"to the investments committee" - Translation from English to Arabic

    • في لجنة الاستثمارات
        
    • إلى لجنة الاستثمارات
        
    The recent appointments to the Investments Committee and the Audit Committee were also welcome. UN ورحبت أيضا بالتعيينات الأخيرة في لجنة الاستثمارات ولجنة مراجعة الحسابات.
    The members representing the General Assembly cautioned against underestimating the sensitivity of seeking General Assembly confirmation of an appointment to the Investments Committee, which would result in there being two members of the same nationality. UN وحذر اﻷعضاء الممثلون للجمعية العامة من أن التماس موافقة الجمعية على تعيينات في لجنة الاستثمارات يمكن أن تسفر عن وجود عضوين من نفس الجنسية هو أمر يتسم بحساسية لا ينبغي إغفالها.
    Questions were raised with respect to the expected future utilization by the Secretary-General of ad hoc appointments to the Investments Committee if the Assembly were to approve a recommendation to increase the Committee's membership. UN وأثيرت أسئلة حول الاستخدام المتوقع في المستقبل من جانب اﻷمين العام للتعيينات المخصصة في لجنة الاستثمارات فيما لو أقرت الجمعية التوصية القاضية بزيادة عضوية اللجنة.
    In this regard, the Investment Management Division conducted a review of potential rebalancing tools in January 2009, which was presented to the Investments Committee at the 9 February 2009 meeting. UN وفي هذا الصدد، أجرت شُعبة إدارة الاستثمار استعراضاً لوسائل إعادة الموازنة المحتملة في كانون الثاني/يناير 2009، قُدم إلى لجنة الاستثمارات في اجتماعها المعقود في 9 شباط/فبراير 2009.
    (q) Preparation of reports to the Investments Committee and the Audit Committee of the Board, as deemed appropriate by senior management; UN (ف) إعداد تقارير تقدم إلى لجنة الاستثمارات ولجنة مراجعة الحسابات التابعة للمجلس، حسبما تراه الإدارة العليا ضروريا؛
    There was extensive discussion of the question whether nationality should play any role in making appointments to the Investments Committee, including the possibility of having on the Committee more than one member of the same nationality. UN ٢٤١ - وجرت مناقشة مستفيضة حول مسألة ما إذا كان للجنسية أي دور في إجراء تعيينات في لجنة الاستثمارات بما في ذلك إمكانية وجود أكثر من عضو من نفس الجنسية في اللجنة.
    29. The Committee recommended that the Assembly should reappoint Mr. Pictet (Switzerland) as an ad hoc member to the Investments Committee for a one-term term beginning on 1 January 2008. UN 29 - وأوصت اللجنة الجمعية بأن تقر تعيين السيد بيكتيه (سويسرا) عضواً خاصاً في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    24 October 1994 - The Advisory Committee concurred in the proposed reappointment of Messrs. Ahmad Abdullatif, Aloysio de Andrade Faria and Stanislaw Raczkowski to the Investments Committee. UN ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ - وافقت اللجنة الاستشارية على الاقتراح المتعلق بإعادة تعيين السادة أحمد عبد اللطيف، وألويسيو دي أندرادي فاريا وستانيسلاف راتشكوفسكي في لجنة الاستثمارات.
    24 October 1994 - The Advisory Committee concurred in the proposed reappointment of Messrs Abdullatif, Faria and Raczkowski to the Investments Committee. UN ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ - وافقت اللجنة الاستشارية على الاقتراح المتعلق بإعادة تعيين السادة عبد اللطيف، وفاريا وراجكوفسكي في لجنة الاستثمارات.
    14. The Committee recommended that the Assembly should confirm the appointment of Mr. Arikawa (Japan), Mr. Dhar (India) and Mr. Kirdar (Iraq) to the Investments Committee for a three-year term beginning on 1 January 2006. UN 14 - أوصت اللجنة بأن تقر الجمعية العامة تعيين السيد أريكاوا (اليابان) والسيد دار (الهند) والسيد قيردار (العراق) كأعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006.
    Since the number of candidates was equal to the number of vacancies, she took it that the Committee wished to recommend to the General Assembly confirmation of the three persons appointed by the Secretary-General to the Investments Committee for a three-year term beginning on 1 January 2000. UN وأضافت قائلة إنه بما أن عدد المرشحين مساو لعدد الشواغر، فإنها ستعتبر أن اللجنة ترغب في توصية الجمعية العامة بإقرار تعيين الأشخاص الثلاثة الذين عينهم الأمين العام في لجنة الاستثمارات لمدة ثلاث سنوات ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2000.
    8. Ms. Bovich (United States of America), Mr. Ohta (Japan) and Mr. Stormonth Darling (United Kingdom) were recommended for appointment to the Investments Committee. UN 8 - وأوصي بتعيين السيدة بوفيتش (الولايات المتحدة الأمريكية)، والسيد أوهتا (اليابان)، والسيد ستورمانث دارلينغ (المملكة المتحدة) في لجنة الاستثمارات.
    30. The Committee decided to recommend the reappointment of Mr. Oltramare (Switzerland), Mr. Omaboe (Ghana) and Mr. Reimnitz (Germany) and the appointment of Mr. Ohta (Japan) to the Investments Committee. UN ٣٠ - وقررت اللجنة أن توصي بإعادة تعيين السيد أولترامار )سويسرا( والسيد أومابو )غانا( والسيد رايمنتز )ألمانيا( وتعيين السيد اوهتا )اليابان( في لجنة الاستثمارات.
    11. Ms. Bovich (United States of America), Mr. Ohta (Japan) and Mr. Stormonth-Darling (United Kingdom) were recommended for reappointment to the Investments Committee. UN 11 - أوصي بإعادة تعيين السيدة بوفيتش (الولايات المتحدة الأمريكية)، والسيد أُهتا (اليابان)، والسيد ستورمنث - دارلينغ (المملكة المتحدة) أعضاء في لجنة الاستثمارات.
    13. The Committee recommended that the Assembly should confirm the appointment of Mr. Ngqula (South Africa) to the Investments Committee for a term beginning in December 2004 and expiring on 31 December 2006. UN 13 - وأوصت اللجنة الجمعية العامة بإقرار تعيين السيد نغولا (جنوب أفريقيا) عضوا في لجنة الاستثمارات ابتداء من كانون الأول/ديسمبر 2004، لمدة ولاية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    7. Mr. Abdullatif (Saudi Arabia), Mr. Chico Pardo (Mexico) and Mr. Pillay (Singapore) were recommended for appointment to the Investments Committee for a three-year term beginning on 1 January 2004. UN 7 - وأوصت اللجنة الجمعية العامة بإقرار تعيين السادة عبد اللطيف (المملكة العربية السعودية) وتشيكو بردو (المكسيك) وبيلاي (سنغافورة) أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2004.
    10. The Committee recommended that the Assembly should confirm the appointment of Mr. McDonough (United States of America), Ms. Ploix (France) and Mr. Reimnitz (Germany) to the Investments Committee for a three-year term beginning on 1 January 2005. UN 10 - وأوصت اللجنة الجمعية العامة بإقرار تعيين السيد مكدونوغ (الولايات المتحدة الأمريكية) والسيدة بلوا (فرنسا) والسيد ريمنـتـز (ألمانيا) في لجنة الاستثمارات لولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005.
    (i) Make recommendations to the Investments Committee on investment strategy and asset allocation; propose additions to and deletions from the approved list of companies; recommend the purchases and sales of equities and real estate-related securities. Review the advice and recommendations provided by the investment advisers and other sources in the financial community; execute and approve investment transactions; UN ' ١ ' تقديم توصيات إلى لجنة الاستثمارات بشأن الاستراتيجية الاستثمارية وتوزيع اﻷصول؛ واقتراح إضافة شركات على قائمة الشركات المتفق عليها وشطب أخرى منها؛ التوصية بشراء أسهم وسندات مالية ذات صلة بالعقارات وبيعها؛ واستعراض المشورة والتوصيات التي يقدمها المستشارون الاستثماريون وغيرهم من المصادر في اﻷوساط المالية؛ وتنفيذ المعاملات الاستثمارية والموافقة عليها؛
    48. The representative of the Secretary-General advised OIOS that, starting in 2002, small cap managers have been required to report on their performance to the Investments Committee and indicated that the Investment Management Service would also report to the Investments Committee on the performance of the discretionary advisers on a quarterly basis. UN 48 - أبلغ ممثل الأمين العام مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه، اعتبارا من عام 2002، يتعين على مديري رؤوس الأموال الصغيرة أن يقدموا تقارير عن أدائهم إلى لجنة الاستثمارات وذكر أن دائرة إدارة الاستثمارات ستقدم أيضا إلى لجنة الاستثمارات تقارير فصلية عن أداء المستشارين الذين لهم سلطة تقديرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more