"to the government of brazil" - Translation from English to Arabic

    • إلى حكومة البرازيل
        
    • لحكومة البرازيل
        
    • للحكومة البرازيلية
        
    • ولحكومة البرازيل
        
    After reviewing the draft response and incorporating a number of amendments, the Commission approved it and requested the secretariat to transmit it to the Government of Brazil. UN وبعد استعراض اللجنة لمشروع الرد وإدخال عدد من التعديلات عليه، اعتمدته وطلبت من الأمانة إحالته إلى حكومة البرازيل.
    It requested the Chairman to convey its gratitude to the Government of Brazil. UN وطلبت اللجنة إلى رئيسها أن ينقل عرفانها إلى حكومة البرازيل.
    54. During the period under review, no new cases of disappearance were transmitted by the Working Group to the Government of Brazil. UN لم يُحل الفريق العامل أية حالات اختفاء جديدة إلى حكومة البرازيل أثناء الفترة المستعرضة.
    They conveyed their gratitude to the Government of Brazil for agreeing to chair the Guinea-Bissau configuration. UN وأعربوا عن امتنانهم لحكومة البرازيل على موافقتها على ترؤس التشكيلة.
    2. Expresses its gratitude to the Government of Brazil for its financial support for the third meeting of the Expert Group; UN 2 - تعرب عن امتنانها للحكومة البرازيلية على ما قدمته من دعم مالي للاجتماع الثالث لفريق الخبراء؛
    80. The SBI expressed its gratitude to the Governments of Canada, Ireland, Spain and Switzerland for providing financial resources to support the work of the LEG, and to the Government of Brazil for its support of the work of the LEG. UN 80- وأعربت الهيئة الفرعية عن امتنانها لحكومات إسبانيا وآيرلندا وسويسرا وكندا لما قدمته من موارد مالية دعماً لعمل فريق الخبراء، ولحكومة البرازيل لدعمها عمل فريق الخبراء.
    The Special Rapporteur cannot but repeat her urgent request to the Government of Brazil to establish shelters for women victims of violence in all States. UN ولا يسع المقررة الخاصة إلا أن تكرر طلبها الملح إلى حكومة البرازيل بإقامة مآوى لضحايا العنف من النساء في جميع الولايات.
    Moreover, allegations of a general nature relating to the killing of children by members of the police were transmitted to the Government of Brazil. UN وفضلاً عن ذلك، أرسلت ادعاءات ذات طبيعة عامة تتعلق بقتل اﻷطفال على يد أعضاء السلطة إلى حكومة البرازيل.
    It requested the Chairman to convey its gratitude to the Government of Brazil. UN وطلبت اللجنة إلى رئيسها أن ينقل شكرها إلى حكومة البرازيل.
    He also sent a letter, jointly with the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, to the Government of Brazil, in relation to the National Truth Commission, offering support and cooperation, including through the provision of technical assistance or advisory services. UN كما بعث رسالة، بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، إلى حكومة البرازيل بشأن اللجنة الوطنية للحقيقة، عارضاً الدعم والتعاون، بما في ذلك عن طريق تقديم المساعدة التقنية أو الخدمات الاستشارية.
    The Special Rapporteur sent an urgent appeal to the Government of Brazil expressing her concern over the safety of members of the Macuxi and Wapixana communities, as well as persons working directly with them. UN ووجهت المقررة الخاصة نداءً عاجلاً إلى حكومة البرازيل معربة عن قلقها إزاء سلامة أفراد جماعتي ماكوكسي ووابيكسانا، فضلاً عن الأفراد العاملين معهم مباشرة.
    108. During the period under review, no new cases of disappearance were transmitted by the Working Group to the Government of Brazil. UN ٨٠١- لم يحل الفريق العامل أية حالات اختفاء جديدة إلى حكومة البرازيل أثناء الفترة المستعرضة.
    During the period under review, no new cases of disappearance were transmitted by the Working Group to the Government of Brazil. UN 42- لم يُحِل الفريق العامل أي حالات اختفاء جديدة إلى حكومة البرازيل خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Assistance to the Government of Brazil DP/FPA/BRA/3 UN تقديم المساعدة إلى حكومة البرازيل DP/FPA/BRA/3
    Assistance to the Government of Brazil DP/FPA/BRA/3 UN المساعدة المقدمة إلى حكومة البرازيل DP/FPA/BRA/3
    During the period under review, no new cases of disappearance were transmitted by the Working Group to the Government of Brazil. UN 57- لم يُحِل الفريق العامل أي حالات اختفاء جديدة إلى حكومة البرازيل خلال الفترة قيد الاستعراض.
    The Special Rapporteur sent an urgent appeal to the Government of Brazil expressing her concern over the safety of members of the Macuxi and Wapixana communities, as well as persons working directly with them. UN ووجهت المقررة الخاصة نداء عاجلا إلى حكومة البرازيل معربة عن قلقها على سلامة أفراد جماعتي كوكسي ووابيكاسانا فضلا عن الأفراد العاملين معهم مباشرة.
    62. The Special Rapporteur transmitted five urgent appeals to the Government of Brazil on behalf of the following persons: UN ٢٦- وأحال المقرر الخاص خمسة نداءات عاجلة إلى حكومة البرازيل بالنيابة عن اﻷشخاص أدناه:
    Following its previous communications to the Government of Brazil in 2008 and 2009 in relation to the situation concerning the aforementioned indigenous land, the Committee decided to reiterate its request for up-to-date information. UN وعَقِبَ الرسائل التي سبق أن وجهتها اللجنة إلى حكومة البرازيل في عامي 2008 و2009 فيما يخص حالة أراضي الشعوب الأصلية المذكورة أعلاه، قررت أن تطلب مجدداً موافاتها بمعلومات مُحدَّثة.
    I would like to convey my appreciation to the Government of Brazil for its initiative in deciding to host the seminar and for its excellent hospitality. UN وأود أن أعرب عن تقديري لحكومة البرازيل على مبادرتها باتخاذ قرار استضافة الحلقة الدراسية وعلى ما أبدته من حسن الضيافة.
    2. Expresses its gratitude to the Government of Brazil for its financial support for the third meeting of the Expert Group; UN 2- تعرب عن امتنانها للحكومة البرازيلية على ما قدَّمته من دعم مالي للاجتماع الثالث لفريق الخبراء؛
    Expressing its appreciation to the Government of China and the city of Nanjing for hosting the fourth session of the World Urban Forum from 3 to 6 November 2008 and to the Government of Brazil for its offer to host the fifth session of the World Urban Forum in 2010, UN وإذ تعرب عن تقديرها لحكومة الصين ومدينة نانجنغ لاستضافتهما الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي في الفـترة من 3 إلى 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، ولحكومة البرازيل لعرضها استضافة الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي في عام 2010،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more