"to the general debate" - Translation from English to Arabic

    • إلى المناقشة العامة
        
    • للمناقشة العامة
        
    • الى المناقشة العامة
        
    • بالمناقشة العامة
        
    • على المناقشة العامة
        
    • وللمناقشة العامة
        
    • إجراء المناقشة العامة
        
    16. The Chairman said that the Committee would now hold an interactive dialogue on the agenda item and then proceed to the general debate. UN 16 - الرئيس: قال إن اللجنة سوف تجري الآن حوارا تفاعليا حول هذا البند من جدول الأعمال، ثم تنتقل إلى المناقشة العامة.
    The Committee would now proceed to the general debate on the item. UN وأضاف أن اللجنة ستنتقل بعد ذلك إلى المناقشة العامة للبند.
    For many years now, the Italian delegation to the general debate of the General Assembly has included representatives of both the Senate and the Chamber of Deputies of Italy. UN ولسنوات طويلة ضم الوفد اﻹيطالي إلى المناقشة العامة للجمعية العامة ممثلين من مجلسي الشيوخ والنواب في إيطاليا.
    Attendance at the segment devoted to the general debate and the adoption of the Kampala Declaration was at the highest level. UN كما كان الحضور على أرفع المستويات في الجزء المخصص للمناقشة العامة واعتماد إعلان كمبالا.
    B. Need for more specific contributions to the general debate UN باء - توجيه أكثر اتساما بالطابع العملي للمناقشة العامة
    Attention is also drawn to the general debate held by the Committee at its 3rd to 8th meetings, on 8 and 11 to 13 October (see A/C.2/48/SR.3-8). UN ويوجه الاهتمام أيضا الى المناقشة العامة التي عقدتها اللجنة في جلساتها ٣ الى ٨ المعقودة في ٨ و١١ إلى ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر )انظر A/C.2/48/SR.3-8(.
    C. Provisions related to the general debate UN جيم - الأحكام ذات الصلة بالمناقشة العامة
    My delegation has listened very carefully to the general debate in the General Assembly, which closed last week. UN لقد استمع وفدي بعناية بالغة إلى المناقشة العامة التي دارت في الجمعية العامة والتي اختتمت في اﻷسبوع الماضي.
    Importantly, one head of State commented in his address to the general debate that there is a " conspiracy of silence " on the commodities issue. UN وقد أشار أحد رؤساء الدول في كلمة موجهة إلى المناقشة العامة إلى أن هناك " مؤامرة صمت " بشأن مسألة السلع الأساسية.
    I would therefore propose that we return to the general debate and that in the meantime we conduct consultations so that we can possibly come up with a solution before the end of our work this afternoon. UN وأقترح بالتالي أن نعود إلى المناقشة العامة وأن نقوم في الوقت ذاته بإجراء مشاورات كيما تتسنى لنا إمكانية التوصل إلى حل قبل نهاية أعمالنا بعد ظهر هذا اليوم.
    27. The Chairman thanked the Under-Secretary-General and said that the Committee would now proceed to the general debate on the item. UN 27 - الرئيس: شكر وكيل الأمين العام وقال إن اللجنة ستنتقل الآن إلى المناقشة العامة للبند.
    Attention is also drawn to the general debate held by the Committee at its 3rd to 8th meetings, on 8 and 11 to 13 October (see A/C.2/48/SR.3-8). UN ويلفت الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها ٣ إلى ٨، المعقودة في ٨ و١١ إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر )انظر A/C.2/48/SR.3-8(.
    Attention is also drawn to the general debate held by the Committee at its 3rd to 8th meetings, on 8 and 11 to 13 October (see A/C.2/48/SR.3-8). UN ويلفت الانتباه إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها ٣ إلى ٨، المعقودة في ٨ و ١١ إلى ١٣ تشرين اﻷول/اكتوبر )انظر A/C.2/48/SR.3-8(.
    Attention is also drawn to the general debate held by the Committee at its 3rd to 7th meetings, on 2, 3 and 5 October (see A/C.2/55/SR.3-7). UN ويوجه الاهتمام أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها 3 إلى 7، المعقودة في 2 و 3 تشرين الأول/أكتوبر (انظر (A/C.2/55/SR.3-7.
    In that regard, I hope that we will devote a maximum of two meetings to the general debate next week. UN وفي هذا الصدد، آمل أن نخصص جلستين كحد أقصى للمناقشة العامة في الأسبوع المقبل.
    We welcome the effort to provide focus to the general debate. UN ونرحب بالجهد المبذول ﻹتاحة نقطة تركيز للمناقشة العامة.
    The first stage, to take place during the first two days of work, would be dedicated to the general debate, and the second phase, to take place on the third day, would consist of the thematic debates. UN ستخصص المرحلة الأولى، التي تتعلق باليومين الأولين للأعمال، للمناقشة العامة وينتظر أن تكرس من الآن فصاعدا المرحلة الثانية، التي تتعلق باليوم الثالث، للمناقشة المواضيعية.
    The allocation of meetings has been adjusted somewhat, however, with fewer meetings devoted to the general debate and a bit more time for the thematic segment on clusters. UN غير أن تخصيص الجلسات تم تعديله بعض الشيء، بتكريس جلسات أقل للمناقشة العامة وتخصيص وقت أطول إلى حد ما للجزء المواضيعي في المجموعات.
    Attention is also drawn to the general debate held by the Committee at its 3rd to 6th and 8th meetings, from 14 to 18 October (see A/C.2/51/SR.3-6 and 8). UN ويوجه الانتباه أيضا الى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها من ٣ الى ٦ و ٨، المعقودة في الفترة من ١٤ الى ١٧ و ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر )انظر A/C.2/51/SR.3-6 و 8(.
    In his response to the general debate the Fourth Committee held on this item, the Under-Secretary-General addressed questions raised by delegations, including on the impact of the budget cuts on the Organization's public information work. UN وفي رد وكيل الأمين العام على المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة الرابعة بشأن هذا البند، تناول المسائل التي طرحتها الوفود، بما فيها المسائل المتعلقة بأثر خفض الميزانية على العمل الإعلامي للمنظمة.
    Fortunately the coverage given by communications media to the opening of the fifty-eighth session of the General Assembly and to the general debate had been excellent. UN ولحُسن الحظ كانت التغطية التي قامت بها وسائط الاتصالات لافتتاح الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة وللمناقشة العامة ممتازة.
    Prior to the general debate about agenda items, interactive dialogues with high-level representatives of the Secretariat were held. UN وقبل إجراء المناقشة العامة بشأن بنود جدول الأعمال، أُجريت جلسات حوار تفاعلي مع ممثلين رفيعي المستوى للأمانة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more