"to the high representative" - Translation from English to Arabic

    • إلى الممثل السامي
        
    • للممثل السامي
        
    • إلى الممثلة السامية
        
    • على الممثل السامي
        
    • الى الممثل السامي
        
    • للمندوب السامي
        
    • للمثل السامي
        
    The Committee further requests the present concluding comments to be transmitted to the High Representative for Bosnia and Herzegovina. UN كما تطلب اللجنة إحالة هذه التعليقات الختامية إلى الممثل السامي للبوسنة والهرسك.
    - To provide technical information, advice and assistance as appropriate to the High Representative for the Elections, UN - تقديم المعلومات والمشورة والمساعدة في المجال التقني، حسب الاقتضاء، إلى الممثل السامي لشؤون الانتخابات؛
    - To provide technical information, advice and assistance as appropriate to the High Representative for the Elections, UN - تقديم المعلومات والمشورة والمساعدة في المجال التقني، حسب الاقتضاء، إلى الممثل السامي لشؤون الانتخابات؛
    I also express my most sincere appreciation to the High Representative for Disarmament Affairs, Ambassador Sergio Duarte. UN كما أود ن أعرب عن خالص تقديري للممثل السامي لشؤون نزع السلاح، السفير سيرجيو دوارتي.
    The ISU continued to provide up to date information and advice to the High Representative for Disarmament Affairs, Ms. Angela Kane, on her activities promoting the CCW's work. UN ووصلت الوحدة تقديم المعلومات المحدثة والمشورة إلى الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح، السيدة إنجيلا كان، بشأن أنشطة الوحدة المتعلقة بتعزيز أعمال الاتفاقية.
    Through him, the office will provide information, analysis and other support to the High Representative. UN وسيقدم المكتب، من خلال معلومات وتحليلات وغير ذلك من أشكال الدعم، إلى الممثل السامي.
    Media communications facilities have also been offered to the High Representative to enhance his ability to communicate with the population. UN وتم أيضا تقديم تسهيلات للاتصالات اﻹعلامية إلى الممثل السامي لتعزيز قدرته على الاتصال بالسكان.
    The Director provides support to the High Representative on executive direction and management of the Office and ensures efficient coordination, synergy between branches and the delivery of the programmatic mandates of the Office. UN ويقدم المدير الدعم إلى الممثل السامي بشأن التوجيه التنفيذي للمكتب وإدارته، ويكفل التنسيق والتآزر بين الفروع على نحو كفء ويسهر على إنجاز الولايات البرنامجية للمكتب.
    I should also like to express my special thanks to the High Representative and his Office for realizing this transition in accordance with the resolutions of the General Assembly and the agreements signed between the Government of Nepal and the United Nations Secretariat. UN كما أود أن أتقدم بشكري الخاص إلى الممثل السامي ومكتبه على تحقيق هذا الانتقال وفقا لقرارات الجمعية العامة والاتفاقات التي تم التوقيع عليها بين حكومة نيبال والأمانة العامة للأمم المتحدة.
    I take this opportunity to extend congratulations to the High Representative of the Secretary-General for the Alliance of Civilizations, President Jorge Sampaio, and to wish him success, in which we all have a stake and to which we can all contribute. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأتقدم بالتهاني إلى الممثل السامي للأمين العام المعني بتحالف الحضارات، الرئيس جورجي سامبوي، ونتمنى له النجاح، الذي لنا فيه جميعا مصلحة والذي باستطاعتنا أن نسهم فيه.
    The list of elected candidates forwarded to the High Representative for approval did not include S. M. It would, moreover, have been possible to appoint a public prosecutor of the Public Prosecutor's Office of RS, in accordance with Article 5. UN ولم تشمل قائمة المترشحين المنتخبين التي قدمت إلى الممثل السامي للموافقة عليها اسم س. م. وعلاوة على ذلك، كان بالإمكان تعيين مدعٍ عام تابع لمكتب المدعي العام لجمهورية صربسكا، وفقاً للمادة 5.
    Letter dated 22 March 2010 from the Permanent Representative of Mexico to the United Nations addressed to the High Representative for Disarmament Affairs UN رسالة مؤرخة 22 آذار/مارس 2010 موجهة إلى الممثل السامي لشؤون نزع السلاح من الممثل الدائم للمكسيك لدى الأمم المتحدة
    Letter dated 11 May 2010 from the Permanent Representative of Mexico to the United Nations addressed to the High Representative for Disarmament Affairs UN رسالة مؤرخة 11 أيار/مايو 2010 موجهة إلى الممثل السامي لشؤون نزع السلاح من الممثل الدائم للمكسيك لدى الأمم المتحدة
    The Director provides support to the High Representative on executive direction and management of the Office and ensures efficient coordination, synergy between branches and the delivery of the programmatic mandates of the Office. UN ويقدم المدير الدعم إلى الممثل السامي بشأن توجيه التنفيذ وإدارة شؤون المكتب، ويضمن كفاءة التنسيق والتآزر بين الفروع وإنجاز الولايات البرنامجية للمكتب.
    I would also like to extend a word of gratitude to the High Representative for Disarmament Affairs and the Secretariat for their support. UN كما أود أن أعرب عن كلمة امتنان للممثل السامي لشؤون نزع السلاح وللأمانة العامة على دعمهما.
    The UNDP Resident Representative co-chairs the Board of Donors, together with the Military Adviser to the High Representative. UN ويشارك الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمستشار العسكري للممثل السامي في رئاسة مجلس المانحين.
    I give the floor to the High Representative for Disarmament Affairs. UN أعطي الكلمة للممثل السامي لشؤون نزع السلاح.
    The ISU has provided support to the High Representative in initiating advocacy and outreach activities that would focus on those States that have not yet joined a conventional weapons treaty. UN وقدمت الوحدة الدعم إلى الممثلة السامية في إطلاق أنشطة الدعوة والتوعية التي تركز على الدول التي لم تنضم بعد إلى معاهدة بشأن الأسلحة التقليدية.
    Therefore, the Chairman of the Commission, Wilfred Martens, presented a report to the High Representative/European Union Special Representative in January 2005. UN ولذا فقد عرض رئيس لجنة إعادة هيكلة الشرطة، ولفريد مارتن، تقريرا على الممثل السامي والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي في كانون الثاني/يناير 2005.
    The European Union and its member States will give all possible assistance to the High Representative and his deputy fro Brcko in guiding this process and implementing the goals outlined in the arbitral decision. UN وسيقدم الاتحاد اﻷوروبي ودولة اﻷعضاء كل المساعدة الممكنة الى الممثل السامي ونائبه في بريتشكو فيما يقومان به من أجل تنفيذ هذه العملية وبلوغ اﻷهداف المحددة في القرار التحكيمي.
    6. Expresses its support to the High Representative in monitoring and implementing particularly the three key areas, namely economic reform, acceleration of the return of refugees and displaced persons and the consolidation of institutions especially at the state level. UN 6 - يعرب عن دعمه للمندوب السامي في مراقبة وتنفيذ المجالات الثلاثة الرئيسية والمتعلقة بالإصلاح الاقتصادي والتعجيل بعودة اللاجئين والنازحين وتعزيز دور المؤسسات خصوصاً على مستوى الدولة.
    At the same time, it will also be important for donors to provide their full support to the High Representative. UN وفي الوقت نفسه، سيكون أيضا من الضروري أن توفر الجهات المانحة دعمها للمثل السامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more