"to the isu" - Translation from English to Arabic

    • إلى وحدة دعم التنفيذ
        
    • لوحدة دعم التنفيذ
        
    • لوحدة دعم تنفيذ الاتفاقية
        
    • على وحدة دعم التنفيذ
        
    • إلى الوحدة
        
    • الذي تتلقاه الوحدة
        
    Support was given to the ISU by New Zealand to facilitate contacts with the states not party to the Convention. UN وقدمت نيوزيلندا إلى وحدة دعم التنفيذ دعماً من أجل تيسير الاتصالات مع الدول التي ليست أطرافاً في الاتفاقية.
    GICHD support to the ISU, to the Intersessional Work Programme and to the Sponsorship Programme UN الدعم المقدم من مركز جنيف الدولي إلى وحدة دعم التنفيذ وإلى برنامج العمل بين الدورات وإلى برنامج الرعاية
    The meeting was followed by a request to the ISU to provide additional information on joining the Convention. UN وقد أعقب عقد هذا الاجتماع إرسال طلب إلى وحدة دعم التنفيذ من أجل تقديم معلومات إضافية عن الانضمام إلى الاتفاقية.
    All States Parties are encouraged to provide additional, earmarked funds to the ISU Trust Fund to cover the costs related to the Article 5 extensions process. UN وتُشجَّع كل الدول الأطراف على تقديم أموال إضافية مخصصة إلى الصندوق الاستئماني لوحدة دعم التنفيذ لتغطية التكاليف المتصلة بعملية التمديد بموجب المادة 5.
    Beginning in 2008, the States Parties that are contributors to the ISU Trust Fund also began to cover approximately half of the costs of the Intersessional Work Programme in that the Coordinating Committee recommended that the ISU Trust Fund cover the costs for interpretation at meetings of the Standing Committees. UN واعتباراً من عام 2008، بدأت الدول الأطراف التي تساهم في الصندوق الاستئماني لوحدة دعم تنفيذ الاتفاقية أيضاً بتغطية ما يقرب من نصف تكاليف برنامج العمل فيما بين الدورات وأوصت لجنة التنسيق بأن يغطي الصندوق الاستئماني لوحدة دعم تنفيذ الاتفاقية تكاليف الترجمة الشفوية لاجتماعات اللجان الدائمة.
    States Parties in a position to do so are encouraged to provide adequate financial resources to the ISU. UN وينبغي تشجيع الدول الأطراف التي تكون في وضع يسمح لها بتقديم موارد مالية كافية إلى وحدة دعم التنفيذ أن تفعل ذلك.
    GICHD support to the ISU, to the Intersessional Work Programme and to the Sponsorship Programme UN الدعم المقدم من مركز جنيف الدولي إلى وحدة دعم التنفيذ وإلى برنامج العمل بين الدورات وإلى برنامج الرعاية
    The new directive from the States Parties to the ISU, will ensure that the ISU will conduct their work as directed by the States Parties and according to their needs and priorities. UN والتوجيه الجديد الموجه من الدول الأطراف إلى وحدة دعم التنفيذ سيكفل قيام الوحدة بإنجاز عملها وفقاً لتوجيهات الدول الأطراف واحتياجاتها وأولوياتها.
    Returns covering the previous calendar year are to be submitted to the ISU by 15 April annually. UN وينبغي أن تقدم البيانات التي تغطي السنة التقويمية السابقة إلى وحدة دعم التنفيذ بحلول 15 نيسان/أبريل سنوياً.
    States Parties shall designate a national point of contact in charge of preparing the submission of CBMs, the contact details of which shall be sent to the ISU. UN `6` تعين الدول الأطراف مركزاً وطنياً للاتصال يكلف بعرض تدابير بناء الثقة، وإرسال المعلومات المفصلة المتعلقة بالاتصال إلى وحدة دعم التنفيذ.
    In accordance with the decision of the Sixth Review Conference, responsibility for processing the CBMs was transferred to the ISU from the Weapons of Mass Destruction Branch of the Office for Disarmament Affairs in New York. UN 14- عملاً بقرار المؤتمر الاستعراضي السادس، انتقلت المسؤولية عن تدابير بناء الثقة من فرع أسلحة الدمار الشامل لمكتب شؤون نزع السلاح في نيويورك إلى وحدة دعم التنفيذ.
    21. Adopt the annexed Directive from the States Parties to the ISU, ensuring that the ISU is directly responsible to the States Parties while it continues to be hosted by the GICHD. UN 21- اعتماد التوجيه الملحق الصادر عن الدول الأطراف إلى وحدة دعم التنفيذ لضمان جعل الوحدة مسؤولةً مباشرةً أمام الدول الأطراف طيلة الفترة التي يستضيفها فيها مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام.
    2. Also at the 10MSP, the States Parties adopted the " Directive from the States Parties to the ISU " , within which is contained the " mandate " of the ISU. UN 2- واعتمدت الدول الأطراف في الاجتماع نفسه " التوجيه الصادر عن الدول الأطراف إلى وحدة دعم التنفيذ " الذي يتضمن " ولاية " وحدة الدعم.
    2. Also at the 10MSP, the States Parties adopted the " Directive from the States Parties to the ISU " , within which is contained the " mandate " of the ISU. UN 2- واعتمدت الدول الأطراف في الاجتماع نفسه " التوجيه الصادر عن الدول الأطراف إلى وحدة دعم التنفيذ " الذي يتضمن " ولاية " وحدة الدعم.
    GICHD support to the ISU includes human resources management, financial management, internal information management, office space and general logistics, information and communication services, travel services, conference management, sponsorship administration, publications support and website management. UN ويشمل الدعم المقدم من مركز جنيف الدولي إلى وحدة دعم التنفيذ إدارة شؤون الموظفين، وإدارة الشؤون المالية، وإدارة المعلومات الداخلية، والمكاتب والإمدادات العامة، وخدمات المعلومات والاتصالات، وخدمات السفر، وإدارة المؤتمرات، وإدارة برنامج الرعاية، ودعم المنشورات وإدارة موقع الوحدة على شبكة الإنترنت.
    Enhanced activities in addition to the ISU's core work plan UN الأنشطة المعزَّزة بالإضافة إلى خطة العمل الأساسية لوحدة دعم التنفيذ
    GICHD support to the ISU UN دعم مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية لوحدة دعم التنفيذ
    (xiii) to encourage all States Parties in a position to do so to provide additional, ear-marked funds to the ISU Trust Fund to cover costs related to supporting the Article 5 extensions process. UN `13` أن يشجِِّع جميع الدول الأطراف التي يسمح لها وضعها بذلك على تقديم الأموال الإضافية المخصصة للصندوق الاستئماني لوحدة دعم تنفيذ الاتفاقية لتغطية التكاليف ذات الصلة بدعم عملية التمديد في إطار المادة 5.
    When the process was agreed to in 2006, the 7MSP agreed " to encourage all States Parties in a position to do so to provide additional, earmarked funds to the ISU Trust Fund to cover costs related to supporting the Article 5 extensions process. " UN وعندما اتُفق على العملية في عام 2006، وافق المؤتمر السابع للدول الأطراف على " أن يشجِِّع جميع الدول الأطراف التي يسمح لها وضعها بذلك على تقديم الأموال الإضافية المخصصة للصندوق الاستئماني لوحدة دعم تنفيذ الاتفاقية لتغطية التكاليف ذات الصلة بدعم عملية التمديد في إطار المادة 5 " .
    The States Parties shall have the right to submit the cases of denial to the ISU. UN للدول الأطراف الحق في عرض حالات الرفض على وحدة دعم التنفيذ.
    Feedback from States Parties to the ISU has been positive, and it appears that many States Parties are pleased with the results of their work with the ISU in various contexts. UN وقد كانت التعليقات التي وردت إلى الوحدة من الدول الأطراف تعليقات إيجابية، ويبدو أن العديد من الدول الأطراف راضية عن النتائج التي حققها عملها مع الوحدة في سياقات مختلفة.
    While there is typically widespread appreciation for the day-long Coordinating Committee retreats organised by the ISU in the first quarter of each year, these normally are made possible through enhanced funding provided to the ISU. UN وإذا كانت معتكفات لجنة التنسيق، التي تنظمها وحدة دعم التنفيذ في الربع الأول من كل سنة، تحظى عادة بتقدير لدى كثيرين، فإن ما يسمح بتنظيمها إنما هو التمويل الذي تتلقاه الوحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more