"to the forty-ninth session" - Translation from English to Arabic

    • إلى الدورة التاسعة واﻷربعين
        
    • الى الدورة التاسعة واﻷربعين
        
    • لدى الدورة التاسعة واﻷربعين
        
    • في الدورة التاسعة واﻷربعين
        
    • للمشاركة في الدورة التاسعة والأربعين
        
    • حتى موعد الدورة التاسعة واﻷربعين
        
    The item should therefore be considered during the resumed forty-eighth session and not deferred to the forty-ninth session. UN لذا ينبغي النظر في البند خلال الدورة الثامنة واﻷربعين المستأنفة وعدم إرجائه إلى الدورة التاسعة واﻷربعين.
    Credentials of representatives to the forty-ninth session UN وثائق تفويض الممثلين إلى الدورة التاسعة واﻷربعين
    Credentials of representatives to the forty-ninth session UN وثائق تفويض الممثلين إلى الدورة التاسعة واﻷربعين
    It is my understanding that it would be desirable to defer consideration of this item to the forty-ninth session of the General Assembly. UN أفهم أنه من المستحب تأجيل النظر في هذا البند الى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    26. On 11 February 1993, the Special Rapporteur interviewed Mr. Ivica Kostovic, a member of the Observer delegation of the Republic of Croatia to the forty-ninth session of the Commission on Human Rights, at the Palais des Nations at Geneva. UN ٢٦ - وفي ١١ شباط/فبراير ١٩٩٣، أجرى المقرر الخاص في قصر اﻷمم بجنيف مقابلة مع السيد ايفيكا كوستوفيش، عضو وفد مراقبي جمهورية كرواتيا لدى الدورة التاسعة واﻷربعين للجنة حقوق الانسان.
    Welcome to the forty-ninth session of the Executive Committee. UN اسمحوا لي أن أرحب بكم في الدورة التاسعة واﻷربعين لهذه اللجنة التنفيذية.
    That item would thus be deferred to the forty-ninth session. UN لذا سيرجأ هذا البند إلى الدورة التاسعة واﻷربعين.
    Since it had not been possible to do that, the Committee had recommended to the General Assembly, and it had agreed, that the question should be referred to the forty-ninth session. UN ونظرا لعدم تحقق ذلك، فقد وافقت الجمعية العامة على توصية اللجنة بإحالة المسألة إلى الدورة التاسعة واﻷربعين.
    49/4. Credentials of representatives to the forty-ninth session of the General Assembly UN ٩٤/٤ - وثائق تفويض الممثلين إلى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة
    It should therefore await the outcome of the Council's resumed session before deciding whether to complete its consideration of item 12 at the present session or defer it to the forty-ninth session. UN ولذا فعليها أن تنتظر نتائج دورة المجلس المستأنفة قبل أن تقرر ما إذا كان عليها إكمال النظر في البند ١٢ في الدورة الحالية أو إرجاؤها إلى الدورة التاسعة واﻷربعين.
    Given the difficulty of achieving consensus during the resumed forty-eighth session on the placement of Member States into the groups for the apportionment of peace-keeping expenses, that item should also be deferred to the forty-ninth session. UN وبالنظر إلى صعوبة تحقيق توافق في اﻵراء خلال الدورة الثامنة واﻷربعين المستأنفة بشأن توزيع الدول اﻷعضاء إلى مجموعات لقسمة نفقات حفظ السلام، فينبغي أيضا إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة التاسعة واﻷربعين.
    If additional resources were requested, the Advisory Committee would have to consider whether such resources should be approved during the resumed forty-eighth session or whether the question could be deferred to the forty-ninth session. UN وإذا طلبت موارد إضافية، فسيتعين على اللجنة الاستشارية النظر فيما إذا كان ينبغي الموافقة على هــذه الموارد خلال الــدورة الثامنة واﻷربــعين المستأنفة أو إرجاء المسألة إلى الدورة التاسعة واﻷربعين.
    Consideration of the senior structure of the Department of Administration and Management and the issue of workload justification, which the Committee had been assured would have no effect on the resources of the Centre for Human Rights, could be deferred to the forty-ninth session. UN ويمكن إرجاء النظر في هيكل الوظائف اﻷقدم في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم ومسألة تبرير عبء العمل، التي تم التأكيد للجنة أنه لن يكون لها آثار على موارد مركز حقوق اﻹنسان، إلى الدورة التاسعة واﻷربعين.
    The fact that the Working Group had met only once in the past six months and was slow to draft criteria concerning the placement of Member States did not justify deferral of the question to the forty-ninth session. UN وإن كون الفريق العامل لم يجتمع إلا مرة واحدة فقط في اﻷشهر الستة الماضية وكونه بطيئا في وضع المعايير اللازمة لتوزيع الدول اﻷعضاء لا يبرر تأجيل المسألة إلى الدورة التاسعة واﻷربعين.
    He also said that, as Coordinator of the International Decade, he would be submitting a final report to the forty-ninth session of the General Assembly on the activities conducted during the International Year, in which he would like to include the conclusions of the Technical Meeting. UN وقال أيضا إنه سيقوم، كمنسق العقد الدولي، بتقديم تقرير نهائي إلى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة عن اﻷنشطة التي نفذت خلال السنة الدولية وإنه يود أن يدرج فيه استنتاجات الاجتماع التقني.
    He noted that the Secretary-General was to submit to the forty-ninth session of the General Assembly a first report containing a plan of action for the International Year and a final report with a global plan of action for the Decade, in 1995. UN وأفاد بأن اﻷمين العام سوف يقدم إلى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة تقريراً أول يتضمن خطة عمل للسنة الدولية وتقريراً نهائياً مع خطة عمل عالمية للعقد، في عام ٥٩٩١.
    It is expected that the following reports of the Secretary-General will be deferred from the forty-eighth to the forty-ninth session of the General Assembly: UN ومن المتوقع إرجاء تقديم تقارير اﻷمين العام التالية إلى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة، والتي كان من المقرر تقديمها إليها في دورتها الثامنة واﻷربعين:
    In his address to the forty-ninth session of the General Assembly about two months ago, my Minister for Foreign Affairs, Mr. S. Jayakumar, focused on this very theme. UN وفي خطابه الى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة قبل حوالي شهرين ركز وزير خارجيـة بـلادي السيد س. جاياكومار، على هذا الموضوع ذاته.
    The Advisory Committee trusted that the requests addressed to the Secretary-General in that resolution would be taken fully into account in the preparation of his report to the forty-ninth session on the improvement of the Organization's financial situation. UN واللجنة على يقين من أن الطلبات الموجهة الى اﻷمين العام في ذلك القرار سيتم مراعاتها على النحو الكامل لدى إعداد تقريره الى الدورة التاسعة واﻷربعين بشأن تحسين الحالة المالية لﻷمم المتحدة.
    The leader of the delegation of India to the forty-ninth session of the United Nations General Assembly spelled out our views on these subjects succinctly in his address to the General Assembly on 3 October 1994. UN وأعرب رئيس وفد الهند لدى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة عن آرائنا بشأن هذه المواضيع بوضوح في خطابه أمام الجمعية العامة في ٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤.
    Member of the Kenyan delegation to the forty-ninth session of the General Assembly UN عضو الوفد الكيني في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة
    " 4. Decides that those non-governmental organizations whose applications for consultative status with the Economic and Social Council were rejected or whose consultative status with the Council was withdrawn or suspended should not be accredited to the forty-ninth session of the Commission on the Status of Women; " UN " 4 - يقرر أيضا ألا تعتمد للمشاركة في الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة تلك المنظمات غير الحكومية التي رُفضت الطلبات التي قدمتها للحصول على مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو التي تم سحب أو تعليق مركزها الاستشاري لدى المجلس؛ "
    She agreed with the Australian delegation that a statement on programme budget implications might be necessary, and supported the involvement of ICSC and the postponement of the debate to the forty-ninth session of the General Assembly. UN واتفقت مع الوفد الاسترالي في ضرورة تقديم بيان بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية وأيدت مشاركة لجنة الخدمة المدنية الدولية، وتأجيل المناقشة حتى موعد الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more