"to the human rights council on the" - Translation from English to Arabic

    • إلى مجلس حقوق الإنسان عن
        
    • إلى مجلس حقوق الإنسان بشأن
        
    • مجلس حقوق الإنسان على
        
    Report to the Human Rights Council on the first session of the Advisory Committee UN التقرير المقـدَّم إلى مجلس حقوق الإنسان عن أعمال الدورة الأولى للجنة الاستشارية
    Lastly States concerned should be encouraged to provide information to the Human Rights Council on the status of investigations or prosecutions of allegations contained in the report of the Secretary- General. UN وينبغي في الختام تشجيع الدول على تقديم المعلومات إلى مجلس حقوق الإنسان عن حالة التحقيقات أو المحاكمات المتعلقة بالادعاءات الواردة في تقرير الأمين العام.
    A constant feature of his reports submitted to the Human Rights Council on the visits has been his frustration that, despite the efforts made over the years, no end to the Somali crisis was in sight. UN ومن السمات الدائمة التي ميّزت تقاريره التي قدمها إلى مجلس حقوق الإنسان عن الزيارات شعوره بالإحباط الناجم عن أنه لا يرى نهاية للأزمة الصومالية بالرغم من الجهود التي بُذلت طوال السنين.
    Submission of a Midterm Term Report to the Human Rights Council on the implementation of UPR Recommendations is one of the best practices. UN إن تقديم تقرير عن منتصف المدة إلى مجلس حقوق الإنسان بشأن تنفيذ التوصيات المقدمة في إطار عملية الاستعراض الدوري الشامل يمثِّل ممارسة من أفضل الممارسات.
    His report to the Human Rights Council on the visit would recommend that the elites in Dominican society must recognize the existence of racism and replace it with democratic and egalitarian multiculturalism. UN وقال إن تقريره إلى مجلس حقوق الإنسان بشأن هذه الزيارة سوف يوصي بوجوب اعتراف الصفوة في المجتمع الدومينيكي بوجود عنصرية والاستعاضة عنها بتعددية ثقافية قوامها الديمقراطية والمساواة.
    V. Report to the Human Rights Council on the first session UN خامساً - التقرير المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان عن أعمال الدورة الأولى
    5. Report to the Human Rights Council on the first session of the Advisory Committee UN 5- التقرير المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان عن أعمال الدورة الأولى للجنة الاستشارية.
    5. Report to the Human Rights Council on the first session UN 5- التقرير المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان عن أعمال الدورة الأولى
    Item 5. Report to the Human Rights Council on the first session of the UN البند 5- التقرير المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان عن أعمال الدورة الأولى للجنة الاستشارية
    Report to the Human Rights Council on the first session of the Advisory Committee. UN 5- التقرير المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان عن أعمال الدورة الأولى للجنة الاستشارية.
    5. Report to the Human Rights Council on the first session of the Advisory Committee. UN 5- التقرير المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان عن أعمال الدورة الأولى للجنة الاستشارية.
    The Working Group reports annually to the Human Rights Council on the activities which it has carried out from the end of Council's previous session up until the last day of the Working Group's third annual session. UN يقدم الفريق العامل تقريراً سنوياً إلى مجلس حقوق الإنسان عن الأنشطة التي قام بها منذ نهاية الدورة السابقة للمجلس حتى آخر يوم من أيام الدورة السنوية الثالثة للفريق العامل.
    V. Report to the Human Rights Council on the second session of the Advisory Committee 63 - 65 28 UN خامساً - التقرير المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان عن أعمال الدورة الثانيـة للجنة الاستشارية 63-65 27
    4. Report to the Human Rights Council on the second session of the Advisory Committee UN 4- التقرير المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان عن أعمال الدورة الثانية للجنة الاستشارية.
    32. The Working Group reports annually to the Human Rights Council on the activities which it has carried out from the end of Council's previous session up until the last day of the Working Group's third annual session. UN 32- يقدم الفريق العامل تقريراً سنوياً إلى مجلس حقوق الإنسان عن الأنشطة التي قام بها منذ نهاية الدورة السابقة للمجلس حتى آخر يوم من أيام الدورة السنوية الثالثة للفريق العامل.
    The Netherlands recommended that Gabon report back to the Human Rights Council on the concrete steps taken to implement the action plan mentioned in the national report and on the difference this has made for the situation on the ground. UN 28- وأوصت هولندا بأن تقدم غابون تقريراً إلى مجلس حقوق الإنسان عن الخطوات الملموسة المتخذة لتنفيذ خطة العمل المذكورة في التقرير الوطني وعن الفارق الذي أحدثه هذا فيما يتعلق بالوضع على أرض الواقع.
    61. The Special Rapporteur intends to submit a full thematic report to the Human Rights Council on the issue of freedom of expression on the Internet. UN 61 - يعتزم المقرر الخاص تقديم تقرير مواضيعي كامل إلى مجلس حقوق الإنسان بشأن مسألة حرية التعبير على شبكة الإنترنت.
    25. The Secretary-General has submitted a report to the Human Rights Council on the status of implementation of paragraph 3 of Council resolution S-12/1 (A/HRC/13/55). UN 25- قدّم الأمين العام تقريراً إلى مجلس حقوق الإنسان بشأن حالة تنفيذ الفقرة 3 من قرار المجلس دإ-12-1 (A/HRC/13/55).
    In March 2009, she presented her annual report to the Human Rights Council on the consequences of the housing and financial crisis in the realization of the right to adequate housing. UN وفي آذار/مارس 2009، قدمت تقريرها السنوي إلى مجلس حقوق الإنسان بشأن عواقب الأزمة الإسكانية والمالية في مجال إعمال الحق في السكن اللائق.
    It also submitted written statements to the Human Rights Council on the universal periodic review of China and Viet Nam in February and June 2013, respectively. UN وقدمت الرابطة أيضا بيانات خطية إلى مجلس حقوق الإنسان بشأن الاستعراض الدوري الشامل للصين وفييت نام في شباط/فبراير وحزيران/يونيه 2013، على التوالي.
    The Permanent Mission of Malaysia highly appreciates the kind assistance of the Secretariat in posting the enclosed aide-memoire on Malaysia's candidature to the Human Rights Council on the General Assembly website. UN وتقدر البعثة الدائمة لماليزيا تقديرا شديدا المساعدة الكريمة من جانب الأمانة العامة على نشر المذكرة المرفقة عن ترشيح ماليزيا لعضوية مجلس حقوق الإنسان على موقع الجمعية العامة على الإنترنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more