"to the gdp" - Translation from English to Arabic

    • في الناتج المحلي الإجمالي
        
    There are no data in this connection concerning the real contribution of women to the GDP of the country. UN ولا توجد بيانات في هذا الصدد تتعلق بمساهمة المرأة الحقيقية في الناتج المحلي الإجمالي للبلد.
    It appears that the contribution of the manufacturing sector to the GDP of African countries is lower than to countries in other regions of the world. UN ويبدو أن مساهمة قطاع التصنيع في الناتج المحلي الإجمالي لقارة أفريقيا أقل من مساهمته في بلدان المناطق الأخرى بالعالم.
    The Islands' fisheries contribute less than 3 per cent annually to the GDP. UN وتسهم مصائد أسماك الجزر بأقل من 3 في المائة في الناتج المحلي الإجمالي سنويا.
    The development of these sectors will increase their contribution to the GDP and reduce dependence on the Government as the economic stimulant. UN وستزيد تنمية هذه القطاعات من مساهمتها في الناتج المحلي الإجمالي وتقليص الاعتماد على الحكومة كمحفز اقتصادي.
    Women represent 57 percent of the workforce in this sector, which contributes about nine percent to the GDP. UN وتمثل المرأة نسبة 57 في المائة من القوة العاملة في هذا القطاع، الذي يسهم بحوالي 9 في المائة في الناتج المحلي الإجمالي.
    Women represent 57 percent of the workforce in this sector, which contributes about nine percent to the GDP. UN وتمثل المرأة نسبة 57 في المائة من القوة العاملة في هذا القطاع، الذي يسهم بحوالي 9 في المائة في الناتج المحلي الإجمالي.
    Women represent 57 percent of the workforce in this sector, which contributes about nine percent to the GDP. UN وتمثل المرأة نسبة 57 في المائة من القوة العاملة في هذا القطاع، الذي يسهم بحوالي 9 في المائة في الناتج المحلي الإجمالي.
    Tourism contributes significantly to the GDP in Tunisia, Egypt and Morocco. UN وتسهم السياحة بصورة هامة في الناتج المحلي الإجمالي في تونس، ومصر والمغرب.
    With the contraction of the private sector, the contribution of government services to the GDP has increased in importance, from approximately 18 per cent in 1995 to over 33 per cent in 2000. UN ونظرا لتقلص القطاع الخاص، ارتفعت أهمية مساهمة الخدمات الحكومية في الناتج المحلي الإجمالي من 18 في المائة تقريبا في سنة 1995 إلى ما يزيد عن 33 في المائة في سنة 2000.
    Statistics indicate that the contribution of the tourism industry to the GDP has increased, from 0.81 per cent in 1999 to 0.98 per cent in 2000 and to 1.15 per cent in 2001. UN وتدل الإحصاءات على أن مساهمة صناعة السياحة في الناتج المحلي الإجمالي قد ارتفعت من 0.81 في المائة في سنة 1999 إلى 0.98 في المائة في سنة 2000 ومنها إلى 1.15 في المائة في سنة 2001.
    By our estimates, export orientation will help create more than 500,000 new jobs and will add about 8 per cent to the GDP growth rate over the next five years. UN وحسب تقديراتنا، يسمح التوجه نحو التصدير بإنشاء أكثر من 000 500 فرصة عمل جديدة في المستقبل المنظور وكفالة زيادة بنسبة 8 في المائة إضافية في الناتج المحلي الإجمالي على مدى السنوات الخمس المقبلة.
    Since the 1950s, however, the contributions of tourism and the bauxite industry to the GDP have steadily increased, with these sectors, along with remittances, becoming major contributors to the economy. UN ولكن، منذ الخمسينيات، عرفت مساهمات السياحة وصناعة البوكسيت في الناتج المحلي الإجمالي زيادة مطردة، ليصبح هذان القطاعان، إلى جانب التحويلات، المساهمين الرئيسيين في الاقتصاد.
    Nonetheless, sensitivity analyses suggest that the sector could generate between $50 million and $100 million per year, which would contribute significantly to the GDP and tax revenues of Liberia. UN ومع ذلك، فإن تحليل مدى التأثر يشير إلى أن القطاع يمكن أن يولّد ما بين 50 و 100 مليون دولار سنويا، مما سيسهم إسهاما كبيرا في الناتج المحلي الإجمالي لليبريا وعائداتها من الضرائب.
    Please provide detailed information and data on the situation of women in the informal sector. Please provide information on results of surveys, if any, on women in the informal sector as well as on estimates of the contributions of women in the informal sector to the GDP. UN فيرجى تقديم معلومات وبيانات مفصّلة عن حالة المرأة في القطاع غير الرسمي.كما يرجى تقديم معلومات عن نتائج الدراسات الاستقصائية التي تعنى بالمرأة في القطاع غير الرسمي، إن وجدت، وكذلك عن التقديرات بشأن مدى إسهام المرأة العاملة في القطاع غير الرسمي في الناتج المحلي الإجمالي.
    Please provide detailed information and data on the situation of women in the informal sector. Please provide information on results of surveys, if any, on women in the informal sector as well as on estimates of the contributions of women in informal sector to the GDP. UN فيرجى تقديم معلومات وبيانات مفصلة عن حالة المرأة في القطاع غير الرسمي.كما يرجى تقديم معلومات عن نتائج الدراسات الاستقصائية التي تعنى بالمرأة في القطاع غير الرسمي، إن وجدت، وكذلك عن التقديرات بشأن مدى إسهام المرأة العاملة في القطاع غير الرسمي في الناتج المحلي الإجمالي.
    In 2001, for example, the subsistence sector in Vanuatu contributed 10 per cent points to GDP at current prices and if women's contribution were to be incorporated in national accounts, there is no knowing as to how much women may be contributing to the GDP. UN وفي عام 2001، على سبيل المثال، يراعى أن قطاع الكفاف في فانواتو قد أسهم بعشر نقاط مئوية في الناتج المحلي الإجمالي بالأسعار الحالية، ولدى إدراج مساهمة المرأة في الحسابات الوطنية، فإنه سيتعذر الإلمام بمستوى مشاركة المرأة في هذا الناتج المحلي الإجمالي.
    Most Parties stressed that agriculture is considered to be a development priority, with a view to ensuring food security and to increasing its contribution to the GDP. UN 19- وأكدت أغلبية الأطراف أن الزراعة تُعد من الأولويات الإنمائية، بقصد ضمان الأمن الغذائي وزيادة مساهمة الزراعة في الناتج المحلي الإجمالي.
    Most Parties stressed that agriculture is considered to be a development priority, with a view to ensuring food security and to increasing its contribution to the GDP. UN 15- وأكدت غالبية الأطراف أن الزراعة تُعد من الأولويات الإنمائية من أجل ضمان الأمن الغذائي وزيادة مساهمة الزراعة في الناتج المحلي الإجمالي.
    However, According to the 2010 Economic Survey (2010), the housing sector's contribution to the GDP reduced slightly from 5.2% in 2008 to 5.1% in 2009. UN ومع ذلك، ووفقا للدراسة الاستقصائية الاقتصادية التي أُجريت في عام 2010، فإن مساهمة قطاع الإسكان في الناتج المحلي الإجمالي قد انخفضت بشكل طفيف من 5.2 في المائة في عام 2008 إلى 5.1 في المائة في عام 2009.
    19. In 1994 the contribution of industry to the GDP was 12.4 per cent compared to 37.2 per cent in 1990, when GDP was 25 per cent higher than in 1994. UN 19- وقد بلغت نسبة مساهمة قطاع الصناعة في الناتج المحلي الإجمالي 4,12 في المائة في عام 1994 بالمقارنة مع 2,37 في المائة في عام 1990 عندما كان معدل الناتج المحلي الإجمالي أعلى بنسبة 25 في المائة من مستواه في عام 1994.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more