"to the financial regulations and rules of" - Translation from English to Arabic

    • للنظام المالي والقواعد المالية
        
    • النظام المالي والقواعد المالية
        
    • بالنظام المالي والقواعد المالية
        
    • في النظامين الأساسي والإداري الماليين
        
    • للنظم والقواعد المالية
        
    • اﻷنظمة والقواعد المالية
        
    Amendment to the Financial Regulations and Rules of the United Nations UN تعديل للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة
    In 2013, UNOPS will recommend to the Executive Board an appropriate amendment to the Financial Regulations and Rules of UNOPS. UN وفي عام 2013، سيوصي المكتب المجلس التنفيذي بإجراء تعديل مناسب للنظام المالي والقواعد المالية للمكتب.
    Such establishment would require an amendment to the Financial Regulations and Rules of the United Nations, which would be submitted for the approval of the General Assembly. UN وسيتطلب إنشاء هذا الصندوق تعديلاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، قبل تقديمه إلى الجمعية العامة للموافقة عليه.
    Proposed amendment to the Financial Regulations and Rules of the United Nations UN التعديل المقترح إدخاله على النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة
    Suggested amendments to the Financial Regulations and Rules of the United Nations UN التعديلات المقترحة في النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة
    UNLB strictly adheres to the Financial Regulations and Rules of the United Nations. UN تتقيد قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات تقيدا صارما بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    The Centre shall be subject to the Financial Regulations and Rules of the United Nations, the Staff Regulations and Rules of the United Nations and the applicable administrative instructions. UN ويخضع المركز للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، والنظامين الأساسي والإداري لموظفي الأمم المتحدة، والتعليمات الإدارية المعمول بها.
    The establishment of a working capital fund for peacekeeping operations would require an amendment to the Financial Regulations and Rules of the United Nations, which would be submitted for the approval of the General Assembly. UN وسيتطلب إنشاء صندوق لرأس المال المتداول لعمليات حفظ السلام تعديلاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، قبل تقديمه إلى الجمعية العامة للموافقة عليه.
    Amendment to the Financial Regulations and Rules of the United Nations I. Attendance UN الثاني - تعديل للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة
    They do not cover the issue of disciplinary sanctions and measures that the Administration might wish to impose on civil servants who regularly fail to comply with the obligation to ensure adherence to the Financial Regulations and Rules of the United Nations, the financial management rules of the Organization as well as administrative instructions or connected directives. UN وهي لا تتناول مسألة العقوبات والتدابير التأديبية التي قد ترغب الإدارة في فرضها على الموظفين المدنيين الذين يقصرون باستمرار في الوفاء بالتزامهم بكفالة الامتثال للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة وبقواعد الإدارة المالية للمنظمة، وبالتعليمات الإدارية، والتوجيهات ذات الصلة.
    The accounting records, the preparation and presentation of the financial statements, the establishment and maintenance of an adequate internal control system according to the Financial Regulations and Rules of the Tribunal and the information given to us are the responsibility of the Registrar of the Tribunal. UN أما حفظ سجلات المحاسبة، وإعداد وعرض البيانات المالية، وإقامة وتطبيق نظام للضوابط الداخلية طبقا للنظام المالي والقواعد المالية للمحكمة، فضلا عن المعلومات المقدمة إلينا، فكلها من مسؤولية رئيس قلم المحكمة.
    (b) To approve the related revisions to the Financial Regulations and Rules of the United Nations; UN )ب( الموافقة على التنقيحات ذات الصلة للنظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة؛
    Some delegations also expressed concern at the possibility that exercise of flexibility in that context might result in transfers of resources between sections of the programme budget contrary to the Financial Regulations and Rules of the United Nations. UN وأعرب بعض الوفود أيضا عن القلق إزاء إمكانية أن يترتب على ممارسة المرونة في هذا السياق نقل للموارد بين أبواب الميزانية البرنامجية على نحو يخالف النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة.
    The observations and recommendations of the Advisory Committee are contained in its separate report on the proposed amendments to the Financial Regulations and Rules of UNDP. UN وترد ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية في تقريرها المنفصل بشأن التعديلات المقترحة على النظام المالي والقواعد المالية للبرنامج الإنمائي.
    53. Some of the proposals made in the present report imply changes to the Financial Regulations and Rules of the United Nations. UN 53 - إن بعض المقترحات المقدمة في هذا التقرير تستدعي إدخال تغييرات في النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    II. Major categories of amendments to the Financial Regulations and Rules of the United Nations UN ثانيا - الفئات الرئيسية للتعديلات المدخلة على النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة
    Of these exceptions, a significant number involved purchases below $25,000 and were, pursuant to the Financial Regulations and Rules of the United Nations, exempt from competitive bidding. UN وانطوى عدد هام من هذه الاستثناءات على عمليات شراء تبلغ قيمتها أقل من ٢٥ ٠٠٠ دولار وكانت مستثناة من العطاءات التنافسية بموجب النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة.
    The Fund's practice has been to adhere, as much as possible, to the Financial Regulations and Rules of the United Nations. UN وتقضي الممارسة المتبعة في الصندوق الالتزام، قدر الإمكان، بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    Accordingly, it had recommended that the Institute should adhere more closely to the Financial Regulations and Rules of the United Nations. UN وبناء على ذلك، أوصى المجلس بأن يتقيد المعهد بصورة أوثق بالنظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة.
    Amendment to the Financial Regulations and Rules of the United Nations UN الثاني - تعديل في النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة
    41. Several delegations noted that the proposal to establish a development account would require revisions to the Financial Regulations and Rules of the United Nations. UN ٤١ - وأشارت عدة وفود إلى أن مقترح إنشاء حساب إنمائي يتطلب إجراء تنقيحات للنظم والقواعد المالية لﻷمم المتحدة.
    However, pursuant to the Financial Regulations and Rules of the United Nations, the officers concerned do not have delegated procurement signing authority. UN بيد أن هؤلاء الموظفين لا يمكن بموجب اﻷنظمة والقواعد المالية الحالية لﻷمم المتحدة تفويضهم سلطة التوقيع التعاقدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more