"to the government of guinea" - Translation from English to Arabic

    • إلى حكومة غينيا
        
    • إلى الحكومة الغينية
        
    • إلى حكومة جمهورية الكونغو
        
    The Group sent a letter to the Government of Guinea requesting information on possible Guinean national involvement, in addition to background information on Guinea’s internal rough diamond control system. UN وبعث الفريق رسالة إلى حكومة غينيا يلتمس فيها معلومات عن المشاركة المحتملة لرعايا غينيين، إضافة إلى معلومات أساسية عن نظام المراقبة الداخلية للماس الخام في غينيا.
    Adequate and timely support will have to be provided to the Government of Guinea and all agencies concerned to ensure the smooth implementation of this process. UN ويتعين تقديم الدعم الكافي والمناسب التوقيت إلى حكومة غينيا وإلى كافة الوكالات المعنية بضمان التنفيذ السلس لتلك العملية.
    Adequate and timely support will have to be provided to the Government of Guinea and all agencies concerned to ensure the smooth implementation of this process. UN ويتعين تقديم الدعم الكافي والمناسب التوقيت إلى حكومة غينيا وإلى كافة الوكالات المعنية بضمان التنفيذ السلس لتلك العملية.
    A Recommendations addressed to the Government of Guinea 57 13 UN ألف- التوصيات المقدمة إلى الحكومة الغينية 57 17
    A. Recommendations addressed to the Government of Guinea UN ألف- التوصيات المقدمة إلى الحكومة الغينية
    Assistance to the Government of Guinea DP/FPA/GIN/5 UN تقديم المساعدة إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية DP/FPA/COD/2
    134. During the period under review, no new cases of disappearance were transmitted by the Working Group to the Government of Guinea. UN لم يُحل الفريق العامل أية حالات اختفاء جديدة إلى حكومة غينيا أثناء الفترة المستعرضة.
    The report concludes with a set of recommendations addressed to the Government of Guinea and to the international community. UN وينتهي التقرير بمجموعة من التوصيات الموجهة إلى حكومة غينيا وإلى المجتمع الدولي. المحتويات
    The Working Group transmitted seven cases to the Government of Guinea. UN 63- أحال الفريق العامل إلى حكومة غينيا سبع حالات.
    191. During the period under review, no new cases of disappearance were transmitted by the Working Group to the Government of Guinea. UN ١٩١- لم يقم الفريق العامل خلال الفترة قيد الاستعراض بإحالة أية حالات اختفاء جديدة إلى حكومة غينيا.
    During the period under review, no new cases of disappearance were transmitted by the Working Group to the Government of Guinea. UN 145- لم يحل الفريق العامل إلى حكومة غينيا أية حالات اختفاء جديدة أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    The Committee decided that a communication should be sent to the Government of Guinea setting out its reporting obligations under the Convention and urging that the dialogue with the Committee should be resumed as soon as possible. UN وقررت اللجنة توجيه رسالة إلى حكومة غينيا تبين فيها التزاماتها بتقديم التقارير بموجب الاتفاقية وتحثها على استئناف الحوار مع اللجنة في أقرب وقت ممكن.
    Approved the assistance to the Government of Guinea (DP/FPA/CP/181); UN وافق على تقديم المساعدة إلى حكومة غينيا (DP/FPA/CP/181)؛
    94. In this context, the Panel wrote to the Government of Guinea on 16 September 2011 requesting confirmation regarding continued circulation of arms allegedly from Guinea. UN 94 - وفي هذا السياق، كتب الفريق إلى حكومة غينيا في 16 أيلول/سبتمبر 2011 طالبا تأكيدا بشأن استمرار تداول الأسلحة التي يزعم أنها أتت من غينيا.
    (b) Provide the appropriate assistance to the Government of Guinea for the establishment and operation of truth and reconciliation mechanisms; UN (ب) أن يقدم المساعدة المناسبة إلى حكومة غينيا لإنشاء آليات للحقيقة والمصالحة وإدارة عملها؛
    3. Before the review, she had written to the Government of Guinea and the members of the Configuration, outlining her ideas for the process to produce the report, based on their contributions. Later, she had led a delegation to Guinea to continue and follow up on previous exchanges with the Government and other stakeholders, and to discuss priority peacebuilding issues. UN 3 - وأضافت قائلة إنها وجهت رسائل قبل الاستعراض إلى حكومة غينيا وإلى أعضاء التشكيلة، استعرضت فيها أفكارها بشأن عملية إعداد التقرير، مستندة في ذلك إلى الإسهامات المقدمة منهم وقادت في وقت لاحق وفدا إلى غينيا لمواصلة ومتابعة المناقشات مع الحكومة ومع أصحاب المصلحة الآخرين وتدارس القضايا ذات الأولوية المتصلة ببناء السلام.
    " The Government of Liberia has submitted a note of protest to the Government of Guinea through its representative at Monrovia, and has demanded that the Government takes the necessary steps to bring this situation under control. UN " وقد سلمت الحكومة الليبرية مذكرة احتجاج إلى الحكومة الغينية بواسطة ممثلها في منروفيا، وطلبت أن تتخذ الحكومة اﻹجراءات الضرورية للتحكم في هذه الحالة.
    Bearing in mind special attention of the KP to the situation in the Western Africa, the KP Chair has addressed an official letter to the Government of Guinea with an urgent request to take all necessary steps for fulfilling the recommendations of the group of experts who took part in the review visit. UN وإذ يضع رئيس عملية كيمبرلي في اعتباره العناية الخاصة التي توليها العملية للوضع في غرب أفريقيا، فقد قام بتوجيه رسالة رسمية إلى الحكومة الغينية يطلب فيها بصورة عاجلة اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتنفيذ توصيات فريق الخبراء الذي شارك في الزيارة الاستعراضية.
    Assistance to the Government of Guinea DP/FPA/GIN/5 UN المساعدة المقدمة إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية DP/FPA/COD/2

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more