"to the human rights council by" - Translation from English to Arabic

    • إلى مجلس حقوق الإنسان
        
    This is the final report to the Human Rights Council by Philip Alston in his capacity as Special Rapporteur. UN وهو التقرير النهائي الذي يقدمه السيد فيليب ألستون إلى مجلس حقوق الإنسان بصفته مقرراً خاصاً.
    This is the third annual report submitted to the Human Rights Council by the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism, Ben Emmerson. UN هذا هو التقرير السنوي الثالث المقدَّم إلى مجلس حقوق الإنسان من المقرِّر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، بين إيميرسون.
    The Ministry of Justice led the drafting of the Government's report for the universal periodic review, which was presented to the Human Rights Council by the Minister of Justice during the reporting period UN وقادت وزارة العدل عملية صياغة تقرير الحكومة للاستعراض الدوري الشامل، الذي قدمه وزير العدل إلى مجلس حقوق الإنسان خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    This is the second annual report submitted to the Human Rights Council by the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism, Ben Emmerson. UN هذا هو التقرير السنوي الثاني المقدَّم إلى مجلس حقوق الإنسان من المقرِّر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، بين إيميرسون.
    The independent commission was expected to submit its report to the Human Rights Council by March 2012. UN ويتوقع أن تقدم اللجنة المستقلة تقريرها إلى مجلس حقوق الإنسان بحلول آذار/مارس 2012.
    This is the first annual report submitted to the Human Rights Council by the new Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism, Ben Emmerson. UN هذا هو أول تقرير سنوي يقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان المقرر الخاص الجديد المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، السيد بن إيميرسون.
    This is the first annual report submitted to the Human Rights Council by the first Special Rapporteur on the promotion of truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence, Pablo de Greiff. UN هذا أول تقرير سنوي يقدمه أول مقرر خاص معني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار، بابلو دي غريف، إلى مجلس حقوق الإنسان.
    The present report is submitted to the Human Rights Council by the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples pursuant to his mandate under Council resolution 15/14. UN يقدم المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بولايته بموجب قرار المجلس 15/14.
    This approach is also implicit in the report of the independent expert on human rights and international solidarity submitted to the Human Rights Council by the High Commissioner for Human Rights: UN وهذا النهج مفهوم ضمنيا أيضا في تقرير الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي الذي قدمه المفوض السامي لحقوق الإنسان إلى مجلس حقوق الإنسان:
    This is the final report submitted to the Human Rights Council by the outgoing Special Rapporteur on the human rights of migrants, Jorge Bustamante. UN هذا هو التقرير الأخير الذي يقدمه المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين المنتهية ولايته، خورخي بوستامانتي، إلى مجلس حقوق الإنسان.
    The present annual report, the first submitted to the Human Rights Council by the new United Nations High Commissioner for Human Rights, Navanethem Pillay, outlines the efforts made by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to implement its mandate. UN يبرز هذا التقرير، وهو أول تقرير تقدِّمه إلى مجلس حقوق الإنسان مفوضةُ الأمم المتحدة السامية الجديدة لحقوق الإنسان، نافانيتيم بيلاي، الجهود التي تبذلها المفوضية لتنفيذ ولايتها.
    The proposal made to the Human Rights Council by the Expert Mechanism at its first and second session would involve expanding the mandate of the Fund so that it could support participation not only in the Expert Mechanism but also in the sessions of the Human Rights Council. UN ويتضمن المقترح الذي قدمته آلية الخبراء إلى مجلس حقوق الإنسان في دورتيها الأولى والثانية توسيع ولاية الصندوق بحيث يمكنه دعم المشاركة ليس في آلية الخبراء فحسب، بل وفي دورات مجلس حقوق الإنسان أيضا.
    1. The present report is the third submitted to the Human Rights Council by the present Special Rapporteur, and the eleventh thematic report submitted by the mandate-holder on human rights defenders since 2000. UN 1- هذا التقرير هو الثالث الذي تقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان المقررة الخاصة الحالية وهو التقرير المواضيعي الحادي عشر الذي يقدمه مكلَّف بولاية المدافعين عن حقوق الإنسان منذ عام 2000.
    Algeria attaches great importance to the promotion and protection of human rights, and is certain that it will make a positive and constructive contribution to the Human Rights Council by fostering dialogue and consultation. UN وحيث إن الجزائر تولي أهمية كبيرة لحماية حقوق الإنسان، فإنها على اقتناع بالمساهمة الإيجابية والبناءة التي يمكن أن تقدمها إلى مجلس حقوق الإنسان تعزيزا للحوار والتعاون.
    This is the third report submitted to the Human Rights Council by the Special Rapporteur on the human rights of migrants, Jorge Bustamante, since his appointment in July 2005. UN هذا هو التقرير الثالث الذي يقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، خورخي بوستامانتي، منذ تعيينه في تموز/يوليه 2005.
    Detailed information on the staffing situation in OHCHR is provided regularly to the Human Rights Council by the High Commissioner in her reports on the composition of the staff of the Office, the last such report being A/HRC/7/57. UN وتقدم المفوضة السامية بانتظام معلومات تفصيلية عن حالة ملاك موظفي المفوضية إلى مجلس حقوق الإنسان في تقاريرها بشأن تكوين ملاك المكتب، وآخر هذه التقارير هو الوثيقة A/HRC/7/5.
    This is the second report submitted to the Human Rights Council by the Special Rapporteur on the human rights of migrants, Jorge Bustamante, since his appointment in July 2005. UN هذا هو التقرير الثاني الذي يقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، خورخي بوستامانتي، منذ تعيينه في تموز/يوليه 2005.
    1. This report is submitted to the Human Rights Council by the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism, pursuant to Commission on Human Rights resolution 2005/80 and Human Rights Council decision 1/102. UN 1- يقدم المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/80 ومقرر مجلس حقوق الإنسان 1/102.
    This is the first thematic report submitted to the Human Rights Council by Rashida Manjoo, Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, since her appointment in June 2009. UN هذا هو التقرير المواضيعي الأول الذي تقدمه رشيدة مانجو، المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، إلى مجلس حقوق الإنسان منذ تعيينها في حزيران/ يونيه 2009.
    1. This report is submitted to the Human Rights Council by the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression pursuant to Human Rights Council resolution 7/36. UN 1- يقدم المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بقرار المجلس 7/36.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more