"to the implementation of the peace agreement" - Translation from English to Arabic

    • في تنفيذ اتفاق السلام
        
    • بتنفيذ اتفاق السلام
        
    • بتنفيذ اتفاق السلم
        
    In the debate, Council members expressed appreciation for the contributions of Mr. Petritsch and Mr. Klein to the implementation of the Peace Agreement. UN وأعرب أعضاء المجلس أثناء المناقشة عن تقديرهم لإسهامات السيد بيتريتش والسيد كلاين في تنفيذ اتفاق السلام.
    A. Coordination of the United Nations contribution to the implementation of the Peace Agreement UN ألف - تنسيق مساهمة اﻷمم المتحدة في تنفيذ اتفاق السلام
    Expressing its appreciation to the Secretary-General, his Special Representative and the personnel of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH), which includes the International Police Task Force (IPTF), for their contributions to the implementation of the Peace Agreement and preparations for the efficient transition to the follow-on to UNMIBH, UN وإذ يعرب عن تقديره للأمين العام وممثله الخاص وموظفي بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك التي تشمل قوة الشرطة الدولية لمساهماتهم في تنفيذ اتفاق السلام والاستعداد إلى الانتقال إلى المرحلة التالية للبعثة على نحو يتسم بالكفاءة،
    Expressing its appreciation to the Secretary-General, his Special Representative and the personnel of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH), which includes the International Police Task Force (IPTF), for their contributions to the implementation of the Peace Agreement and preparations for the efficient transition to the follow-on to UNMIBH, UN وإذ يعرب عن تقديره للأمين العام وممثله الخاص وموظفي بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك التي تشمل قوة الشرطة الدولية لمساهماتهم في تنفيذ اتفاق السلام والاستعداد إلى الانتقال إلى المرحلة التالية للبعثة على نحو يتسم بالكفاءة،
    The Council had a useful exchange of views with Mr. Mandela on the Burundi peace process and issues relating to the implementation of the Peace Agreement. UN وجرى تبادل مفيد للآراء بين المجلس والسيد مانديلا بشأن عملية السلام في بوروندي والمواضيع المتعلقة بتنفيذ اتفاق السلام.
    The Committee notes the General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina drawn up in Dayton and signed in Paris on 24 November 1995 and is anxious to contribute to the implementation of the Peace Agreement from the perspective of the principles and objectives of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN وتشير اللجنة إلى الاتفاق اﻹطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك الذي أعد في دايتون ووقﱢع عليه في باريس في ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، وتؤكد حرصها على الاسهام في تنفيذ اتفاق السلام من منظور مبادئ وأهداف الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    Mr. Konishi (Japan): I should like, on behalf of the Government of Japan, to take this opportunity to pay a high tribute to the countries concerned and to the relevant international organizations for their contributions to the implementation of the Peace Agreement. UN السيد كونيشي )اليابان( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أود، نيابة عن حكومة اليابان، أن أغتنم هذه الفرصة ﻷثني ثناء عاطرا على البلدان المعنية والمنظمات الدولية ذات الصلة لمساهماتها في تنفيذ اتفاق السلام.
    The European Council reaffirms the European Union's willingness to make a substantial contribution to the implementation of the Peace Agreement for Bosnia and Herzegovina on the basis of the positions stated in the Council conclusions of 30 October and 4 December 1995. UN ويؤكد المجلس اﻷوروبي من جديد استعداد الاتحاد اﻷوروبي ﻷن يسهم اسهاما كبيرا في تنفيذ اتفاق السلام للبوسنة والهرسك على أساس المواقف الواردة في استنتاجات المجلس المؤرخة ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر و ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    " The Council had a useful exchange of views with His Excellency Mr. Mandela on the Burundi peace process and issues relating to the implementation of the Peace Agreement. UN " وأجرى المجلس تبادلا مفيدا للآراء مع سعادته حول عملية السلام في بوروندي والقضايا المتصلة بتنفيذ اتفاق السلام.
    While United Nations organizations will continue to allocate funds for specific emergency programmes following an eventual peace agreement, quick access to funding will be needed by them to start up humanitarian programmes related to the implementation of the Peace Agreement. UN وفيما ستواصل منظمات اﻷمم المتحدة تخصيص اﻷموال لبرامج محددة في حالة الطوارئ في أعقاب التوصل الى اتفاق سلمي، فلسوف تدعو الحاجة الى توفير اﻷموال اللازمة لها بسرعة لكي تشرع في البرامج الانسانية المتعلقة بتنفيذ اتفاق السلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more