"to the head of state" - Translation from English to Arabic

    • إلى رئيس الدولة
        
    • لرئيس الدولة
        
    • على رئيس الدولة
        
    • إلى رئيس دولة
        
    • لرئيس دولة
        
    • أمام رئيس الدولة
        
    • الى رئيس الدولة
        
    • لدى رئيس الدولة
        
    • بالتماس عفو من رئيس الدولة
        
    The Commission reports regularly to the Head of State on the results of its work. UN وترفع اللجنة تقاريرها بانتظام إلى رئيس الدولة عن نتائج عملها.
    According to the law, judges were appointed or dismissed by recommendation of the High Judicial Council to the Head of State. UN وينص هذا القانون على أن القضاة يعينون أو يقالون من مناصبهم بناء على توصية يرفعها مجلس القضاء اﻷعلى إلى رئيس الدولة.
    An appeal was addressed to the Head of State to take action against FGM. UN ووجه نداء إلى رئيس الدولة كيما يتخذ إجراءات ضد تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    Accordingly, precedence will be accorded to the Head of State or Government, ministers and, as appropriate, heads of delegations. UN وبناءً عليه، ستُمنَح الأسبقية لرئيس الدولة أو رئيس الحكومة، ثم الوزراء، ثم لرؤساء الوفود حسب الاقتضاء.
    The Council gives its opinion on the junior magistrates' files before they are submitted to the Head of State for appointment. UN ويصدر المجلس الأعلى للقضاء رأيه فيما يتعلق بملفات مندوبي العدالة قبل عرضها على رئيس الدولة قصد تعيينهم.
    It is suggested that the Secretary-General write to the Head of State of the troop-contributing country to explain why he was forced to take such action. UN ويقترح أن يكتب الأمين العام إلى رئيس الدولة في البلد المساهم بقوات لشرح السبب الذي حمله على اتخاذ مثل ذلك الإجراء.
    Anyone may file a petition to the Head of State to complain about violations of human rights and other related issues. UN فيجوز لكل فرد تقديم شكوى إلى رئيس الدولة بشأن انتهاكات حقوق الإنسان وغيرها من المسائل ذات الصلة.
    A report on the subject would shortly be submitted to the Head of State and other leaders. UN وسيُقدم عما قريب تقرير بشأن هذا الموضوع إلى رئيس الدولة وكذلك إلى زعماء آخرين.
    Presented a report to the Head of State. UN ونظرت في مجمل الترتيبات اﻷمنية المتعلقة بأسر كبار الشخصيات وقدمت تقريرا إلى رئيس الدولة.
    The Commission officially submitted its report to the Head of State on 21 November 2013. UN وقد قدمت هذه اللجنة تقريرها رسمياً إلى رئيس الدولة في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    As of 18 October, the instrument of ratification is under drafting, before submission to the Head of State. UN وتجري اعتباراً من 18 تشرين الأول/أكتوبر صياغة صك التصديق، لتقديمه إلى رئيس الدولة.
    As of 18 October, the instrument of ratification is under drafting, before submission to the Head of State. UN وتجري، منذ 18 تشرين الأول/أكتوبر، صياغة الصك قبل تقديمه إلى رئيس الدولة.
    However, Belgium wishes to emphasize that the initiative in question is currently at the stage of draft legislation, which must be submitted on second reading to the Council of Ministers and then to the Head of State for signature and presentation to Parliament. UN بيد أنَّ بلجيكا تودّ أن تؤكّد على أنَّ المبادرة المعنية ما تزال في طور مسودة مشروع قانون، يجب أن يقدّم من أجل قراءة ثانية إلى مجلس الوزراء ومن ثمّ إلى رئيس الدولة لتوقيعه وعرضه على البرلمان.
    However, Belgium wishes to emphasize that the initiative in question is currently at the stage of draft legislation, which must be submitted on second reading to the Council of Ministers and then to the Head of State for signature and presentation to Parliament. UN بيد أنَّ بلجيكا تودّ أن تؤكّد على أنَّ المبادرة المعنية ما تزال في طور مسودة مشروع قانون، يجب أن يقدّم من أجل قراءة ثانية إلى مجلس الوزراء ومن ثمّ إلى رئيس الدولة لتوقيعه وعرضه على البرلمان.
    The authorities also informed the SPT that the next step in the adoption process will be the transmission of the draft to the Head of State with a view to its examination by the National Assembly. UN كما أبلغت السلطات اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بأن الخطوة التالية في عملية الاعتماد ستكون إحالة المشروع إلى رئيس الدولة كيما تبحثه الجمعية الوطنية.
    The Permanent Secretariat is headed by the Special Adviser to the Head of State on Security, who is the Permanent Secretary. UN ويدير الأمانة الدائمة المستشار الخاص لرئيس الدولة لشؤون الأمن الذي يتولى منصب أمينها الدائم.
    The ministers had no autonomous powers and were entirely accountable to the Head of State, who appointed and dismissed them. UN ولا يتمتع الوزراء بسلطات مستقلة وهم تابعون تماماً لرئيس الدولة الذي يعينهم ويقيلهم.
    The absence of immunities or jurisdictional privileges was established at the constitutional level in one jurisdiction, while in another jurisdiction the Constitution provided immunity only to the Head of State. UN وينص الدستور في إحدى الولايات القضائية على عدم وجود حصانات أو امتيازات قضائية، بينما يقصر الدستور الحصانة في ولاية قضائية أخرى على رئيس الدولة.
    The absence of immunities or jurisdictional privileges was established at the constitutional level in one case, while in another case the Constitution provided immunity only to the Head of State. UN وينص الدستور في إحدى الحالات على عدم وجود حصانات أو امتيازات قضائية، بينما يقصر الدستور الحصانة في حالة أخرى على رئيس الدولة.
    The Committee’s condolences were much appreciated and would be transmitted to the Head of State of Senegal. UN وأعربت عن تقديرها الكبير لتعازي اللجنة، وقالت إنه سيتم نقل تلك التعازي إلى رئيس دولة السنغال.
    We also express our condolences to the Head of State of Monaco and to his family on the passing of Prince Rainier, as well as to the people of Monaco. UN كما نعرب عن تعازينا لرئيس دولة موناكو ولأسرته، وكذا لشعب موناكو، في رحيل الأمير رينييه.
    He is also responsible both to the Head of State and to the National Assembly. UN وأخيراً يكون رئيس الحكومة مسؤولاً أمام رئيس الدولة وأمام الجمعية الوطنية أيضاً.
    A few days after the arrest, both the leadership of the Umma party and the Ansar order issued statements of protest to the Head of State. UN وبعد مرور بضعة أيام على اعتقاله، أصدرت قيادة حزب اﻷمة وطائفة اﻷنصار بيانين للاحتجاج موجهين الى رئيس الدولة.
    This is the institutional framework for coordinating efforts to counter international terrorism. The Special Adviser to the Head of State on Security is its Permanent Secretary. UN وتمثل هذه اللجنة الإطار المؤسسي لتنسيق مكافحة الإرهاب الدولي ويشغل منصب أمينها الدائم المستشار الخاص لدى رئيس الدولة لشؤون الأمن.
    Any person sentenced to death is entitled to apply to the Head of State for a pardon and may renew his application after one year in the event of its rejection. UN يجوز للمحكوم عليه بالإعدام أن يتقدم بالتماس عفو من رئيس الدولة ويجوز له تجديد طلب العفو بعد سنة في حال الرفض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more