"to the kids" - Translation from English to Arabic

    • للأطفال
        
    • للاطفال
        
    • للأولاد
        
    • إلى الأطفال
        
    • للصغار
        
    • مع الأولاد
        
    • مع الاطفال
        
    • إلى الأطفالِ
        
    • بالاطفال
        
    • للطلاب
        
    • لصالة الفتى
        
    • الى الاطفال
        
    • للاولاد
        
    If anything happens to the kids, call a real doctor. Open Subtitles إذا حصل أي شيء للأطفال ، اتصل بطبيب حقيقي
    Give the fried rice to the kids standing there. Open Subtitles أعطي الأزر المقلي للأطفال الذين يقفون هناك
    I try to be a really good example to the kids, but sometimes I just want chips before dinner. Open Subtitles أحاول أن أكون قدوة جيدة للأطفال لكن أحيانا أرغب في بعض رقائق البطاطا قبل العشاء
    But you're already a hero to the kids back home. Open Subtitles لكنك بطل بالفعل بالنسبة للاطفال في المدرسة
    If you're so smart, what's gonna happen to the kids in the shelter if you go to prison? Open Subtitles لو أنت ذكي جداً ما الذي سيحدث للأولاد في الملجأ لو دخلت السجن؟
    Because I knew that your teaching methods were unorthodox, but that you did get through to the kids. Open Subtitles لأنني أعلم أن طرقك في التدريس كانت غير تقليدية ولكن لأنكِ عبرتي إلى الأطفال
    We understand that you've donated some guns to the kids as well. Open Subtitles لقد سمعنا أنك قد تبرعت ببعض البنادق للأطفال كذلك.
    I'll be sure to pass that on to the kids in Toddler Town as soon as possible. Open Subtitles سأتأكد من تعليمها للأطفال في بلدة تودلر في اقرب وقتٍ ممكن
    This one time when we were driving the tank back to base, we were handing stuff out to the kids. Open Subtitles ذلك الوقت عندما كنا وبالعودة إلى القاعدة، و لقد جلبنا أشياء للأطفال.
    What's that thing you say to the kids coming out of the spook house in tears? Open Subtitles ما الذي نقوله للأطفال الخارجين من بيت الأشباح المنهمرين في البكاء ؟
    Yeah, well, I've decided anyway, man, if it wins I'm gonna give 50 grand to the kids in Africa. Open Subtitles نعم، حسنا، لقد قررت على أي حال، رجل، إذا كان يفوز أنا ستعمل إعطاء 50 الكبرى للأطفال في أفريقيا.
    I'll even jack up my prices this time, and then I could finally leave the Navy and be a good father to the kids. Open Subtitles وسوف حتى يقفز بأسعار لي هذه المرة، وبعد ذلك يمكن أن يترك في النهاية البحرية ويكون أبا جيدا للأطفال.
    No, but what you are gonna do is teach free tennis lessons to the kids here until I feel like you've paid me back. Open Subtitles لا, لكن ما ستفعله هو اعطاء دروس التنس بشكل مجاني للاطفال هنا الى حين اشعر بأنك قد رديت الدين
    You know, you talk to the kids, you ask them what they want for Christmas, you listen. Open Subtitles ..كما تعلم ، تتحدث للاطفال تسألهم ماذا يريدون لعيد الميلاد تنصت لهم
    I hope we can work this out, Jerry. I really look forward to reading to the kids. I mean, I'm pretty good at it, too. Open Subtitles أمل أن يفلح ذلك يا جري أنا حقا أريد أن أقرأ للأولاد أنا جيدة حقا في القيام في ذلك
    All right, I got to say good-bye to the kids. Open Subtitles حسنا , أنا يجب أن أقول مع السلامة إلى الأطفال
    Bringing toys, books to the kids. You wanna see the photos? Open Subtitles أحضر كتب ودمى للصغار هل تريدين رؤية الصور ؟
    Be quiet, I need to talk... I need to talk to the kids. She's much worse off than I thought. Open Subtitles اصمتوا، أحتاج إلى الكلام أريد التحدث مع الأولاد
    When you were making an effort to be good to the kids... Open Subtitles ..عندما كنت تبدلين مجهودا لتكوني جيدة مع الاطفال
    I can't believe you're gonna serve this to the kids. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّك ذاهِب إلى إخدمْ هذا إلى الأطفالِ.
    Oh, God, what's the divorce doing to the kids? Open Subtitles يا الهي ما الذي يفعله الطلاق بالاطفال
    I'm sort of a father figure to the kids around here for my "outside the box" approach to education. Open Subtitles أنا رمز أبوي للطلاب هنا بسبب تفضيلي لطرق التعليم الخارجة عن المألوف
    All this stuff is going to the kids' gym. Open Subtitles كل هذه الأغراض تذهب لصالة الفتى الرياضية.
    I convinced a world-famous musician to come here and speak to the kids. Open Subtitles لقد أقنعت رجل موسيقي عالمي للحضور الى هنا والتحدث الى الاطفال
    And how could you do that to the family, you know, to the kids and to me and to yourself? Open Subtitles وكيف باامكانك ان تفعل هذا للعائلة تعلم للاولاد ولي ولنفسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more