"to the general assembly as soon as" - Translation from English to Arabic

    • إلى الجمعية العامة في أقرب وقت
        
    • الى الجمعية العامة في أقرب موعد
        
    • للجمعية العامة في أقرب وقت
        
    That report should be submitted to the General Assembly as soon as possible. UN وينبغي أن يقدم ذلك التقرير إلى الجمعية العامة في أقرب وقت ممكن.
    Specific proposals should be presented to the General Assembly as soon as possible so that it could act on those three fronts. UN وينبغي تقديم مقترحات محددة إلى الجمعية العامة في أقرب وقت ممكن كي يتسنى لها العمل على تلك الجبهات الثلاث.
    My delegation wishes to associate itself with the delegations which have requested that the report of the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban be forwarded to the General Assembly as soon as possible. UN ويود وفدي أن ينضم إلى الوفود التي طلبت إرسال تقرير اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية إلى الجمعية العامة في أقرب وقت ممكن.
    The Advisory Committee trusts that a further elaboration of such a plan will be forthcoming and requests that the Secretary-General report thereon to the General Assembly as soon as possible but no later than the main part of the sixty-first session. UN واللجنة الاستشارية واثقة من أن خطوات وشيكة أخرى سوف تتخذ لوضع هذه الخطة في صورة محكمة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في أقرب وقت ممكن على ألا يتجاوز هذا الجزء الرئيسي من الدورة الحادية والستين.
    3. Also requests the Secretary-General to develop a family leave programme for United Nations staff without creating supplementary leave entitlements, and to report thereon to the General Assembly as soon as possible; UN ٣ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يضع برنامجا ﻹجازة اﻷسرة لموظفي اﻷمم المتحدة دون إيجاد استحقاقات إضافية من اﻹجازات، وأن يقدم تقريرا عن ذلك الى الجمعية العامة في أقرب موعد ممكن؛
    39. In order to ensure that the Committee's conclusions and recommendations are available to the General Assembly as soon as possible and in accordance with its past practice, the Committee authorized its Chairman to convey to the General Assembly without delay the related section of its report. 1. Burundi UN 39 - وبغية كفالة أن تكون استنتاجات اللجنة وتوصياتها متاحة للجمعية العامة في أقرب وقت ممكن، ووفقا للممارسة الماضية للجنة، أذنت اللجنة لرئيسها بأن يحيل إلى الجمعية العامة دون إبطاء الفرع ذا الصلة من تقريرها.
    6. The revised estimates submitted by the Secretary-General could not be considered as comprehensive, and the Secretary-General should be requested to prepare a follow-up report for submission to the General Assembly as soon as possible, and not later than the conclusion of the main part of the Assembly's sixty-first session. UN 6 - ومضى يقول إنه لا يمكن اعتبار التقديرات المنقحة التي قدمها الأمين العام تقديرات شاملة، وأنه يتعيّن أن يطلب إلى الأمين العام إعداد تقرير متابعة يُقدم إلى الجمعية العامة في أقرب وقت ممكن، وبما لا يتجاوز اختتام الجزء الرئيسي من الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    The Committee had been asked to report back to the General Assembly as soon as possible, and no later than 18 April 2006, and should strictly adhere to that deadline. UN وقالت إن اللجنة قد طُلب منها أن تقدم تقريرا ردا على ذلك إلى الجمعية العامة في أقرب وقت ممكن، بحيث لا يتجاوز ذلك 18 نيسان/أبريل 2006، وأنه ينبغي لها أن تتقيد بدقة بهذا الموعد.
    2. The Committee points out that the report under consideration is a final performance report for UNPREDEP and a report on the disposition of the mission's assets will be submitted to the General Assembly as soon as possible. UN 2 - وتشير اللجنة إلى أن التقرير قيد النظر هو تقرير عن الأداء النهائي للقوة وأن تقريرا عن التصرف في الأصول التابعة للقوة سيقدم إلى الجمعية العامة في أقرب وقت ممكن.
    82. In order to ensure that the Committee's conclusions and recommendations are available to the General Assembly as soon as possible, and in accordance with its past practice, the Committee authorized its Chairman to convey to the Assembly without delay the related section of its report. UN 82 - وسعيا إلى ضمان إتاحة استنتاجات وتوصيات اللجنة إلى الجمعية العامة في أقرب وقت ممكن ووفقا لممارستها السابقة، أذنت اللجنة لرئيسها بأن يحيل دون تأخير إلى الجمعية الفرع ذا الصلة من تقريره.
    82. In order to ensure that the Committee's conclusions and recommendations are available to the General Assembly as soon as possible, and in accordance with its past practice, the Committee authorized its Chairman to convey to the Assembly without delay the related section of its report. UN 82 - وسعيا إلى ضمان إتاحة استنتاجات وتوصيات اللجنة إلى الجمعية العامة في أقرب وقت ممكن ووفقا لممارستها السابقة، أذنت اللجنة لرئيسها بأن يحيل دون تأخير إلى الجمعية الفرع ذا الصلة من تقريره.
    The Committee trusts that a further elaboration of such a plan will be forthcoming and requests that the Secretary-General report thereon to the General Assembly as soon as possible and no later than the main part of the sixty-first session. UN واللجنة واثقة من أن خطوات وشيكة أخرى سوف تتخذ لوضع هذه الخطة في صورة محكمة. وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في أقرب وقت ممكن على ألا يتجاوز هذا الجزء الرئيسي من الدورة الحادية والستين.
    It was unfortunate that the latest information provided by the Secretariat on project expenditures, requirements for the remaining project period and revised estimates was neither complete nor satisfactory, and additional and detailed justifications should therefore be provided to the General Assembly as soon as feasible. UN ومن المؤسف أن آخر المعلومات المقدمة من الأمانة العامة بشأن نفقات المشروع، والاحتياجات اللازمة لفترة المشروع المتبقية، والتقديرات المنقحة ليست كاملة ولا مُرضية؛ ولذلك، ينبغي تقديم تبريرات إضافية وافية إلى الجمعية العامة في أقرب وقت ممكن.
    80. The Committee requested the Secretary-General to submit a comprehensive report to the General Assembly as soon as possible analysing such problems as may exist related to recruitment in language services at all duty stations and proposing actions to address them. UN 80 - وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في أقرب وقت ممكن تقريرا شاملا يحلل المشاكل التي قد تنشأ فيما يتصل بالتوظيف في مجال خدمات اللغات في جميع مراكز العمل ويقترح الإجراءات التي يتعين اتخاذها لمعالجة هذه المشاكل.
    Recommendation 5: Reflecting the uncertainty about how to reflect external factors in the accountability of programme managers under results-based budgeting, the Secretary-General should submit to the General Assembly as soon as possible a report containing recommendations on the matter, accompanied by the comments of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Committee for Programme and Coordination. UN التوصية ٥: تبيانا لحالة الشك التي تكتنف كيفية تضمين العوامل الخارجية في عملية مساءلة مديري البرامج بمقتضى نهج الميزنة على أساس النتائج، ينبغي لﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في أقرب وقت ممكن تقريرا عن هذه المسألة يتضمن توصياته بشأن هذه المسألة ويكون مشفوعا بتعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ولجنة البرنامج والتنسيق.
    4. Requests the Secretary-General to submit a report on the outcome of the comprehensive design plan and detailed cost analysis to the General Assembly as soon as possible, including details of measures designed to protect the Organization from cost overruns; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن نتائج خطة التصميم الشاملة والتحليل التفصيلي للتكاليف إلى الجمعية العامة في أقرب وقت ممكن، بما في ذلك تفاصيل عن التدابير الرامية إلى حماية المنظمة من التجاوزات فيما يتعلق بالتكاليف؛
    157. Recommendation 5. Reflecting the uncertainty about how to reflect external factors in the accountability of programme managers under results-based budgeting, the Secretary-General should submit to the General Assembly as soon as possible a report containing recommendations on the matter, accompanied by the comments of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Committee for Programme and Coordination. UN 157 - التوصية رقم 5 - تبيانا لحالة الشك التي تكتنف كيفية تضمين العوامل الخارجية في عملية مساءلة مديري البرامج بمقتضى نهج الميزنة على أساس النتائج، ينبغي للأمين العام للأمم المتحدة أن يقدم إلى الجمعية العامة في أقرب وقت ممكن تقريرا عن هذه المسألة يتضمن توصياته ويكون مشفوعا بتعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ولجنة البرنامج والتنسيق.
    (a) Requested the Secretary-General to clarify, in consultation with the Member State(s) concerned, the value, calculated according to standard United Nations procedures, of those budgeted contributions in kind which served to reduce the amount assessed on Member States for the rapid reaction capacity, and to report thereon to the General Assembly as soon as possible; UN )أ( طلبت إلى اﻷمين العام أن يقوم، بالتشاور مع الدولة )الدول( اﻷعضاء المعنية، بإيضاح قيمة المساهمات العينية الداخلة في الميزانية والتي أدت إلى تخفيض المبالغ المقررة على الدول اﻷعضاء في قدرة الرد السريع، على أن تُحسب تلك القيمة وفقا لﻹجراءات الموحدة المتبعة في اﻷمم المتحدة، وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في أقرب وقت ممكن؛
    Further requests the Secretary-General to clarify, in consultation with the Member State(s) concerned, the value, calculated according to standard United Nations procedures, of those budgeted contributions in kind which served to reduce the amount assessed on Member States for the rapid reaction capacity, and to report thereon to the General Assembly as soon as possible; UN ٨ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقوم، بالتشاور مع الدولة )الدول( اﻷعضاء المعنية، بإيضاح قيمة المساهمات العينية الداخلة في الميزانية والتي أدت إلى تخفيض المبالغ المقررة على الدول اﻷعضاء في قدرة الرد السريع، على أن تحسب تلك القيمة وفقا لﻹجراءات الموحدة المتبعة في اﻷمم المتحدة، وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في أقرب وقت ممكن؛
    3. Also requests the Secretary-General to develop a family leave programme for United Nations staff without creating supplementary leave entitlements, and to report thereon to the General Assembly as soon as possible; UN ٣ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يضع برنامجا ﻹجازة اﻷسرة لموظفي اﻷمم المتحدة دون إيجاد استحقاقات إضافية من اﻹجازات وأن يقدم تقريرا عن ذلك الى الجمعية العامة في أقرب موعد ممكن؛
    39. In order to ensure that the Committee's conclusions and recommendations are available to the General Assembly as soon as possible and in accordance with its past practice, the Committee authorized its Chairman to convey to the General Assembly without delay the related section of its report. UN 39 - وبغية كفالة أن تكون استنتاجات اللجنة وتوصياتها متاحة للجمعية العامة في أقرب وقت ممكن، ووفقا للممارسة الماضية للجنة، أذنت اللجنة لرئيسها بأن يحيل إلى الجمعية العامة دون إبطاء الفرع ذا الصلة من تقريرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more