34 submissions to the Joint Disciplinary Committee by the Panel of Counsel | UN | :: تقديم فريق تقديم المشورة 34 بيانا إلى اللجنة التأديبية المشتركة |
Disposition: a written censure and a one-month suspension from duty without pay after waiver of referral to the Joint Disciplinary Committee. | UN | القرار: لوم كتابي والوقف عن العمل لمدة شهر غير مدفوع الأجر بعد التغاضي عن الإحالة إلى اللجنة التأديبية المشتركة. |
34 submissions to the Joint Disciplinary Committee by the Panel of Counsel | UN | تقديم فريق تقديم المشورة 34 بيانا إلى اللجنة التأديبية المشتركة |
(i) If referral to the Joint Disciplinary Committee is waived by mutual agreement of the staff member concerned and the Secretary-General; | UN | ' ١ ' التغاضي عن إحالة المسألة إلى اللجنة التأديبية المشتركة بالاتفاق المتبادل بين الموظف المعني واﻷمين العام؛ |
The number of cases taken to the Joint Disciplinary Committee increased by 83 per cent from the previous period, from 29 cases in 2005 to 53 cases in 2006. | UN | وزاد عدد القضايا المعروضة على اللجنة التأديبية المشتركة بنسبة 83 في المائة عن الفترة السابقة، فارتفعت من 29 قضية في عام 2005 إلى 53 قضية في عام 2006. |
Disposition: demotion after waiver of referral to the Joint Disciplinary Committee. | UN | القرار: خفض الرتبة بعد التجاوز عن الإحالة إلى لجنة تأديبية مشتركة. |
34 submissions to the Joint Disciplinary Committee by the Panel of Counsel | UN | :: تقديم فريق الفتاوى 34 بيانا إلى اللجنة التأديبية المشتركة |
Other disciplinary measures after waiver of referral to the Joint Disciplinary Committee | UN | التدابير التأديبية الأخرى بعد الإعفاء من الإحالة إلى اللجنة التأديبية المشتركة 2 |
(i) If referral to the Joint Disciplinary Committee is waived by mutual agreement of the staff member concerned and the Secretary-General; | UN | ' 1` التغاضي عن إحالة المسألة إلى اللجنة التأديبية المشتركة بالاتفاق المتبادل بين الموظف المعني والأمين العام؛ |
34 submissions to the Joint Disciplinary Committee by the Panel of Counsel | UN | تقديم فريق المشورة 34 بيانا إلى اللجنة التأديبية المشتركة |
Disposition: a written censure after waiver of referral to the Joint Disciplinary Committee. | UN | القرار: لوم كتابي بعد التغاضي عن الإحالة إلى اللجنة التأديبية المشتركة. |
Disposition: a written censure after waiver of referral to the Joint Disciplinary Committee. | UN | القرار: لوم كتابي بعد التغاضي عن الإحالة إلى اللجنة التأديبية المشتركة. |
Disposition: a written censure after waiver of referral to the Joint Disciplinary Committee. | UN | القرار: لوم كتابي بعد التغاضي عن الإحالة إلى اللجنة التأديبية المشتركة. |
(i) If referral to the Joint Disciplinary Committee is waived by mutual agreement of the staff member concerned and the Secretary-General; | UN | ‘1’ التغاضي عن إحالة المسألة إلى اللجنة التأديبية المشتركة بالاتفاق المتبادل بين الموظف المعني والأمين العام؛ |
(i) If referral to the Joint Disciplinary Committee is waived by mutual agreement of the staff member concerned and the Secretary-General; | UN | `1 ' التغاضي عن إحالة المسألة إلى اللجنة التأديبية المشتركة بالاتفاق المتبادل بين الموظف المعني والأمين العام؛ |
In the former system, the Secretary-General referred disciplinary matters to the Joint Disciplinary Committee for the establishment of the facts and for advice as to what disciplinary measures, if any, should be imposed. | UN | ففي إطار النظام السابق، كان الأمين العام يحيل المسائل التأديبية إلى اللجنة التأديبية المشتركة لتحديد الوقائع وتقديم المشورة بشأن التدابير التأديبية التي ينبغي فرضها عند الاقتضاء. |
" (i) If referral to the Joint Disciplinary Committee is waived by mutual agreement of the staff member concerned and the Secretary-General; | UN | " ' ١` إذا تم التغاضي عن اﻹحالة إلى اللجنة التأديبية المشتركة بالاتفاق المتبادل بين الموظف المعني واﻷمين العام؛ |
In connection with an ongoing audit and investigation of the procurement operations of the Organization, the Applicant was initially placed on special leave with full pay, which was later changed to suspension with full pay when he was charged with misconduct and his case referred to the Joint Disciplinary Committee. | UN | وفي إطار أحد التحقيقات الجارية لمراجعة الحسابات والتحقيق في عمليات الشراء بالمنظمة، مُنح مقدم الطلب إجازة خاصة بأجر كامل في البداية، ثم ما لبث أن تغيّر وضعه إلى الإيقاف عن العمل مع تقاضي أجر كامل، عقب إدانته بسوء السلوك، وأحيلت قضيته إلى اللجنة التأديبية المشتركة. |
(iii) Review of disciplinary matters referred to the Service with a view to determining whether disciplinary proceedings are warranted; preparation of charges and compliance with due process requirements; preparation and submission of written presentations to the Joint Disciplinary Committee; and representation of the Secretary-General at the Committee during oral hearings. | UN | `3 ' استعراض المسائل التأديبية المحالة إلى المكتب بغية تحديد ما إذا كانت هناك حاجة لإجراءات تأديبية أم لا، وإعداد عناصر الاتهامات والتقيد بالضمانات الإجرائية؛ وإعداد وتقديم مذكرات مكتوبة إلى اللجنة التأديبية المشتركة وتمثيل الأمين العام أمام اللجنة أثناء الجلسات الشفوية. |
The number of cases taken to the Joint Disciplinary Committee increased by 26.42 per cent from the previous period, from 53 cases in 2006 to 67 cases in 2007. An increase in disciplinary cases is particularly significant, as the cases are generally more complex than other types of cases and are often much more labour-intensive. | UN | وزاد عدد القضايا المعروضة على اللجنة التأديبية المشتركة بنسبة 26.42 في المائة مقارنة بالفترة الماضية، فارتفع من 53 قضية في عام 2006 إلى 67 قضية في عام 2007.وتكتسي الزيادة في عدد القضايا التأديبية أهمية خاصة، حيث إن القضايا عموما أكثر تعقيدا من الأنواع الأخرى من القضايا، وكثيراً ما تكون أكثر كثافة بكثير من حيث عدد المشتغلين بها(). |
Disposition: demotion after waiver of referral to the Joint Disciplinary Committee. | UN | القرار: خفض الرتبة بعد التجاوز عن الإحالة إلى لجنة تأديبية مشتركة. |