"to the inter-american commission on human rights" - Translation from English to Arabic

    • إلى لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان
        
    • على لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان
        
    • للجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان
        
    One of these has been completed, and its findings have been reported to the Inter-American Commission on Human Rights. UN وقد تسنى الانتهاء من أحد هذه التحقيقات وقُدم تقرير بشأنه إلى لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    The source also noted that this case had been submitted to the Inter-American Commission on Human Rights and is currently under consideration by the Inter-American Court of Human Rights. UN وأشار المصدر أيضاً إلى أن هذه الحالة قد أحيلت إلى لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان وإلى أنها قيد البحث حالياً أمام محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    The former mentioned his participation in an OHCHR mission to the Inter-American Commission on Human Rights. UN وذكر الأول مشاركته في البعثة التي أرسلتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان إلى لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    Some accomplishments include the presentation of a report to the Inter-American Commission on Human Rights. UN وتشمل بعض المنجزات عرضَ تقرير على لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    Another important example is a case brought to the Inter-American Commission on Human Rights. UN 45- وثمة مثال مهم آخر هو القضية التي عرضت على لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    The case was submitted to the Inter-American Commission on Human Rights in 2003. UN وقد أحيلت قضيته إلى لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان في عام 2003.
    Five cases received favourable rulings, and three, for which national remedies have been exhausted, have been submitted to the Inter-American Commission on Human Rights. UN وقد حصلت خمس قضايا على أحكام مؤيدة، وقُدمت ثلاث قضايا استنفدت فيها سبل الانتصاف الوطنية إلى لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    The Committee notes the submissions by the author and the State party to the effect that the matter has not been referred to the Inter-American Commission on Human Rights or to another procedure of international investigation or settlement. UN وتلاحظ اللجنة أقوال صاحب البلاغ والدولة الطرف التي تفيد بأن هذه المسألة لم تُحل إلى لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان أو إلى أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    The Committee also notes that the author took his complaint to the Inter-American Commission on Human Rights, which concluded its consideration of the complaint in 2000. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً أن صاحب البلاغ قدم شكوى إلى لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان التي انتهت من النظر فيها في عام 2000.
    The slowness of the Brazilian judiciary in judging the accused had caused indignation in the women's movement in Brazil, which had taken the case to the Inter-American Commission on Human Rights. UN وإن بطء القضاء البرازيلي في إصدار حكم على المتهم أدى إلى استنكار الحركة النسائية في البرازيل، التي رفعت القضية إلى لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    To date, eight cases have been decided by the Inter-American Court of Human Rights; several other cases referred to the Inter-American Commission on Human Rights have been resolved by means of a friendly settlement or by the transmittal of the Commission's recommendations to the State. UN وحتى الآن، بتت محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان في ثماني قضايا؛ وتمت تسوية عدة قضايا أخرى أُحيلت إلى لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان بشكل ودي أو عن طريق إحالة توصيات اللجنة إلى الدولة.
    In Panama, they organized a high-level regional seminar in San José and provided support to the Inter-American Commission on Human Rights in the organization of subregional consultations in preparation for a regional study on juvenile justice. UN وفي بنما، اشتركت المفوضية مع اليونيسيف في تنظيم حلقة دراسية إقليمية رفيعة المستوى في سان خوسي، وقدّمتا الدعم إلى لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان من أجل تنظيم مشاورات على صعيد المنطقة دون الإقليمية تمهيدا لإعداد دراسة إقليمية عن قضاء الأحداث.
    That situation had prompted human rights organizations to submit a petition to the Inter-American Commission on Human Rights in 2000, following which the State had opted for an amicable settlement that had still borne no fruit after three years. UN وقد دفع هذا الوضع منظمات حقوق الإنسان إلى تقديم دعوى إلى لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان في عام 2000. وبالتالي آثرت الدولة خيار التسوية الودية الذي لم يسفر عن نتيجة حتى بعد مرور ثلاثة أعوام(26).
    On 2 November 2011, a petition was submitted to the Inter-American Commission on Human Rights against the United States of America, on behalf of Ivan Teleguz, who was on death row in the state of Virginia. UN ففي 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، قُدم إلى لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان التماس ضد الولايات المتحدة الأمريكية نيابة عن إيفان تليغوز، الذي كان ينتظر تنفيذ حكم الإعدام في ولاية فيرجينيا.
    In October 2007, an inter-branch OHCHR mission travelled to the Inter-American Commission on Human Rights to identify ways to improve coordination between the inter-American human rights system and United Nations human rights mechanisms. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2007، سافرت بعثة مشتركة بين الفروع تابعة للمفوضية السامية لحقوق الإنسان إلى لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان لتحديد سبل تحسين التنسيق بين اللجنة وآليات حقوق الإنسان في الأمم المتحدة.
    On December 4, 2004, a report on the merits (No. 54/01) was sent to the Inter-American Commission on Human Rights, of the OAS. UN وفي 4 كانون الأول/ديسمبر 2004، أرسل تقرير عن وقائع القضية (رقم 54/01) إلى لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان التابعة لمنظمة الدول الأمريكية.
    The representatives of Ms. Sonia Arce were informed of this and, in November 2010, they and the State of Chile issued a joint communication to the Inter-American Commission on Human Rights expressing their willingness to renew the amicable settlement agreement signed in 2007. UN وأُبلغ ممثلو السيدة سونيا أرسي بهذا، وفي تشرين الثاني/نوفمبر ٢٠١٠ أصدروا مع حكومة شيلي بلاغاً مشتركاً إلى لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان يعربون فيه عن رغبتهم في تجديد اتفاق التسوية الودية الذي وقع في عام ٢٠٠٧.
    The Ombudsman of Bolivia submitted the case to the Inter-American Commission on Human Rights (IACHR). UN وعرض أمين المظالم في بوليفيا القضية على لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان().
    22. In its response dated 30 June 2011 the Government challenges the Working Group's competence to hear the case at hand, given that it has also been submitted to the Inter-American Commission on Human Rights. UN 22- تعترض الحكومة، في ردها المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2011، على اختصاص الفريق العامل في تناول هذه القضية، بما أنها معروضة على لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    The Committee will be closely following the progress of the petition submitted to the Inter-American Commission on Human Rights concerning the case of the girl child Patricia Flores (arts. 2 and 16). UN وفي هذا الصدد، ستتابع اللجنة باهتمام ما ستؤول إليه الشكوى المعروضة على لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان والمتعلقة بقضية القاصر باتريسيا فلورس (المادتان 2 و16).
    UNHCR provided briefings to the Inter-American Commission on Human Rights during visits of its representatives to Guatemala, Mexico, Panama and Venezuela. UN وقدمت المفوضية إحاطات إعلامية للجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان خلال الزيارات التي أجراها ممثلوها لكل من بنما وغواتيمالا وفنـزويلا والمكسيك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more