"to the international data centre" - Translation from English to Arabic

    • إلى مركز البيانات الدولي
        
    • لمركز البيانات الدولي
        
    • إلى المركز الدولي للبيانات
        
    • الى مركز البيانات الدولي
        
    • بمركز البيانات الدولي
        
    By the end of this year, we will have 250 facilities transmitting data back to the International Data Centre in Vienna. UN وبنهاية هذه السنة، سيكون لدينا 250 مرفقا تنقل البيانات إلى مركز البيانات الدولي في فيينا.
    The volume of data being transmitted from monitoring facilities to the International Data Centre has tripled in recent years. UN وتضاعف حجم البيانات المنقولة من مرافق المراقبة إلى مركز البيانات الدولي ثلاث مرات خلال السنوات الأخيرة.
    The station is certified and fully operative, sending data to the International Data Centre in Vienna. UN وهذه المحطة معتمدة رسميا وتؤدي مهامها بالكامل، وترسل البيانات إلى مركز البيانات الدولي في فيينا.
    These stations shall provide data in accordance with agreed procedures to the International Data Centre. UN وتوفر هذه المحطات بيانات وفقا للاجراءات المتفق عليها لمركز البيانات الدولي.
    There were nearly 300 stations around the globe sending data to the International Data Centre in Vienna. UN وتوجد في كافة أصقاع العالم 300 محطة ترسل بياناتها إلى المركز الدولي للبيانات في فيينا.
    19. [Each State Party to the Treaty undertakes to support the International Monitoring System through its [nationally owned and operated] monitoring stations [satellites] and by providing relevant data to the International Data Centre according to procedures contained in the Protocol.] UN ٩١- ]تتعهد كل دولة طرف في المعاهدة بدعم نظام الرصد الدولي عن طريق محطات ]سواتل[ الرصد التابعة لها ]المملوكة والمُشغﱠلة وطنيا[ وبواسطة تقديم البيانات ذات الصلة الى مركز البيانات الدولي وفقا للاجراءات الواردة في البروتوكول.[
    Data from the established stations are flowing to the International Data Centre via our global communication infrastructure. UN وتتدفق البيانات من المحطات التي جرى تركيبها إلى مركز البيانات الدولي عن طريق هيكل الاتصالات العالمي التابع لنا.
    We welcome the fact that China has started sending its International Monitoring System data to the International Data Centre. UN ونرحب ببدء الصين إرسال بياناتها الخاصة بنظام الرصد الدولي إلى مركز البيانات الدولي.
    The geographical coverage is such that data is collected simultaneously from all parts of the world and transmitted instantaneously to the International Data Centre. UN والتغطية الجغرافية مصممة على نحو يتيح جمع البيانات من جميع أنحاء العالم بصورة متزامنة وإرسالها في نفس اللحظة إلى مركز البيانات الدولي.
    The stations will transmit data to the International Data Centre to be established in Vienna. UN وسوف ترسل المحطات بيانات إلى مركز البيانات الدولي الذي سوف ينشأ في فيينا.
    The IMS stations are transmitting raw data to the International Data Centre (IDC) in Vienna through a satellite-based global communications infrastructure, which also connects the IDC with national data centres of States. UN وتقوم محطات النظام الدولي للرصد بإرسال البيانات الخام إلى مركز البيانات الدولي في فيينا عن طريق هياكل أساسية للاتصالات العالمية من خلال الساتلات، وهي تربط المركز أيضا بمراكز البيانات الوطنية للدول.
    A Global Communications Infrastructure carries the seismic, hydroacoustic, infrasound and radionuclide data from IMS facilities to the International Data Centre. UN وهناك هيكل أساسي للاتصالات العالمية يحمل بيانات الهزات الأرضية والذبذبات المائية الصوتية والذبذبات دون الصوتية والنويدات المشعة من منشآت نظام الرصد الدولي إلى مركز البيانات الدولي.
    The data is routed from the satellites to hubs on the ground and then transmitted through terrestrial links to the International Data Centre for processing and analysis. UN وتتخذ البيانات طريقها من السواتل إلى محاور على الأرض حيث تنقل عبر وصلات أرضية إلى مركز البيانات الدولي لتجهيزها وتحليلها.
    The data collected by the International Monitoring System stations are transmitted via the global communications infrastructure to the International Data Centre and are made available to national data centres. UN وتنقل البيانات التي تجمعها محطات نظام الرصد الدولي عن طريق الهيكل الأساسي العالمي للاتصالات إلى مركز البيانات الدولي حيث تتاح لمراكز البيانات الوطنية.
    The data is routed from the satellites to hubs on the ground and then transmitted through terrestrial links to the International Data Centre for processing and analysis. UN وتتخذ البيانات طريقها من السواتل إلى محاور على الأرض حيث تنقل عبر وصلات أرضية إلى مركز البيانات الدولي لتجهيزها وتحليلها.
    The data collected by the International Monitoring System stations are transmitted via the global communications infrastructure to the International Data Centre and are made available to national data centres. UN وتنقل البيانات التي تجمعها محطات نظام الرصد الدولي عن طريق الهيكل الأساسي العالمي للاتصالات إلى مركز البيانات الدولي حيث تتاح لمراكز البيانات الوطنية.
    These stations shall provide data in accordance with agreed procedures to the International Data Centre. UN وتوفر هذه المحطات بيانات وفقا للاجراءات المتفق عليها لمركز البيانات الدولي.
    The stations shall provide data [promptly to the International Data Centre] [in accordance with agreed procedures to the International Data Centre]. UN وتوفر هذه المحطات البيانات ]على وجه السرعة لمركز البيانات الدولي[ ]وفقا للاجراءات المتفق عليها لمركز البيانات الدولي[.
    The stations shall provide data [promptly to the International Data Centre] [in accordance with agreed procedures to the International Data Centre]. UN وتوفر هذه المحطات البيانات ]على وجه السرعة لمركز البيانات الدولي[ ]وفقا للاجراءات المتفق عليها لمركز البيانات الدولي[.
    Data from the established stations are flowing via our global communications infrastructure to the International Data Centre in Vienna. UN وتتدفق البيانات من المحطات التي أنشئت عبر الهياكل الأساسية للاتصالات العالمية إلى المركز الدولي للبيانات في فيينا.
    19. [Each State Party to the Treaty undertakes to support the International Monitoring System through its [nationally owned and operated] monitoring stations [satellites] and by providing relevant data to the International Data Centre according to procedures contained in the Protocol.] UN ٩١- ]تتعهد كل دولة طرف في المعاهدة بدعم نظام الرصد الدولي عن طريق محطات ]سواتل[ الرصد التابعة لها ]المملوكة والمُشغﱠلة وطنيا[ وبواسطة تقديم البيانات ذات الصلة الى مركز البيانات الدولي وفقا للاجراءات الواردة في البروتوكول.[
    Creating the network of laboratories and monitoring points and connecting this system to the International Data Centre in Vienna will require the common effort of the international community as well as Secretariat staff at the expert level. UN فإنشاء شبكة من المختبرات ونقاط الرصد وربط هـذا النظام بمركز البيانات الدولي في فيينا سيتطلب جهدا مشتركا من جانب المجتمع الدولـي وموظفـي اﻷمانـة العامة على مستوى الخبراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more