"to the government of afghanistan in" - Translation from English to Arabic

    • إلى حكومة أفغانستان في
        
    • إلى الحكومة الأفغانية في
        
    • لحكومة أفغانستان في
        
    Add.2.) Providing support to the Government of Afghanistan in its efforts to eliminate illicit opium and foster stability and security in the region UN تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى القضاء على الأفيون غير المشروع وتعزيز الاستقرار والأمن في المنطقة
    Assistance was also provided to the Government of Afghanistan in establishing a customs bonds insurance guarantee facility. UN وقدمت المساعدة أيضاً إلى حكومة أفغانستان في إنشاء مرفق لضمان تأمين السندات الجمركية.
    The Office has yet to receive an answer to its requests for information sent to the Government of Afghanistan in 2008. UN ولم يتلق المكتب بعد إجابة على طلباته للحصول على معلومات التي أرسلت إلى حكومة أفغانستان في عام 2008.
    Providing support to the Government of Afghanistan in its efforts to eliminate illicit opium and foster stability and security in the region UN تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى القضاء على الأفيون غير المشروع وتعزيز الاستقرار والأمن في المنطقة
    In addition, there is a need to provide support to the Government of Afghanistan in developing sectoral strategies and national programmes across all 17 sectors and six cross-cutting issues of the Strategy, and to build the capacity of the Ministry of Economy in establishing coordination structures for implementation of the Strategy. UN وبالإضافة إلى ذلك، ثمة حاجة لتقديم الدعم إلى الحكومة الأفغانية في وضع استراتيجيات قطاعية وبرامج وطنية لجميع القطاعات البالغ عددها 17 قطاعاً ولمسائل شاملة يبلغ عددها 6 مسائل تتعلق باستراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان، ولبناء قدرات وزارة الاقتصاد في إنشاء هياكل لتنسيق تنفيذ هذه الاستراتيجية.
    10. Calls upon the United Nations Office on Drugs and Crime to work alongside donors, in their capacity as partner nations, in particular the lead partner nation to the Government of Afghanistan in counter-narcotics activities, in order to ensure that the multilateral assistance provided to Afghanistan is fully aligned with the priorities set out in its National Drug Control Strategy; UN 10 - يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يعمل جنبا إلى جنب مع البلدان المانحة، بصفتها بلدانا شريكة لحكومة أفغانستان في أنشطة مكافحة المخدرات، خاصة البلدان الرائدة منها، بغية ضمان أن تكون المساعدة المتعددة الأطراف المقدّمة إلى أفغانستان متوافقة تماما مع الأولويات المبيّنة في استراتيجيتها الوطنية لمكافحة المخدرات؛
    Providing support to the Government of Afghanistan in its efforts to eliminate illicit opium and foster stability and security in the region UN تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى القضاء على الأفيون غير المشروع وتعزيز الاستقرار والأمن في المنطقة
    Providing support to the Government of Afghanistan in its efforts to eliminate illicit opium and foster stability and security in the region UN تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى القضاء على الأفيون غير المشروع وتعزيز الاستقرار والأمن في المنطقة
    Providing support to the Government of Afghanistan in its efforts to eliminate illicit opium and foster stability and security in the region UN تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى القضاء على الأفيون غير المشروع وتعزيز الاستقرار والأمن في المنطقة
    59/161. Providing support to the Government of Afghanistan in its efforts to eliminate illicit opium and foster stability and security in the region UN 59/161 - تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى القضاء على الأفيون غير المشروع وتعزيز الاستقرار والأمن في المنطقة
    Draft resolution A/C.3/59/L.11: Providing support to the Government of Afghanistan in its efforts to eliminate illicit opium and foster stability and security in the region UN مشروع القرار A/C.3/59/L.11: تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى القضاء على الأفيون غير المشروع وتعزيز الاستقرار والأمن في المنطقة
    A/C.3/59/L.11 Item 97 - - International drug control - - Providing support to the Government of Afghanistan in its efforts to eliminate illicit opium and foster stability and security in the region - - Note by the Secretariat [A C E F R S] UN A/C.3/59/L.11 البند 97 - المراقبة الدولية للمخدرات - تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى القضاء على الأفيون غير المشروع وتعزيز الاستقرار والأمن في المنطقة - مذكرة من الأمانة العامة [بجميع اللغات الرسمية]
    The Acting President: Draft resolution II is entitled " Providing support to the Government of Afghanistan in its efforts to eliminate illicit opium and foster stability and security in the region " . UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار الثاني معنون " تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى القضاء على الأفيون غير المشروع وتعزيز الأمن والاستقرار في المنطقة " .
    Providing support to the Government of Afghanistan in its efforts to eliminate illicit opium and foster stability and security in the region (E/2004/28 and Corr.1) UN تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى القضاء على الأفيون غير المشروع وتعزيز الاستقرار والأمن في المنطقة (E/2004/28 و Corr.1)
    (a) Assistance to the Government of Afghanistan in the coordination and monitoring of the implementation of the Afghanistan Compact and creation of a Joint Coordination and Monitoring Board, to be co-chaired by the Government of Afghanistan and the Mission, for which the Mission will provide secretariat services; UN (أ) تقديم المساعدة إلى حكومة أفغانستان في تنسيق ورصد تنفيذ اتفاق أفغانستان وإنشاء مجلس مشترك للتنسيق والرصد تشارك في رئاسته حكومة أفغانستان والبعثة، التي ستقدم له خدمات السكرتارية؛
    9. By its resolution 2004/37 of 21 July 2004, the Economic and Social Council recommended to the General Assembly the adoption of a draft resolution entitled " Providing support to the Government of Afghanistan in its efforts to eliminate illicit opium and foster stability and security in the region " . UN 9 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجمعية العامة بموجب قراره 2004/37 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2004، باعتماد مشروع قرار بعنوان " تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى القضاء على الأفيون غير المشروع وتعزيز الاستقرار والأمن في المنطقة " .
    215. At its 47th meeting, on 21 July, the Council approved draft resolution II recommended by the Commission,19 entitled " Providing support to the Government of Afghanistan in its efforts to eliminate illicit opium and foster stability and security in the region " , for adoption by the General Assembly. UN 215 - في الجلسة 47، المعقودة في 21 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثاني الذي أوصت به اللجنة(19) والمعنون " تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى القضاء على الأفيون غير المشروع وتعزيز الاستقرار والأمن في المنطقة " .
    268. At its 47th meeting, on 21 July, the Council approved draft resolution II recommended by the Commission,19 entitled " Providing support to the Government of Afghanistan in its efforts to eliminate illicit opium and foster stability and security in the region " , for adoption by the General Assembly. UN 268 - في الجلسة 47، المعقودة في 21 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثاني الذي أوصت به اللجنة(19) والمعنون " تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى القضاء على الأفيون غير المشروع وتعزيز الاستقرار والأمن في المنطقة " .
    2.1. The international community should reaffirm its commitments with regard to Afghanistan and, in particular, provide comprehensive support to the Government of Afghanistan in implementing its National Drug Control Strategy, including its law enforcement component, and take action to promote sustainable alternative development. UN 2-1 ينبغي أن يؤكد المجتمع الدولي مجددا التزاماته حيال أفغانستان، وأن يقدم على وجه الخصوص دعما شاملا إلى الحكومة الأفغانية في تنفيذ استراتيجيتها الوطنية لمكافحة المخدرات، بما في ذلك شقها المتعلق بإنفاذ القانون، وأن يتخذ إجراءات ترمي إلى تعزيز تنمية بديلة مستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more