"to the implementation force" - Translation from English to Arabic

    • إلى قوة التنفيذ
        
    • الى قوة التنفيذ
        
    • في قوة التنفيذ
        
    • لقوة التنفيذ
        
    The Under-Secretary-General travelled to the former Yugoslavia both before and after the transition to the Implementation Force (IFOR) to assess the United Nations position and the liquidation effort of United Nations Peace Forces (UNPF). UN وسافر وكيل اﻷمين العام إلى يوغوسلافيا السابقة، قبل وبعد الانتقال إلى قوة التنفيذ العسكرية المتعددة الجنسيات، من أجل تقييم موقف اﻷمم المتحدة والجهد المتعلق بتصفية قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    This appointment soon proved to be critical in meeting the additional challenges which subsequently arose in coordination of the transition to the Implementation Force (IFOR) of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) and the establishment of three independent operations in the region. UN وسرعات ما أثبت هذا التعيين أهميته فيما يتصل بمواجهة التحديات الاضافية التي نشأت فيما بعد فيما يتعلق بتنسيق عملية الانتقال إلى قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي وإنشاء ثلاث عمليات مستقلة في المنطقة. ـ
    Letter dated 20 December (S/1995/1050) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, stating that the transfer of authority from the United Nations Protection Force to the Implementation Force took place in Sarajevo on 20 December 1995 at 11 a.m. local time. UN رسالة مؤرخة ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر (S/1995/1050) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن تشير إلى أن نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ قد تم في سراييفو في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، في الساعة ٠٠/١١ بالتوقيت المحلي.
    7. The Advisory Committee requested information regarding the value of infrastructure, equipment and assets transferred from UNPROFOR to the Implementation Force (IFOR). UN ٧ - وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات بشأن قيمة الهياكل اﻷساسية والمعدات والموجودات التي نقلت من قوة اﻷمم المتحدة للحماية الى قوة التنفيذ.
    The United States also welcomes their contributions to the Implementation Force (IFOR), the Stabilization Force (SFOR), and other international peacekeeping missions. UN وترحب الولايات المتحدة أيضا بمشاركتها في قوة التنفيذ وقوة تثبيت الاستقرار وسواهما من بعثات حفظ السلام الدولية.
    5. The inventory value of some items sold to the Implementation Force was either equal to or greater than the sale value. UN ٥ - وأردف قائلا إن القيمة الدفترية لبعض اﻷصناف التي بيعت لقوة التنفيذ كانت إما مساوية أو أكبر من القيمة التي بيعت بها.
    “34. Approves the arrangements set out in the report of the Secretary-General on the withdrawal of the United Nations Protection Force and headquarters elements from the United Nations Peace Forces, including the arrangements for the command and control of the United Nations Protection Force following the transfer of authority from it to the Implementation Force; UN ٣٤ " - يوافق على الترتيبات الواردة في تقرير اﻷمين العام عن سحب قوة اﻷمم المتحدة للحماية وعناصر المقر من قوة اﻷمم المتحدة للسلام، بما في ذلك ترتيبات القيادة والسيطرة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية، بعد نقل السلطة منها إلى قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات؛
    On 15 December 1995, the Council subsequently decided by its resolution 1031 (1995) to terminate the mandate of UNPROFOR on the date on which the Secretary-General reported that the transfer of authority from UNPROFOR to the Implementation Force (IFOR) had taken place. UN وفي ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، قرر المجلس لاحقا في قراره ١٠٣١ ١٩٩٥)( إنهاء ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية اعتبارا من اليوم الذي يبلغ فيه اﻷمين العام بإتمام نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات.
    By its resolution 1031 (1995) of 15 December 1995, it decided to terminate the mandate of UNPROFOR on the date on which the Secretary-General reported that the transfer of authority from UNPROFOR to the Implementation Force had taken place. UN كما قرر بموجب قراره ١٠٣١ )١٩٩٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ أنه اعتبارا من اليوم الذي يقدم فيه اﻷمين العام تقريرا إلى المجلس بإتمام نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ تنتهي ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    Decides, with a view to terminating the authorization granted in paragraphs 14 to 17 above one year after the transfer of authority from the United Nations Protection Force to the Implementation Force, to review by that date and to take a decision whether that authorization should continue, based upon the recommendations from the States participating in the Implementation Force and from the High Representative through the Secretary-General; UN " ١٢ - يقرر، بغية إنهاء اﻹذن الممنوح في الفقرات ١٤-١٧ أعلاه بعد سنة من نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات، أن يستعرض في ذلك التاريخ ويقرر ما إذا كان من الواجب استمرار اﻹذن استنادا إلى التوصيات الواردة من الدول المشاركة في قوة التنفيذ المتعــددة الجنسيــات ومــن الممثــل السامــي عن طريق اﻷميــن العام؛
    Letter dated 20 December (S/1995/1050) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, reporting that the transfer of authority from UNPROFOR to the Implementation Force (IFOR) took place in Sarajevo on 20 December 1995 at 11 a.m. local time. UN رسالــة مؤرخـــة ٢٠ كانــون اﻷول/ديسمبــر ١٩٩٥ (S/1995/1050) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، يبلغه فيها أن نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات قد تم في سراييفو بتاريخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، الساعة ٠٠/١١ بالتوقيت المحلي.
    3. The mandate of UNPROFOR was terminated on 20 December 1995, the date on which the Secretary-General reported to the Council that the transfer of authority from UNPROFOR to the Implementation Force (IFOR) had taken place, in accordance with Security Council resolution 1031 (1995) of 15 December 1995. UN ٣ - وأنهيت ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية في ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، وهو اليوم الذي أبلغ فيه اﻷمين العام مجلس اﻷمن بأن نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ قد تم، وفقا لقرار مجلس اﻷمن ١٣٠١ )٥٩٩١(، في ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١.
    After the signing in Paris of the peace agreement for Bosnia and Herzegovina, the Security Council had adopted its resolution 1031 (1995) in which it had decided to terminate the mandate of the United Nations Protection Force (UNPROFOR) on the date on which the Secretary-General reported to the Council that the transfer of authority from UNPROFOR to the Implementation Force (IFOR) had taken place. UN واضاف أنه بعد التوقيع في باريس على اتفاق السلام في البوسنة والهرسك، اتخذ مجلس اﻷمن قراره ١٠٣١ )١٩٩٥( الذي قرر فيه إنهاء ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية في التاريخ الذي يقدم فيه اﻷمين العام تقريرا إلى مجلس اﻷمن بأن نقل السلطة قد تم من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ.
    By its resolution 1031 (1995) of 15 December 1995, it decided to terminate the mandate of UNPROFOR on the date on which the Secretary-General reported that the transfer of authority from UNPROFOR to the Implementation Force had taken place. UN كما قرر بموجب قراره ١٣٠١ )٥٩٩١( المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ أنه اعتبارا من اليوم الذي يقدم فيه اﻷمين العام تقريرا إلى المجلس بإتمام نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ تنتهي ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    By its resolution 1031 (1995) of 15 December 1995, it decided to terminate the mandate of UNPROFOR on the date on which the Secretary-General reported that the transfer of authority from UNPROFOR to the Implementation Force had taken place. UN كما قرر بموجب قراره ١٠٣١ )١٩٩٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ أنه اعتبارا من اليوم الذي يقدم فيه اﻷمين العام تقريرا إلى المجلس بإتمام نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ تنتهي ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    By its resolution 1031 (1995) of 15 December 1995, it authorized the establishment of an Implementation Force and decided to terminate the mandate of UNPROFOR on the date on which the Secretary-General reported that the transfer of authority from UNPROFOR to the Implementation Force had taken place. UN كما قرر بموجب قراره ١٠٣١ )١٩٩٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ اﻹذن بإنشاء قوة للتنفيذ وأنه اعتبارا من اليوم الذي يقدم فيه اﻷمين العام تقريرا إلى المجلس بإتمام نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ تنتهي ولايــة قـوة اﻷمـم المتحدة للحماية.
    By its resolution 1031 (1995) of 15 December 1995, it decided to terminate the mandate of UNPROFOR on the date on which the Secretary-General reported that the transfer of authority from UNPROFOR to the Implementation Force had taken place. UN كما قرر بقراره 1031 (1995) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1995 إنهاء ولاية قوة الأمم المتحدة للحماية في اليوم الذي يقدم فيه الأمين العام تقريرا يفيد بأنه تم نقل السلطة من قوة الأمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ.
    (b) By its resolution 1031 (1995) of 15 December 1995, the Council decided to terminate the mandate of UNPROFOR on the date on which the Secretary-General reported that the transfer of authority from UNPROFOR to the Implementation Force (IFOR) had taken place. UN )ب( بموجب القرار ١٠٣١ )١٩٩٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، قرر المجلس إنهاء ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية اعتبارا من اليوم الذي يبلغ فيه اﻷمين العام بإتمام نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية الى قوة التنفيذ.
    12. With the transition from UNPROFOR to the Implementation Force in Bosnia and Herzegovina, the third of those functions largely ceased to be applicable, although the “safe haven” capability of the Base may remain of value to the field missions in Cyprus, the Golan Heights, Lebanon and the former Yugoslavia. UN ١٢ - ومع الانتقال من قوة اﻷمم المتحدة للحماية الى قوة التنفيذ في البوسنة والهرسك، لم تعد المهمة الثالثة من تلك المهام سارية الى حد كبير، رغم أن قدرة القاعدة على توفير " منطقة آمنة " قد تظل تتسم بالقيمة بالنسبة للبعثات الميدانية في قبرص ولبنان ومرتفعات الجولان ويوغوسلافيا السابقة.
    Italian contribution to the Implementation Force UN مساهمة ايطاليا في قوة التنفيذ
    We feel that this kind of challenge and these practices by the Bosnian Serbs represent the biggest threat to the comprehensive character of the Dayton/Paris Agreement and to the Implementation Force (IFOR) since peace was achieved. UN إننا نرى أن هذا التحدي وهذه الممارسات من قبل الصرب البوسنيين يشكل أكبر تهديد للطابع المتكامل لاتفاق دايتون/باريس، وأخطر تحد لقوة التنفيذ الدولية منذ أن أنجزت عملية السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more