"to the gate" - Translation from English to Arabic

    • إلى البوابة
        
    • للبوابة
        
    • الى البوابة
        
    • إلي البوابة
        
    • على البوابة
        
    • إلى الباب
        
    • إلى البابِ
        
    • إلى البوّابة
        
    • إلى بوابة
        
    • للبوابه
        
    • الى البوابه
        
    • الي البوابة
        
    • للبوّابة
        
    • نحو البوابة
        
    I'm gonna head up to the gate and call for reinforcements. Open Subtitles سأتوجه إلى البوابة و أتصل لطلب بعض التعزيزات
    Maybe they're going back to the gate. Open Subtitles ربما أنه سيعودون إلى البوابة ربما أستطيع القدوم
    Only those passengers with a 4 on their boarding pass should come to the gate. Open Subtitles فقط أولئك الركاب مع 4 على بطاقة الصعود إلى الطائرة يجب أن تأتي إلى البوابة.
    So, essentially, we were ambushed on the way back to the gate. Open Subtitles فى الواقع لقد كان هناك كمين معاد فى طريق عودتنا للبوابة
    Project implementation in part dependent on host country approval for land adjacent to the gate Approved by resolution UN تنفيذ المشروع يتوقف جزئياً على موافقة البلد المضيف بالنسبة إلى الأرض المجاورة للبوابة.
    Four minutes later, he exits the men's room and heads to the gate where he boards a flight at 6:18 to Chicago. Open Subtitles بعد أربع دقائق، يخرج من حمام الرجال ويتوجه الى البوابة حيث كانت رحلته 6:
    We forget the weirdo and go straight to the gate. Open Subtitles ننسى أمر غريبة الأطوار ونذهب مباشرة إلى البوابة.
    You can't go to the gate without a boarding pass. Open Subtitles لا يمكنك الذهاب إلى البوابة بدون بطاقة الصعود إلى الطائرة.
    Bought the tickets so that I could get to the gate to see a guy I was banging. Open Subtitles اشترت التذاكر حتى أصل إلى البوابة لكى أقابل شاب كنتُ أضاجعه.
    My men are already on the way to the gate with the first group we captured. Open Subtitles رجالي ذاهبون بالطريق إلى البوابة لتسليم أوّل دفعة قبضنا عليها
    All right, we'll take her to the gate, then I'll go back, tell people it's safe to return to the village. Open Subtitles حسناً , سآخذها إلى البوابة ثم سأعود و قولي للناس أنه من الآمن الرجوع إلى القرية
    But the truth is, even if you manage to create a distraction and destroy the device, you are never going to get me to the gate by yourself. Open Subtitles لكن الحقيقة هي، حتى لو نجحت في صرف الإنتباه ودمرت الجهاز، لن تستطيع اخذي إلى البوابة لوحدك
    Hey know you are coming and they are armed far, far greater than you. You'll be dead by the time you get to the gate. Open Subtitles وهم مسلّحون أفضل منكم بكثير، لذا ستموتون قبل وصولكم للبوابة.
    You bring her to the gate and I'll sign her in. Open Subtitles قومي بأحضارها للبوابة وسأقوم بالتوقيع على طلب دخولها
    Arias and I served as sentries to the gate when we were young men. Open Subtitles أريس وأنا خدمنا كحراس للبوابة عندما كنا شابين
    I went up to the gate, they called my boarding group, and I just stood there. Open Subtitles وذهبت للبوابة وعندما نادوا على مجموعة الصعود وقفت وحسب
    Somebody from the airline is gonna take you to the gate, all right? Open Subtitles وأحد ما من الخطوط الجوية سيأتي لأخذك الى البوابة, حسنا؟
    You will come back to the gate with your head up. Open Subtitles سوف تعود مرة أخري . إلي البوابة مرفوع الرأس
    If you don't let me see him, I'll chain myself to the gate, understand? Open Subtitles اذا لم تجعلني اقابله , سوف اربط نفسي بالسلسلة على البوابة , فهمت؟
    Come on, Iet me escort you to the gate Open Subtitles تعالوا,دعوتي أرافقكم إلى الباب
    Ladies and gentlemen, we have been asked to return to the gate. Open Subtitles أيها السيدات والسادة، عِنْدَنا طُلِبَ العَودة إلى البابِ.
    Let me out and I will push the plane to the gate. Open Subtitles دعوني أخرج وسأقوم بدفع الطائرة إلى البوّابة
    It's heading to the gate of Life and Death. Open Subtitles . إنها تتجهه إلى بوابة الحياة و الموت
    We were in a hurry. We ran all the way to the gate. Open Subtitles كنا في عجله من امرنا ركضا بسرعه طول الوقت للبوابه
    - We need to get back to the gate so that I can start reprogramming... Open Subtitles نحتاج ان نعود الى البوابه حتى يمكننى .... البدء بإعاده برمجتها
    We're going to the gate, we're gonna take the motherfucking hall back. Open Subtitles سنذهب الي البوابة و سنعود للقاعة اللعينة
    All passengers must proceed to the gate at this time. Open Subtitles جميع المسافرين عليهم التوجّه للبوّابة بهذا الوقت
    I'm scrubbing the search. Fall back to the gate. Open Subtitles أنا ألغي البحث تراجع بالكامل نحو البوابة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more