"to the government of china" - Translation from English to Arabic

    • إلى حكومة الصين
        
    • لحكومة الصين
        
    • ولحكومة الصين
        
    • للحكومة الصينية
        
    The Group has written to the Government of China and is awaiting a reply. UN وكتب الفريق إلى حكومة الصين وهو ينتظر الرد.
    We are particularly grateful to the President for the message of sympathy he sent to the Government of China at the earliest possible moment. UN ونحن ممتنون بصفة خاصة للرئيس على رسالة التعاطف التي بعث بها إلى حكومة الصين على وجه السرعة.
    Acting in accordance with its methods of work, the Working Group forwarded to the Government of China the abovementioned communication. UN وأحال الفريق العامل، وفقاً لأساليب عمله، الرسالة المذكورة أعلاه إلى حكومة الصين.
    The Working Group reiterates its recommendation to the Government of China to consider ratification of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويجدد الفريق العامل توصيته إلى حكومة الصين بالنظر في التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The Minister reiterated the Sudan's support for China, and expressed the Sudan's deepest condolences to the Government of China and to the families of those who had been killed or injured. UN وأكد السفير مجددا مساندة السودان للصين، معربا عن أحر التعازي لحكومة الصين وﻷسر القتلى والمصابين.
    Based on the outcome, a revised project document has been submitted to the Government of China for its consideration. UN واستنادا إلى نتائج هذه المناقشات، قُدّمت إلى حكومة الصين وثيقة مشروع منقحة كي تنظر فيها.
    The Special Rapporteur communicated these allegations to the Government of China. UN وقد أبلغ المقرر الخاص هذه الادعاءات إلى حكومة الصين.
    Furthermore, it has submitted important suggestions to the Government of China. UN وعلاوة على ذلك، تقدمت باقتراحات مهمة إلى حكومة الصين.
    104. In a communication dated 7 March 1994, the Special Rapporteur transmitted the following message to the Government of China: UN ٤٠١- أحال المقرر الخاص، في رسالة مؤرخة في ٧ آذار/مارس ٤٩٩١، المعلومات التالية إلى حكومة الصين:
    China 76. The Working Group transmitted two urgent actions to the Government of China. UN 76- أحال الفريق العامل إلى حكومة الصين حالتين بموجب إجراء التصرف العاجل.
    I consider that it is now up to the Government of China to inform the Special Rapporteur if and when it is willing to permit such a visit to take place. UN وإنني أعتبر أن الأمر يعود الآن إلى حكومة الصين لتعلم المقرر الخاص برغبتها في السماح له بالقيام بهذه الزيارة متى وإذا كانت راغبة في ذلك.
    109. The Special Rapporteur transmitted seven urgent appeals and two allegations to the Government of China. UN 109- أرسلت المقررة الخاصة سبعة نداءات عاجلة وادعاءين إلى حكومة الصين.
    116. The Special Rapporteur transmitted two communications of violations of the right to life to the Government of China on behalf of the following persons. UN 116- أرسلت المقررة الخاصة بلاغين بشأن انتهاك الحق في الحياة إلى حكومة الصين نيابة عن الأشخاص التالين.
    82. On 3 November 1999, the Special Rapporteur sent an urgent appeal to the Government of China concerning the arrest and detention of Mr. Jiang Qisheng, a pro-democracy activist. UN 82- في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، وجه المقرر الخاص نداء عاجلاً إلى حكومة الصين فيما يتعلق بإيقاف واحتجاز السيد جيانغ كيشنغ، وهو من النشطين المناصرين للديمقراطية.
    130. During the period under review, no new cases of disappearance were transmitted by the Working Group to the Government of China. UN ٠٣١- لم يحل الفريق العامل أية حالات اختفاء جديدة إلى حكومة الصين خلال الفترة المستعرضة.
    Expressing its appreciation also to the Government of China for hosting the signing ceremony for the Agreement in Shanghai on 26 April 2004, UN وإذ يعرب أيضا عن تقديره إلى حكومة الصين لاستضافتها احتفال التوقيع على اتفاق شنغهاي في 26 نيسان/أبريل 2004،
    Expressing its appreciation also to the Government of China for hosting the signing ceremony for the Agreement in Shanghai on 26 April 2004, UN وإذ يعرب أيضا عن تقديره إلى حكومة الصين لاستضافتها احتفال التوقيع على اتفاق شنغهاي في 26 نيسان/أبريل 2004،
    The President expressed the gratitude of the delegation to the Government of China for the opportunities for substantial dialogue with senior members of the Government, including the Ministry of Commerce, which plays the leading role in coordinating the programme of cooperation. UN وقد أعرب الرئيس عن امتنانه للوفد المبعوث إلى حكومة الصين للفرص التي أتاحتها له لإجراء حوار هام مع كبار أعضاء الحكومة، بمن فيهم وزير التجارة الذي يضطلع بدور رائد في تنسيق برنامج التعاون.
    I would like to express our deep appreciation to the Government of China for its warm welcome, hospitality and excellent arrangements for this Conference. UN وأود أن أعبﱢر عن بالغ تقديري لحكومة الصين لحُسن وفادتها، وكرم ضيافتها وجودة الترتيبات التي تم اتخاذها لهذا المؤتمر.
    The Secretary-General wishes to express his appreciation to the Government of China for hosting the Symposium. UN ويود اﻷمين العام أن يعرب عن تقديره لحكومة الصين لاستضافة الندوة.
    56. The Committee expressed appreciation to ESA for having offered five training fellowships and to the Government of China for having offered two fellowships in various areas relating to space activities for the period 1998-1999. UN ٥٦ - أعربت اللجنة عن تقديرها لوكالة الفضاء اﻷوروبية لمنحها خمس زمالات تدريب، ولحكومة الصين لمنحها زمالتين في مجالات مختلفة تتصل بأنشطة الفضاء للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١.
    I wish to express my heartfelt thanks to the Government of China for its invitation and for the warm hospitality I have received. UN وأود أن أتقدم بخالص الشكر للحكومة الصينية على ما وجهته إليﱠ من دعوة كريمة وأحاطتني به من حسن ضيافة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more