"to the high commissioner in" - Translation from English to Arabic

    • إلى المفوضة السامية في
        
    • إلى المفوض السامي في
        
    • للمفوض السامي في
        
    • إلى المفوضية السامية في
        
    • للمفوضة السامية عند
        
    Welcoming the continuing strong commitment of States to provide protection and assistance to refugees and the valuable support extended by Governments to the High Commissioner in carrying out her humanitarian tasks, UN وإذ ترحب باستمرار الالتزام القوي من جانب الدول بتوفير الحماية والمساعدة للاجئين، وبالدعم القيم الذي تقدمه الحكومات إلى المفوضة السامية في أداء مهامها اﻹنسانية،
    Welcoming the continuing strong commitment of States to providing protection and assistance to refugees and the valuable support extended by Governments to the High Commissioner in carrying out her humanitarian tasks, UN وإذ ترحب باستمرار الالتزام القوي من جانب الدول بتوفير الحماية والمساعدة للاجئين، وبالدعم القيم الذي تقدمه الحكومات إلى المفوضة السامية في أداء مهامها الانسانية،
    Welcoming the continuing strong commitment of States to providing protection and assistance to refugees and the valuable support extended by Governments to the High Commissioner in carrying out her humanitarian tasks, UN وإذ ترحب باستمرار الالتزام القوي من جانب الدول بتوفير الحماية والمساعدة للاجئين، وبالدعم القيم الذي تقدمه الحكومات إلى المفوضة السامية في أداء مهامها اﻹنسانية،
    The Joint Advisory Committee was to make recommendations to the High Commissioner in May 2003. UN وكان ينبغي أن تقدم اللجنة الاستشارية المشتركة توصيات إلى المفوض السامي في أيار/مايو 2003.
    Recommendations from the Joint Advisory Committee, on an alternative promotion policy, were to be made to the High Commissioner in May 2003. UN وكان المقرر أن تتقدم اللجنة الاستشارية المشتركة إلى المفوض السامي في أيار/مايو بسياسة بديلة للترقيات.
    (v) Providing substantive analysis and support to the High Commissioner in his mandate to enhance system-wide support for the right to development; UN ' ٥ ' توفير تحليل ودعم فنيين للمفوض السامي في ولايته المتمثلة في تشجيع دعم الحق في التنمية على نطاق المنظومة؛
    The Working Group report, submitted to the High Commissioner in July 1992, made recommendations regarding UNHCR's mandate and competence; new approaches to asylum, prevention and other activities in the country of origin; and solutions - with a particular emphasis on voluntary repatriation and concerted regional arrangements. UN وقد تضمن تقرير الفريق العامل، الذي قدم إلى المفوضية السامية في تموز/يوليه ٢٩٩١، توصيات تتعلق بولاية المفوضية واختصاصاتها، ونهجا جديدة إزاء اللجوء، والوقاية وغيرهما من اﻷنشطة المضطلع بها في بلد المنشأ، وإيجاد الحلول، مع تشديد خاص على العودة الطوعية الى الوطن والترتيبات الاقليمية المتضافرة.
    Noting that the current environment is one of ever-increasing, competing demands for time and resources requiring a continuous assessment of the way in which UNHCR works, and recognizing that the Executive Committee should, as appropriate, provide advice to the High Commissioner in the exercise of her functions, and considering that it is incumbent upon States to assist the High Commissioner to the greatest extent possible; UN وإذ تلاحظ أن البيئة الحالية تتميز بالتزايد المستمر للطلبات على الوقت والموارد وتعدد هذه الطلبات مما يستلزم استعراضا مستمرا لأسلوب عمل المفوضية، وإذ تقر بأن على اللجنة التنفيذية أن تقدم، عند الاقتضاء، المشورة للمفوضة السامية عند أداء مهامها، وترى أن من واجب الدول أن تساعدها إلى أقصى حد ممكن؛
    The Committee submitted its first report to the High Commissioner in October 1997. UN وقدمت اللجنة تقريرها اﻷول إلى المفوضة السامية في تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١.
    This undertaking, named Project Delphi, employs both internal and external " change management " expertise. After a close examination of UNHCR processes, a first report with proposed options for change will be delivered to the High Commissioner in the first quarter of 1996. UN وهذا المشروع، الذي سمي مشروع دلفي، يستخدم خبرة فنية داخلية وخارجية في " إدارة التغيير " وبعد دراسة عمليات المفوضية عن كثب، سيقدم إلى المفوضة السامية في الربع اﻷول من عام ٦٩٩١ تقرير أول مشفع بخيارات مقترحة للتغيير.
    13. Recognizes the importance of the follow-up to and implementation of General Assembly resolution 61/159 of 19 December 2006, and underlines the priority importance that the Assembly continue to provide support and guidance to the High Commissioner in the ongoing process of improvement of the geographical balance in the composition of the staff of the Office of the High Commissioner; UN 13- يسلّم بأهمية متابعة قرار الجمعية العامة 61/159 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006 وتنفيذه، ويشدد على الأهمية القصوى لاستمرار الجمعية في تقديم الدعم والإرشادات إلى المفوضة السامية في العملية الجارية لتحسين التوازن الجغرافي في تكوين ملاك موظفي المفوضية السامية؛
    13. Recognizes the importance of the follow-up to and implementation of General Assembly resolution 61/159 of 19 December 2006, and underlines the priority importance that the Assembly continue to provide support and guidance to the High Commissioner in the ongoing process of improvement of the geographical balance in the composition of the staff of the Office of the High Commissioner; UN 13- يسلّم بأهمية متابعة قرار الجمعية العامة 61/159 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006 وتنفيذه، ويشدد على الأهمية القصوى لاستمرار الجمعية في تقديم الدعم والتوجيه إلى المفوضة السامية في العملية الجارية لتحسين التوازن الجغرافي في تكوين ملاك موظفي المفوضية السامية؛
    13. Recognizes the importance of the follow-up to and implementation of General Assembly resolution 61/159 of 19 December 2006, and underlines the priority importance that the Assembly continue to provide support and guidance to the High Commissioner in the ongoing process of improvement of the geographical balance in the composition of the staff of the Office of the High Commissioner; UN 13- يسلّم بأهمية متابعة قرار الجمعية العامة 61/159 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006 وتنفيذه، ويشدد على الأهمية القصوى لاستمرار الجمعية في تقديم الدعم والتوجيه إلى المفوضة السامية في العملية الجارية لتحسين التوازن الجغرافي في تكوين ملاك موظفي المفوضية السامية؛
    12. Recognizes the importance of the follow-up to and implementation of General Assembly resolution 61/159 of 19 December 2006, and underlines the priority importance that the Assembly continue to provide support and guidance to the High Commissioner in the ongoing process of improvement of the geographical balance in the composition of the staff of the Office of the High Commissioner; UN 12- يسلّم بأهمية متابعة قرار الجمعية العامة 61/159 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006 وتنفيذه، ويشدد على الأهمية القصوى لاستمرار الجمعية في تقديم الدعم والإرشادات إلى المفوضة السامية في العملية الجارية لتحسين التوازن الجغرافي في تكوين ملاك موظفي المفوضية السامية؛
    13. Recognizes the importance of the follow-up to and implementation of General Assembly resolution 61/159 of 19 December 2006, and underlines the priority importance that the Assembly continue to provide support and guidance to the High Commissioner in the ongoing process of improvement of the geographical balance in the composition of the staff of the Office of the High Commissioner; UN 13- يسلّم بأهمية متابعة قرار الجمعية العامة 61/159 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006 وتنفيذه، ويشدد على الأهمية القصوى لاستمرار الجمعية في تقديم الدعم والإرشادات إلى المفوضة السامية في العملية الجارية لتحسين التوازن الجغرافي في تكوين ملاك موظفي المفوضية السامية؛
    12. Recognizes the importance of the follow-up to and implementation of General Assembly resolution 61/159 of 19 December 2006, and underlines the priority importance that the Assembly continue to provide support and guidance to the High Commissioner in the ongoing process of improvement of the geographical balance in the composition of the staff of the Office of the High Commissioner; UN 12- يسلّم بأهمية متابعة قرار الجمعية العامة 61/159 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006 وتنفيذه، ويشدد على الأهمية القصوى لاستمرار الجمعية في تقديم الدعم والإرشادات إلى المفوضة السامية في العملية الجارية لتحسين التوازن الجغرافي في تكوين ملاك موظفي المفوضية السامية؛
    13. Recognizes the importance of the follow-up to and implementation of General Assembly resolution 61/159 of 19 December 2006, and underlines the priority importance that the Assembly continue to provide support and guidance to the High Commissioner in the ongoing process of improvement of the geographical balance in the composition of the staff of the Office of the High Commissioner; UN 13- يسلّم بأهمية متابعة قرار الجمعية العامة 61/159 المؤرخ 19 كانون الأول/ ديسمبر 2006 وتنفيذه، ويشدد على الأهمية القصوى لاستمرار الجمعية في تقديم الدعم والتوجيه إلى المفوضة السامية في العملية الجارية لتحسين التوازن الجغرافي في تكوين ملاك موظفي المفوضية السامية؛
    The Joint Advisory Committee was to make recommendations to the High Commissioner in May 2003. UN وكان ينبغي أن تقدم اللجنة الاستشارية المشتركة توصيات إلى المفوض السامي في أيار/مايو 2003.
    Recommendations from the Joint Advisory Committee, on an alternative promotion policy, were to be made to the High Commissioner in May 2003. UN وكان المقرر أن تتقدم اللجنة الاستشارية المشتركة إلى المفوض السامي في أيار/مايو بسياسة بديلة للترقيات.
    126. The transformation or creation of allowances has exceeded the delegation of authority granted to the High Commissioner in 1951 and 1980. UN 126 - وتجاوز تحويل أو استحداث هذه البدلات تفويض السلطة الممنوح للمفوض السامي في عامي 1951 و 1980.
    The report of the Working Group, submitted to the High Commissioner in July 1992, made recommendations regarding UNHCR's mandate and competence; new approaches to asylum, prevention and other activities in the country of origin; and solutions - with a particular emphasis on voluntary repatriation and concerted regional arrangements. UN وقد تضمن تقرير الفريق العامل، الذي قدم إلى المفوضية السامية في تموز/يوليه ٢٩٩١، توصيات تتعلق بولاية المفوضية واختصاصاتها، ونهجا جديدة إزاء اللجوء، والوقاية وغيرهما من اﻷنشطة المضطلع بها في بلد المنشأ، وإيجاد الحلول، مع تشديد خاص على العودة الطوعية الى الوطن والترتيبات الاقليمية المتضافرة.
    Noting that the current environment is one of ever-increasing, competing demands for time and resources requiring a continuous assessment of the way in which UNHCR works, and recognizing that the Executive Committee should, as appropriate, provide advice to the High Commissioner in the exercise of her functions, and considering that it is incumbent upon States to assist the High Commissioner to the greatest extent possible; UN وإذ تلاحظ أن البيئة الحالية تتميز بالتزايد المستمر للطلبات على الوقت والموارد وتعدد هذه الطلبات مما يستلزم استعراضا مستمرا لأسلوب عمل المفوضية، وإذ تقر بأن على اللجنة التنفيذية أن تقدم، عند الاقتضاء، المشورة للمفوضة السامية عند أداء مهامها، وترى أن من واجب الدول أن تساعدها إلى أقصى حد ممكن؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more