"to the general assembly on the status" - Translation from English to Arabic

    • إلى الجمعية العامة عن حالة
        
    • إلى الجمعية العامة بشأن حالة
        
    • إلى الجمعية العامة عن وضع
        
    The Board undertook to examine these reports and submit a summary report to the General Assembly on the status of their implementation. UN وتعهد المجلس بدراسة تلك التقارير وتقديم تقرير موجز إلى الجمعية العامة عن حالة تنفيذ التوصيات.
    Twice a year, OIOS reports to the General Assembly on the status of implementation of recommendations. UN ويقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية، مرتين في السنة، تقارير إلى الجمعية العامة عن حالة تنفيذ التوصيات.
    Twice a year, OIOS reports to the General Assembly on the status of implementation of recommendations. UN ويقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية، مرتين في السنة، تقريراً إلى الجمعية العامة عن حالة تنفيذ التوصيات.
    OIOS has a central tracking system and routinely follows up on all outstanding recommendations with management in connection with the semi-annual reports to the Secretary-General and annual report to the General Assembly on the status of implementation of recommendations. UN ويوجد في مكتب خدمات الرقابة الداخلية نظام تتبع مركزي، ويقوم المكتب بشكل روتيني بمتابعة جميع التوصيات التي لم يبت فيها مع الإدارة وذلك في سياق التقارير نصف السنوية المقدمة إلى الأمين العام والتقرير السنوي المقدم إلى الجمعية العامة بشأن حالة تنفيذ التوصيات.
    It included a provision requesting an annual report to the General Assembly on the status of the fund. UN وتضمنت هذه الفقرة حكما يطلب تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة عن وضع الصندوق.
    Twice a year, OIOS reports to the General Assembly on the status of implementation of recommendations. UN ويقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية، مرتين في السنة، تقارير إلى الجمعية العامة عن حالة تنفيذ التوصيات.
    Twice a year, OIOS reports to the General Assembly on the status of implementation of recommendations. UN ويقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية، مرتين في السنة، تقريراً إلى الجمعية العامة عن حالة تنفيذ التوصيات.
    (i) Two reports to the General Assembly on the status of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women; UN ' ١ ' تقريران إلى الجمعية العامة عن حالة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛
    (i) Two reports to the General Assembly on the status of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women; UN ' ١ ' تقريران إلى الجمعية العامة عن حالة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛
    The Procurement Division has been requested to report regularly to the General Assembly on the status of the reforms in addition to responding to specific requests from the General Assembly. UN وطلب إلى شعبة المشتريات تقديم تقارير منتظمة إلى الجمعية العامة عن حالة الإصلاحات إضافة إلى الاستجابة لطلبات محددة مقدمة من الجمعية العامة.
    4. Requests the Secretary-General to include information on the status of the two optional protocols in his report to the General Assembly on the status of the Convention on the Rights of the Child. UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره إلى الجمعية العامة عن حالة اتفاقية حقوق الطفل معلومات عن حالة البروتوكولين الاختياريين.
    For uniformity and improved monitoring of the rate of implementation, the Board suggests that all the progress reports should be submitted to the General Assembly on an annual basis. The Board will examine these reports and submit a summary report to the General Assembly on the status of their implementation. UN ولكفالة التساوق ومن أجل تحسين رصد درجة التنفيذ، يقترح المجلس أن يجري تقديم جميع التقارير المرحلية إلى الجمعية العامة على أساس سنوي، على أن يتولى المجلس فحص هذه التقارير وتقديم تقرير مقتضب إلى الجمعية العامة عن حالة التنفيذ.
    In that connection, he noted that IAAC had previously recommended that the Secretary-General should submit a report to the General Assembly on the status of the enterprise risk management system in the Secretariat based on the benchmarks that had been identified by the Joint Inspection Unit, with a view to establishing a baseline against which progress could be measured. UN وفي هذا الصدد، أشار إلى أن اللجنة كانت قد أوصت بأن يقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة عن حالة نظام الإدارة المركزية للمخاطر في الأمانة العامة استنادا إلى المعايير المرجعية التي حددتها وحدة التفتيش المشتركة، بغرض وضع خط أساس يمكن قياس التقدم المحرز على أساسه.
    The Secretary-General has reported on an annual basis to the General Assembly on the status of the Convention (see A/67/271 and A/68/210). UN ويقدم الأمين العام تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن حالة الاتفاقية (انظر A/67/271 و A/68/210).
    49. The Steering Committee focused on inter alia monitoring progress in implementing the follow-up to Agenda 21; requirements for mid-decade reporting in 1995 to the General Assembly on the status of water supply and sanitation and developments since the last report; and the preparation for global conferences. UN ٩٤ - وركزت اللجنة التوجيهية على جملة أمور منها رصد التقدم المحرز في تنفيذ متابعة جدول أعمال القرن ١٢؛ ومتطلبات إعداد تقرير منتصف العقد في عام ١٩٩٥ إلى الجمعية العامة عن حالة إمدادات المياه ومرافق الصرف الصحي وما حدث من تطورات منذ التقرير اﻷخير؛ والتحضير لعقد مؤتمرات عالمية.
    `4. Requests the Secretary-General to include information on the status of the two optional protocols in his regular report to the General Assembly on the status of the Convention on the Rights of the Child.'" Annex UN `4 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره العادي إلى الجمعية العامة عن حالة اتفاقية حقوق الطفل معلومات عن حالة البروتوكولين الاختياريين ' " .
    " 4. Requests the Secretary-General to include information on the status of the two optional protocols in his regular report to the General Assembly on the status of the Convention on the Rights of the Child. UN " 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره العادي إلى الجمعية العامة عن حالة اتفاقية حقوق الطفل معلومات عن حالة البروتوكولين الاختياريين " .
    " 4. Requests the Secretary-General to include information on the status of the two optional protocols in his regular report to the General Assembly on the status of the Convention on the Rights of the Child. " UN " 4- تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره المعتاد إلى الجمعية العامة عن حالة اتفاقية حقوق الطفل معلومات عن حالة البروتوكولين الاختياريين " .
    :: Some standard official documentation such as the treaty bodies' report to the General Assembly on the status of ratification or the CRC table of recommendations on international cooperation has been discontinued or is only prepared in English; UN - لقد توقفت بعض الوثائق الرسمية القياسية مثل تقرير اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان المقدم إلى الجمعية العامة بشأن حالة التصديق أو جدول توصيات لجنة حقوق الطفل بشأن التعاون الدولي أو يجري إعدادها باللغة الإنجليزية فقط.
    The present report supplements and updates as at 3 November 2005 the report of the Secretary-General to the General Assembly on the status of the United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery of 19 August 2005 (A/60/273), which is available to the Commission on Human Rights. UN يستكمل هذا التقرير ويستوفي، حتى 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، تقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة بشأن حالة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات الخاص بأشكال الرق المعاصرة المؤرخ 19 آب/أغسطس 2005 (A/60/273)، المتاح للجنة حقوق الإنسان.
    At the request of some Member States, and in the interest of transparency and accountability, the draft resolution includes a paragraph requesting the United Nations Office for Partnerships, through the Secretary-General, to submit a comprehensive report to the General Assembly on the status of the Trust Fund, and in particular on contributions received and their utilization. UN وبناء على طلب من بعض الدول الأعضاء، وتوخيا للشفافية والخضوع للمساءلة، يتضمن مشروع القرار فقرة تطلب من مكتب الأمم المتحدة للشراكات أن يقدم، عن طريق الأمين العام، تقريرا شاملا إلى الجمعية العامة عن وضع الصندوق الاستئماني، لا سيما عن التبرعات المستلمة واستخدامها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more