It seems I won't be going to the front after all. | Open Subtitles | يبدو من أنني لن أذهب إلى الجبهة بعد كل شيء |
A great many of those returned to the front afterwards. | UN | وقد عادت أعداد كبيرة من أولئك إلى الجبهة بعد الشفاء. |
The Nazis are on the run, but they've taken everything with them, so we have to get as close to the front as we can. | Open Subtitles | النازيين على عجلة من أمرهم ولكن يأخذون كل شيء معهم لذا يجب أن نصل للمقدمة بقدر ما نستطيع |
Okay, let me land or I'm moving to the front. | Open Subtitles | حسنا، اسمحِ لي بالهبوط أو أنا سوف اتحرك إلى الأمام |
Oh Ji Young, and Im Sun Joo, please come to the front. | Open Subtitles | اوه جي يونج و ايم سون جو رجاء تقدموا الى الامام |
I want some hair from Sir Winston's tail transplanted to the front. | Open Subtitles | أُريدُ بَعْض الشَعرِ مِنْ ذيلِ السّيرِ وينستن زَرعتْ إلى الجبهةِ. |
He went to the front to fight, and as for his so-called cowardice... that were like a wound in battle, a wound to his brain, so he didn't know what he was doing. | Open Subtitles | وذهب للجبهة ليقاتل, وبالنسبة لجبنه المزعوم لقد كان ذلك بسبب إصابة في المعركة, إصابة في دماغه فلم يكن يعلم ما كان يفعله |
Despite his injuries, my father, like many others, returned to the front repeatedly. | UN | وقد عاد والدي، رغم جراحه، وشأنه شأن كثيرين غيره، عدة مرات إلى الجبهة. |
The men who went to the front were replaced by women, young people and older persons. | UN | وجرت الاستعاضة عن الرجال الذين ذهبوا إلى الجبهة بالنساء والشبان والأشخاص الأكبر سنا الذين أبقوا على عجلة الصناعة دائرة. |
In Kisangani, the FAC withdrew orphans from the orphanage to send them to the front. | UN | وفي كيسنغاني أخذت القوات المسلحة الكونغولية اليتامى من ملجأ للأيتام وأرسلتهم إلى الجبهة. |
After military training, he was sent to the front line in Kayin state. | UN | وبعد حصوله على تدريب عسكري، أُرسل إلى الجبهة في ولاية كايين. |
Here, again, there are foreign mercenaries involved in selling weapons to the front and trafficking in diamonds. | UN | ويقوم المرتزقة الأجانب أيضا ببيع الأسلحة إلى الجبهة الثورية الموحدة والاتجار بالماس. |
Those who had gone to the front were replaced by women, adolescents and older people. | UN | والذين ذهبوا إلى الجبهة حل محلهم النساء والمراهقون والمسنون. |
Look, everybody, grab your plate and come on up to the front here. | Open Subtitles | إنظروا, الجميع, إمسكوا صحونكم وتعالوا للمقدمة هنا |
If he wants corn bread, let him up to the front and get his own. | Open Subtitles | إذا أراد خبز الذرة فليذهب للمقدمة و يحصل عليه |
Guys! Guys! Look to the front. | Open Subtitles | أيها الرفاق , أيها الرفاق , انظروا إلى الأمام |
Tajikistan sent necessary food and other products to the front. | UN | وبعثت طاجيكستان الأغذية والمنتجات الضرورية الأخرى إلى جبهة القتال. |
Porthos, you will return to the front as General du Vallon. | Open Subtitles | بورثوس ستعود إلى المقدمة كجنرال دو فالون |
They were sent to the front in groups of 15 to attack government forces. | UN | وهم يوفدونهم في مجموعات من 15 فردا الى الجبهة لمهاجمة القوات الحكومية. |
And so she came up to the front, crying, and I calmed her down. | Open Subtitles | للذلك ذهبت الى المقدمة بكت وحاولت ان اهدأها |
We were to wrap the cylinders with detonator cord and extend it to the front of the vehicle. | UN | وكان علينا أن نلف الاسطوانات بسلك التفجير ومده إلى الجزء الأمامي من السيارة. |
I think I'm just gonna go to the front of the school. | Open Subtitles | أعتقد أني سأذهب إلى واجهة المدرسة |
Hidden Sand Village they get to the front | Open Subtitles | قرية الرمل المخفية يتقدمون نحو المقدمة |
Everyone, take out your poems and pass them to the front. | Open Subtitles | الجميع,فاليمرر القصائد للامام لكي اخذها |
Gemini, Gabrielle, get to the front. | Open Subtitles | الجوزاء، غابرييل، والحصول على الجبهة. |