"to the iranian rear" - Translation from English to Arabic

    • إلى العمق الإيراني
        
    • الى العمق الايراني
        
    • الى العمق اﻹيراني
        
    • داخل العمق الإيراني
        
    • من العمق الإيراني
        
    Seven person alighted and ascended the observation post. At 1100 hours the helicopter returned to the Iranian rear. UN ت (7221) وترجل منها 7 أشخاص وصعدوا إلى المرصد وبالساعة 00/11 عادت الطائرة إلى العمق الإيراني.
    It headed towards Kushk al-Basri, then turned north and flew parallel to the boundary before returning to the Iranian rear. UN ت (9116) واتجهت باتجاه الكشك البصري ثم انعطفت باتجاه الشمال تسير بمحاذاة الحدود ثم عادت إلى العمق الإيراني.
    At 0900 hours two Iranian fighter aircraft were seen near the Hawd Sumar area flying north inside Iranian territory. At 0930 hours they returned to the Iranian rear. UN في الساعة 900 شوهدت طائرتان مقاتلتان إيرانيتان بالقرب من حوض سومار منطلقة باتجاه الشمال داخل الأراضي الإيرانية وعادت بالساعة 930 إلى العمق الإيراني
    At 1007 hours an Iranian helicopter flew over Iran's border posts in the central sector. At 1030 hours it returned to the Iranian rear. UN في الساعة 1007 حلقت طائرة سمتية إيرانية فوق المخافر الحدودية الإيرانية بالقاطع الأوسط ثم عادت بالساعة 1030 إلى العمق الإيراني.
    At 1400, the two vehicles and the men returned to the Iranian rear. UN وفي الساعة ٠٠/١٤ عادت العجلتان واﻷشخاص الى العمق الايراني.
    At 1330 hours a helicopter was seen at coordinates 9004, inside Iranian territory. It then returned to the Iranian rear. UN في الساعة 30/13 شوهدت طائرة سمتية في م ت (9004) داخل الأراضي الإيرانية ثم عادت إلى العمق الإيراني.
    At 0930 hours it returned in the same direction to the Iranian rear. UN وفي الساعة 30/9 عادت بنفس الاتجاه إلى العمق الإيراني.
    At 1700 hours six khaki-coloured helicopters were seen coming from Muhammarah towards the Shalamjah gate. They then returned to the Iranian rear. UN في الساعة 00/17 شوهدت (6) طائرات سمتية خاكية اللون قادمة من المحمرة باتجاه بوابة الشلامجة ثم عادت إلى العمق الإيراني.
    At 1200 hours a grey remotely piloted aircraft was seen flying over the Khalid ibn al-Walid outpost at moderate altitude and along the international boundary line. It then returned to the Iranian rear. UN في الساعة 00/12 شوهدت طائرة مسيرة لونها رصاصي تحلق فوق مخفر خالد بن الوليد وبارتفاع متوسط بموازاة خط الحدود الدولي وبعدها عادت إلى العمق الإيراني.
    At 0940 hours an Iranian helicopter landed at Iran's position at coordinates 554664. Four persons wearing civilian dress alighted and entered the position. At 1100 hours the helicopter returned to the Iranian rear. UN في الساعة 40/09 هبطت طائرة سمتية إيرانية في النقطة الإيرانية في م ت (554664) وترجل منها (4) أشخاص يرتدون الملابس المدنية ودخلوا النقطة في الساعة 00/11 عادت الطائرة إلى العمق الإيراني.
    At 1245 hours the unit and its personnel withdrew to the Iranian rear. 4. 14 November 2001 UN ت (085675) وبالساعة 45/12 من اليوم نفسه انسحب الجهد والأشخاص إلى العمق الإيراني.
    At 1035 it withdrew to the Iranian rear. UN ت (85675) خارطة زرباطية 1/000 100 وبالساعة 35/10 انسحب إلى العمق الإيراني.
    At 1007 hours the helicopter mentioned in the previous paragraph flew along the border strip together with another helicopter, a white one with red stripes. They subsequently returned to the Iranian rear, flying along the border strip towards Bajilah. UN في الساعة 07/10 عادت نفس الطائرة بالتحليق على الشريط الحدودي مع طائرة أخرى سمتية بيضاء اللون مخططة بالأحمر ثم عادتا بعد ذلك إلى العمق الإيراني بمحاذاة الشريط الحدودي باتجاه البجلية.
    Ten persons alighted, four of them civilians and six military personnel. They observed our units and reconnoitred the sector for 30 minutes before the helicopter returned to the Iranian rear. UN ت (5051) ترجل منها (10) أشخاص (4) منهم مدنيون و (6) عسكريون قاموا بترصد قطعاتنا وتجولوا في القاطع لمدة (30) دقيقة بعدها عادت الطائرة إلى العمق الإيراني.
    It then returned to the Iranian rear. UN ت (7514) خارطة هور الحويزة ثم عادت إلى العمق الإيراني.
    At 0915 hours an Iranian helicopter was seen hovering in the area opposite coordinates 1015. It continued to hover for 15 minutes and then withdrew to the Iranian rear. UN في الساعة 15/09 شوهدت طائرة إيرانية من نوع هليكوبتر تحلق فوق المنطقة المقابلة إلى م.ت (1015) واستمرت بالتحليق لمدة 15 دقيقة ثم انسحبت إلى العمق الإيراني.
    At 0850 hours a khaki-coloured Iranian helicopter was seen coming from the Iranian rear towards the Shayb outpost. It hovered over the Iraqi outpost for five minutes and then returned to the Iranian rear. UN في الساعة 50/08 شوهدت طائرة سمتية إيرانية خاكية اللون قادمة من العمق الإيراني باتجاه مخفر الشيب وحلقت فوق المخفر العراقي لمدة 5 دقائق ثم عادت إلى العمق الإيراني.
    After 30 minutes they left the area and returned to the Iranian rear. UN ت (2983) وبعد 30 دقيقة غادروا المنطقة إلى العمق الإيراني.
    They then returned to the Iranian rear. 34. 2 January 2001 UN ت (3543) وادي جنكول ثم عادت إلى العمق الإيراني.
    2. At 0900 hours on 21 July 1993, a helicopter was seen coming from the Iranian rear and landing at geographical coordinates 518529 opposite the Fakkah guard post. It remained stationary for 20 minutes and then returned to the Iranian rear. UN ٢ - في الساعة ٠٠/٠٩ من يوم ٢١/٧/١٩٩٣ شوهدت طائرة مروحية قادمة من العمق الايراني وهبطت في الاحداثي الجغرافي )٥١٨٥٢٩( أمام مخفر الفكة واستقرت لمدة ٢٠ دقيقة ثم عادت الى العمق الايراني.
    At 1040 hours, the aircraft returned to the Iranian rear. UN وفي الساعة ٤٠/١٠ عادت الطائرة الى العمق اﻹيراني.
    At 0800 hours a khaki-coloured Iranian helicopter was seen flying inside Iranian territory along the eastern shore of the Shatt al-Arab from Abadan to Ra's Abadan opposite Ra's al-Bayshah. It then returned towards Abadan before heading back to the Iranian rear. UN في الساعة 800 تم رصد طائرة مروحية إيرانية خاكية اللون تحلق داخل العمق الإيراني بمحاذاة الساحل الشرقي لشط العرب قادمة من عبادان إلى رأس عبادان مقابل رأس البيشة ثم عادت باتجاه عبادان وتوجهت داخل العمق الإيراني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more