"to the haitian government" - Translation from English to Arabic

    • إلى حكومة هايتي
        
    • الى حكومة هايتي
        
    • على حكومة هايتي
        
    • لحكومة هايتي
        
    • للحكومة الهايتية
        
    Technical assistance to the Haitian Government on the development of their planning capacity and management skills, including budget preparation, revenue collection, project management and delivery of basic services UN تقديم المساعدة التقنية إلى حكومة هايتي بشأن تطوير قدراتها على التخطيط ومهاراتها الإدارية، بما في ذلك إعداد الميزانية وتحصيل الإيرادات وإدارة المشاريع وتقديم الخدمات الأساسية
    :: Technical assistance to the Haitian Government on the development of their planning capacity and management skills, including budget preparation, revenue collection, project management, and delivery of basic services UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى حكومة هايتي بشأن تطوير قدراتها على التخطيط ومهاراتها الإدارية، بما في ذلك إعداد الميزانية وتحصيل الإيرادات وإدارة المشاريع وتقديم الخدمات الأساسية
    :: Advice to the Haitian Government, including on-the-job-training, at the central and local levels, on measures to strengthen its authority, such as revenue collection, the role of public servants and elected officials at all levels, emphasizing transparency and accountability UN :: إسداء المشورة إلى حكومة هايتي على المستويين المركزي والمحلي، بوسائل منها التدريب أثناء الخدمة، بشأن اتخاذ التدابير اللازمة لتعزيز سلطتها، كتحصيل الإيرادات ودور موظفي الحكومة والمسؤولين المنتخبين على جميع المستويات، والتركيز على الشفافية والمساءلة
    (f) Report of the Independent Expert on the implementation of the resolution on assistance to the Haitian Government in the area of human rights (resolution 1995/70, para. 11). UN )و( تقرير الخبير المستقل عن تنفيذ القرار المتعلق بتقديم المساعدة الى حكومة هايتي في ميدان حقوق اﻹنسان )الفقرة ١١ من القرار ٥٩٩١/٠٧(.
    In August 2001, the candidacy of a new Resident Coordinator was presented to the Haitian Government, which gave its approval in December 2001. UN وفي آب/أغسطس 2001، عرض اسم المرشح الجديد لوظيفة المنسق المقيم على حكومة هايتي فوافقت عليه في كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Technical assistance to the Haitian Government on the implementation of a national policy on border management UN تقديم المساعدة التقنية لحكومة هايتي بشأن تنفيذ سياسة وطنية لإدارة الحدود
    49. These were the organization of a human rights seminar for local NGOs and a seminar for civil servants and the provision of assistance to the Haitian Government in connection with the revision of the Penal Code. UN ٤٩ - وتتمثل اﻷنشطة خاصة في تنظيم حلقة دراسية بشأن حقوق اﻹنسان للمنظمات المحلية غير الحكومية، وحلقة دراسية للموظفين الحكوميين، وتقديم المساعدة إلى حكومة هايتي ﻹصلاح قانون اﻹجراءات الجنائية.
    4. In accordance with the resolution, the expert is to have responsibility for providing assistance to the Haitian Government in the area of human rights, to examine the development of the situation in Haiti in that area, and to monitor the fulfilment by Haiti of its obligations in that field. UN ٤ - ووفقا لذلك القرار، يكلف الخبير بتقديم مساعدة إلى حكومة هايتي في مجال حقوق اﻹنسان بدراسة تطور الحالة في ذلك البلد في هذا المجال والتحقق من أن هايتي تفي بالتزاماتها في هذا الصدد.
    Advice to the Haitian Government, including on-the-job training, at the central and local levels, on measures to strengthen its authority, such as revenue collection, the role of public servants and elected officials at all levels, emphasizing transparency and accountability UN إسداء المشورة إلى حكومة هايتي على المستويين المركزي والمحلي، ومنها تقديم التدريب أثناء الخدمة، بشأن اتخاذ التدابير اللازمة لتعزيز سلطتها، كتحصيل الإيرادات، ودور موظفي الحكومة والمسؤولين المنتخبين على جميع المستويات، والتركيز على الشفافية والمساءلة
    The present report covers the period from January 2008 to February 2009 and contains a list of recommendations made to the Haitian Government and to the international community. UN 3- ويغطي هذا التقرير الفترة الممتدة بين كانون الثاني/يناير 2008 وشباط/فبراير 2009 ويتضمن مجموعة توصيات موجهة إلى حكومة هايتي وإلى المجتمع الدولي.
    2. The report covers the period from March 2010 to March 2011 and contains a list of recommendations addressed to the Haitian Government and the international community. UN 2- ويغطي هذا التقرير الفترة ما بين آذار/مارس 2010 وآذار/مارس 2011. ويتضمن قائمة بالتوصيات الموجهة إلى حكومة هايتي وإلى المجتمع الدولي.
    8. Requests MINUSTAH to continue its support to the Haitian Government and to the Provisional Electoral Council, as requested, in the preparation and conduct of Haiti's elections, and to coordinate international electoral assistance to Haiti in cooperation with other international stakeholders including the OAS; UN 8 - يطلب من البعثة أن تواصل تقديم الدعم إلى حكومة هايتي وإلى مجلس الانتخابات المؤقت، حسب الطلب، من أجل التحضير للانتخابات في هايتي وإجرائها، وأن تواصل تنسيق المساعدة الانتخابية الدولية المقدمة إلى هايتي بالتعاون مع غيرها من الجهات المعنية الدولية، بما فيها منظمة الدول الأمريكية؛
    8. Requests MINUSTAH to continue its support to the Haitian Government and to the Provisional Electoral Council, as requested, in the preparation and conduct of Haiti's elections, and to coordinate international electoral assistance to Haiti in cooperation with other international stakeholders including the OAS; UN 8 - يطلب من البعثة أن تواصل تقديم الدعم إلى حكومة هايتي وإلى مجلس الانتخابات المؤقت، حسب الطلب، من أجل التحضير للانتخابات في هايتي وإجرائها، وأن تواصل تنسيق المساعدة الانتخابية الدولية المقدمة إلى هايتي بالتعاون مع غيرها من الجهات المعنية الدولية، بما فيها منظمة الدول الأمريكية؛
    It was therefore crucial that the Mission should provide logistical support and technical expertise to the Haitian Government as expeditiously as possible, in accordance with Security Council resolutions 1927 (2010) and 1944 (2010). UN لذا فمن الأهمية بمكان أن تقدم البعثة الدعم اللوجستي والخبرة التقنية إلى حكومة هايتي في أسرع ما يمكن، وفقا لقراري مجلس الأمن 1927 (2010) و 1944 (2010).
    On 7 July 1993 Aruba implemented paragraph 8 of resolution 841 (1993) by freezing Haitian funds and prohibiting payments to the Haitian Government and related bodies (Landsbesluit financiele sancties Haiti). UN وفي ٧ تموز/يوليه ١٩٩٣ نفذت أروبا الفقرة ٨ من القرار ٨٤١ )١٩٩٣(، وذلك بتجميد أموال هايتي وحظر تقديم مدفوعات الى حكومة هايتي والهيئات المتصلة بها )Landsbesluit financiele sancties Haiti(.
    31. Following a consultation process undertaken with a range of development partners, including all resident agencies of the United Nations system, the UNDAF document was presented to the Haitian Government, which gave its approval before publication in June 2001. UN 31 - بعد عملية تشاور تم القيام بها مع مجموعة من الشركاء الإنمائيين، ضمت جميع وكالات منظومة الأمم المتحدة التي لها ممثلون مقيمون، عرضت وثيقة إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية على حكومة هايتي التي وافقت عليها قبل نشرها في حزيران/يونيه 2001.
    :: Technical assistance to the Haitian Government on the implementation of a national policy on border management UN :: تقديم المساعدة التقنية لحكومة هايتي بشأن تنفيذ سياسة وطنية لإدارة الحدود
    However, after 30 November 1996, the international community's assistance in the area of public security will remain necessary to the Haitian Government. UN ومع ذلك، ستظل مساعدة المجتمع الدولي للحكومة الهايتية في مجال اﻷمن العام ضرورية بعد يوم ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more