"to the government of cambodia" - Translation from English to Arabic

    • إلى حكومة كمبوديا
        
    • الى حكومة كمبوديا
        
    • على حكومة كمبوديا
        
    A copy of the report was given on the same day to the Government of Cambodia for its consideration. UN وقد سلمت نسخة من التقرير في اليوم نفسه إلى حكومة كمبوديا لكي تنظر فيه.
    A comprehensive written analysis of draft legislation on trafficking in persons was also provided to the Government of Cambodia. UN وقدّم أيضا تحليل كتابي شامل لمشروع قانون متعلق بالاتجار بالأشخاص إلى حكومة كمبوديا.
    He issues an annual report to the Government of Cambodia and the United Nations, while maintaining the confidentiality of individual complaints. UN ويقدم المستشار تقريرا سنويا إلى حكومة كمبوديا والأمم المتحدة، مع الحفاظ على سرية الشكاوى الفردية.
    Column 4, or group II, consists of assets identified for sale or donation to the Government of Cambodia. UN ويتألف العمود الرابع، أو المجموعة الثانية، من الموجودات التي حددت لبيعها أو منحها الى حكومة كمبوديا.
    The enlightened policy in this regard is deserving of praise, which has been conveyed to the Government of Cambodia. UN اذ أن السياسة المستنيرة المتبعة في هذا الصدد جديرة بأن يثنى عليها، وهذا الثناء نقل الى حكومة كمبوديا.
    The Special Representative commends to donor countries and agencies assistance to this end to the Government of Cambodia. UN ويهيب الممثل الخاص بالبلدان والوكالات المانحة تقديم مساعدات لهذا الغرض إلى حكومة كمبوديا.
    Appropriate representations have been made by him to the Government of Cambodia in the form of a human rights recommendation. UN وقد قدم بالفعل بيانات ملائمة إلى حكومة كمبوديا في شكل توصيات في مجال حقوق اﻹنسان.
    In a further addendum, the Special Representative will submit to the Commission a list of letters sent to the Government of Cambodia containing recommendations concerning specific cases. UN وسيقدم الممثل الخاص إلى اللجنة، في إضافة أخرى، قائمة للرسائل الموجهة إلى حكومة كمبوديا تتضمن توصيات بصدد حالات محددة.
    Schedule II includes those assets that were donated to the Government of Cambodia. UN ويتضمن الجدول الثاني الموجودات التي منحت إلى حكومة كمبوديا.
    IDENTIFIED FOR SALE OR DONATION TO THE GOVERNMENT OF CAMBODIA: SUPPLEMENTARY INFORMATION UN لبيعها أو منحها إلى حكومة كمبوديا: معلومات تكميلية
    1. A total of 14 vehicles have been donated to the Government of Cambodia. UN منح ما مجموعه ١٤ مركبة إلى حكومة كمبوديا.
    13. Existing government structures throughout the provinces and many districts of Cambodia that have been renovated will be returned to the Government of Cambodia. UN ١٣ - إن الهياكل الحكومية القائمة في جميع المقاطعات وفي عدد كبير من المراكز الحكومية والتي جرى تجديدها ستعاد إلى حكومة كمبوديا.
    46. During the period since his first report, the Special Representative has regularly submitted recommendations on human rights issues to the Government of Cambodia. UN ٤٦ - دأب الممثل الخاص، خلال الفترة المنقضية منذ تقريره اﻷول، على تقديم توصيات بشأن مسائل حقوق اﻹنسان إلى حكومة كمبوديا.
    The Special Representative acknowledges the full opportunity which he and the Centre for Human Rights have enjoyed to make comments to the Government of Cambodia and the National Assembly on particular laws, notably the draft press law and the draft immigration law. UN ويقر الممثل الخاص بأن الفرصة أتيحت له ولمركز حقوق اﻹنسان كاملة لكي يقدما تعليقات إلى حكومة كمبوديا والمجلس الوطني على قوانين معينة، وبوجه خاص مشروع قانون الصحافة ومشروع قانون الهجرة.
    During the period under review, no new cases of disappearance were transmitted by the Working Group to the Government of Cambodia. UN 67- لم يُحِل الفريق العامل أي حالات جديدة إلى حكومة كمبوديا خلال الفترة قيد الاستعراض.
    He recommends that the Centre for Human Rights, with the assistance of the United Nations Volunteers, and UNICEF continue to offer any assistance that may be helpful to the Government of Cambodia to this end. UN ويوصي بأن يواصل مركز حقوق اﻹنسان، بالتعاون مع متطوعي اﻷمم المتحدة واليونيسيف، تقديم أي مساعدة قد تكون مفيدة إلى حكومة كمبوديا تحقيقا لهذا الغرض.
    The Special Representative repeats this advice to the Government of Cambodia. UN ويكرر الممثل الخاص هذه التضحية المقدمة الى حكومة كمبوديا.
    identified for sale or donation to the Government of Cambodia: supplementary information . 7 UN ممتلكـات سلطـة اﻷمم المتحـدة الانتقاليـة فـي كمبوديـا التي حددت لبيعها أو منحها الى حكومة كمبوديا: معلومات تكميلية
    It resulted in urgent representations to the Government of Cambodia and to urgent inquiries and investigations by the Centre for Human Rights. UN وترتب عنها تقديم شكاوى عاجلة الى حكومة كمبوديا وقيام مركز حقوق اﻹنسان بتحريات وتحقيقات .
    The Special Representative will keep in close contact with the Centre for Human Rights and non-governmental human rights organizations and will offer his advice and assistance to the Government of Cambodia on this measure, as is appropriate. UN وسيظل الممثل الخاص على اتصال وثيق بمركز حقوق اﻹنسان ومنظمات حقوق اﻹنسان غير الحكومية، وسيعرض تقديم المشورة والمساعدة الى حكومة كمبوديا بشأن هذا اﻹجراء، حسب الاقتضاء.
    As a result of consultations with judges, non-governmental organizations, prisoners and others, the Special Representative makes the following recommendations to the Government of Cambodia with a view to the passage of the necessary laws or the adoption of the necessary practices: UN وعلى أساس المشاورات التي أجريت مع القضاة والمنظمات غير الحكومية والسجناء وجهات أخرى، يقدم الممثل الخاص التوصيات التالية الى حكومة كمبوديا تمكينا لها من إجازة القوانين أو اعتماد الممارسات اللازمة:
    6. By means of a letter dated 8 October 2003, it was proposed to the Government of Cambodia that the assessment visit should take place during the second week of November 2003. UN 6 - وبواسطة رسالة مؤرخة 8 تشرين الأول/أكتوبر 2003، أُقترح على حكومة كمبوديا الملكية إجراء زيارة التقييم في الأسبوع الثاني من تشرين الثاني/نوفمبر 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more