Note by the Secretariat as an input to the high-level segment of the substantive session of 2009 of the Economic and Social Council | UN | مذكرة من الأمانة العامة إسهاما منها في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2009 |
Note by the Secretariat as input to the high-level segment of the substantive session of the Economic and Social Council of 2010 | UN | مذكرة مقدمة من الأمانة العامة كمساهمة في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2010 |
Note by the Secretariat as input to the high-level segment of the substantive session of 2010 of the Economic and Social Council | UN | مذكرة من الأمانة العامة كمدخل في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية لعام 2010 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
The proposal to be made to the high-level segment of the Economic and Social Council in 1995 will result in appropriate adjustments of drug-control activities, where necessary. | UN | والمرجو أن يؤدى الاقتراح الذي سيقدم إلى الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩٥ إلى إجراء التعديلات المناسبة في أنشطة مراقبة المخدرات، حيثما يكون ذلك لازما. |
On 30 April, it co-signed a statement on violence against women addressed to the high-level segment of the Economic and Social Council. | UN | وفي 30 نيسان/أبريل، شاركت في توقيع بيان بشأن العنف ضد المرأة موجه إلى الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
In its resolution 51/4, the Commission decided to devote two days to the high-level segment of its fifty-second session. | UN | وقررت اللجنة، في قرارها 51/4، تخصيص يومين للجزء الرفيع المستوى من دورتها الثانية والخمسين. |
The Parties are expected to consider the related issues and make recommendations to the high-level segment of the Meeting as appropriate. | UN | ومن المتوقع أن ينظر الأطراف في القضايا ذات الصلة وتقديم ما يرونه مناسبا من توصيات إلى الجزء رفيع المستوى من الاجتماع. |
Further details and modalities relating to the high-level segment of the Durban Review Conference will be provided by the Secretariat to Member States and observers as appropriate. | UN | وستقدم الأمانة العامة إلى الدول الأعضاء والمراقبين حسبما يكون مناسباً مزيداً من التفاصيل والإجراءات المتعلقة بالجزء الرفيع المستوى من مؤتمر ديربان الاستعراضي. |
Note by the Secretariat as input to the high-level segment of the substantive session of 2009 of the Economic and Social Council | UN | مذكرة من الأمانة العامة كمساهمة في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2009 |
Note by the Secretariat as input to the high-level segment of the substantive session of 2008 of the Economic and Social Council | UN | مذكرة من الأمانة العامة إسهاما منها في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2008 |
Note by the Secretariat as an input to the high-level segment of the substantive session of the Economic and Social Council of 2010 | UN | مذكرة مقدمة من الأمانة العامة كمساهمة في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2010 |
Note by the Secretariat as input to the high-level segment of the substantive session of 2007 of the Economic and Social Council | UN | مذكرة من الأمانة العامة كمساهمة في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2007 |
Note by the Secretariat as input to the high-level segment of the substantive session of 2008 of the Economic and Social Council | UN | مذكرة من الأمانة العامة إسهاماً منها في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2008. |
Note by the Secretariat as an input to the high-level segment of the substantive session of 2006 of the Economic and Social Council | UN | مذكرة من الأمانة العامة كمساهمة في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2006 |
Note by the Secretariat as input to the high-level segment of the substantive session of 2007 of the Economic and Social Council | UN | مذكرة من الأمانة العامة كمساهمة في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية لعام 2007 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
The Meeting of the Parties is expected to discuss the final evaluation report and consider what recommendations, if any, it would like to make to the high-level segment of the Meeting of the Parties. | UN | ومن المتوقع لاجتماع الأطراف أن يناقش التقرير التقييمي النهائي وأن ينظر في أي توصيات، إن وجدت، يود أن يُحيلها إلى الجزء الرفيع المستوى من اجتماع الأطراف. |
It is now presented to the high-level segment of the substantive session of the Council and is also included in the documentation of the general debate of the Second Committee of the General Assembly. | UN | ويجري الآن تقديمها إلى الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس وإدراجها كذلك في وثائق المناقشة العامة للجنة الثانية للجمعية العامة. |
By paragraph 3 of the decision, it requested the President of the Governing Council to present the Declaration to the high-level segment of the fifth session of the Commission on Sustainable Development and to the General Assembly at its special session. | UN | وطلب المجلس إلى رئيس مجلس اﻹدارة في الفقرة ٣ من المقرر، أن يقدم هذا اﻹعلان إلى الجزء الرفيع المستوى من الدورة الخامسة للجنة التنمية المستدامة وإلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية. |
In its resolution 51/4, the Commission decided that two days should be devoted to the high-level segment of its fifty-second session. | UN | 3- وقرّرت اللجنة في قرارها 51/4 تخصيص يومين اثنين للجزء الرفيع المستوى من دورتها الثانية والخمسين. |
The preparatory segment decided to forward that revised draft decision to the high-level segment of the meeting for consideration and possible adoption. | UN | وقرر الجزء التحضيري إحالة مشروع المقرر المنقح إلى الجزء رفيع المستوى من الاجتماع لبحثه وإمكانية اعتماده. |
(v) Ad hoc expert groups: expert group meetings on: short-term global economic prospects and policy challenges (2); thematic issues pertaining to the high-level segment of the Economic and Social Council (2); issues addressed in the World Economic and Social Survey (2); review, application and monitoring of the criteria for the determination of least developed countries; | UN | ' 5` أفرقة الخبراء المخصصة: اجتماعان لأفرقة الخبراء بشأن: التوقعات الاقتصادية العالمية في الأجل القصير والتحديات المتعلقة بالسياسات (2)؛ والقضايا المواضيعية المتعلقة بالجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي (2)؛ وتطبيق ورصد معايير تحديد أقل البلدان نمواً. |
As the proposed theme of the Conference was public health, the environment and chemicals management, that would also allow the ministers to carry the outcome on to the high-level segment of the World Health Assembly, which would take place on the first two days of the Assembly. | UN | ونظراً لأن الموضوع الرئيسي المقترح للمؤتمر هو الصحة العامة والبيئة وإدارة المواد الكيميائية، فإن ذلك سوف يتيح أيضاً للوزراء نقل النتائج إلى الجزء الرفيع المستوى في جمعية الصحة العالمية التي ستعقد في اليومين الأولين للجمعية. |
As for preparations for the World Summit for Social Development, he referred to the contributions expected of the regional commissions for the report to be submitted to the high-level segment of the forthcoming session of the Economic and Social Council. | UN | أما فيما يتعلق باﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، أشار الى المساهمات المرتقبة من اللجان الاقليمية في التقرير الذي سيقدم الى الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي القادمة. |
Those outcomes will contribute to the high-level segment of the Economic and Social Council and help in shaping its ministerial declaration. | UN | وستسهم هذه النواتج في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي وستساعد على صوغ إعلانه الوزاري. |
In a statement to the high-level segment of the Economic and Social Council last July, China and the Group of 77 commented on the predicament currently facing the world. | UN | وفي بيان أمام الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تموز/يوليه الماضي، قدمت الصين ومجموعة الـ 77 تعليقا على المأزق الذي يواجهه العالم حاليا. |