.
    Further, financial institutions detecting a suspicious transaction and reporting it to the Financial Intelligence Unit were required, on their own initiative, to freeze the funds involved for up to five days, subject to extension by a decision of the criminal justice authorities. UN وفضلا عن ذلك، يتعين على المؤسسات المالية التي تكشف معاملة مشبوهة وتُبلغها إلى وحدة الاستخبارات المالية أن تجمّد الأموال المتعلقة بتلك المعاملة بمبادرة ذاتية منها لمدة تصل إلى خمسة أيام، قابلة للتمديد بناء على قرار من سلطات العدالة الجنائية.
    Further, financial institutions detecting a suspicious transaction and reporting it to the Financial Intelligence Unit were required to freeze the funds involved on their own initiative for up to five days, subject to extension by a decision of the criminal justice authorities. UN وفضلا عن ذلك، يجب على المؤسسات المالية التي تكشف معاملة مشبوهة وتُبلغها إلى وحدة الاستخبارات المالية أن تجمّد الأموال المتعلقة بتلك المعاملة بمبادرة خاصة منها لمدة تصل إلى خمسة أيام، يجوز تمديدها بناء على قرار من هيئات العدالة الجنائية.
    Financial institutions and other bodies that are particularly susceptible to money-laundering must send suspicious transaction reports to the Financial Intelligence Unit. UN 23- ويتعيّن على المؤسسات المالية وغيرها من الهيئات المعرّضة بوجه خاص لعمليات غسل الأموال، أن ترسل تقارير عن المعاملات المشبوهة إلى وحدة الاستخبارات المالية.
    The required bank reporting procedures are captured in Section 36 (Duty to Disclose Certain Information to the Financial Intelligence Unit) of Part VIII of the Suppression of the Financing of Terrorism Act, No. 3 of 2003. UN ترد إجراءات الإبلاغ المصرفية المطلوبة في الفرع 36 (واجب الكشف عن معلومات معينة إلى وحدة الاستخبارات المالية) من الجزء الثامن من قانون قمع تمويل الإرهاب رقم 3 لعام 2003.
    After filing a Suspicious Transaction Report (STR) to the Financial Intelligence Unit (FIU) the affected assets are automatically blocked for a period of 10 working days upon submission of the STR (Para 45). UN ويعقب تقديم التقرير المتعلق بالمعاملات المشبوهة إلى وحدة الاستخبارات المالية تجميد تلقائي للأصول المعنية لمدة 10 أيام بعد تقديم التقرير (الفقرة 45).
    The Global Programme supported the development of an information technology system for the financial intelligence unit of the Lao People's Democratic Republic in order to facilitate data collection and analysis, and provided mentoring to the Financial Intelligence Unit of Cambodia on how to perform electronic reporting. UN 42- ودعم البرنامجُ العالمي تطوير نظام لتكنولوجيا المعلومات لصالح وحدة الاستخبارات المالية في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية لكي يُسهِّل هذا النظام عمليةَ جمع البيانات وتحليلها، كما قدَّم البرنامجُ إلى وحدة الاستخبارات المالية في كمبوديا خدمات موجِّه بشأن كيفية القيام بالإبلاغ الإلكتروني.
    The Money Laundering Reporting Officer is required to disclose to the Financial Intelligence Unit, relevant agency or to a police officer, the information or other matter contained in a report, where the Money Laundering Reporting Officer knows, suspects or has reasonable grounds to suspect a person is engaged in money laundering. UN وموظف الإبلاغ عن غسيل الأموال مطالب بأن يكشف لوحدة الاستخبارات المالية أو الوكالة ذات الصلة أو ضابط الشرطة عن المعلومات أو المسائل الأخرى الواردة في تقرير ما، وعَلِم منها موظف الإبلاغ أو اشتبه من خلالها، أو تولدت لديه أسباب معقولة للشك، في أن شخصا ما ضالع في عملية لغسيل الأموال.
    1) During verification of the source of the property in the event that there is a suspicion of money laundering, the owner or possessor of the property fails to submit evidence certifying the legality of the source of the property to the Financial Intelligence Unit within two working days as of the suspension of the transaction or as of the imposition of restrictions on the use of the account; UN `1 ' تقاعس صاحب الممتلكات أو الشخص الحائز هلا عن أن يقدم، أثناء التحقق من مصدر الممتلكات في حال الاشتباه في عملية لغسل الأموال، الأدلة التي تثبت شرعية مصدر الممتلكات لوحدة الاستخبارات المالية في غضون يومين من أيام العمل، اعتبارا من تاريخ تعليق المعاملة أو فرض القيود على استعمال الحساب؛
    Some countries have further introduced obligations to report currency transactions to the Financial Intelligence Unit. UN وقد ذهبت بعض البلدان إلى أبعد من ذلك فاستحدثت التزاما يُحتّم إبلاغ وحدة الاستخبارات المالية عن معاملات العملات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more