Acording to you, the final gift to the king... was a Pepsi. | Open Subtitles | حسب ما رأينا الآن فأن آخر هدية للملك كانت زجاجة بيبسي |
Every single Protestant in Loudun remained loyal to the king and to France throughout the religious wars. | Open Subtitles | كل واحد من البروتستانتية في لودوان أصبح من الموالين للملك و فرنسا طول الحروب الدينية. |
Pure treachery how this city gives orders to the king! | Open Subtitles | غدر محظ ، كيف تعطي هذه المدينة أوامر للملك |
The Council influenced national policy through its recommendations, which were submitted to the king in his capacity as chief executive of the land. | UN | وللمجلس تأثير في السياسة الوطنية عن طريق توصياته التي تقدم إلى الملك بصفته الرئيس التنفيذي في البلد. |
A Hindu committee allegedly submitted a memorandum to the king urging him to ban the preaching of Christianity in Nepal. | UN | ويقال إن لجنة هندوسية وجهت مذكرة إلى الملك تطلب فيها منه حظر الدعوة إلى المسيحية في نيبال. |
Ellas, we may march tomorrow. I must go to the king now. | Open Subtitles | ايلاس ,اننا ربما نتحرك غدا يجب ان اذهب الى الملك الان |
We saw the terrible thing that happened to the king, starved, kicked, and ends up with the dogs. | Open Subtitles | الذي حدث للملك من تجويع و ظرب .. وإنتهى به الحال مع الكلاب 469 00: 34: |
Publish an annual report for submission to the king on the human rights situation in the Kingdom of Bahrain | UN | إصدار تقرير سنوي يرفع للملك عن أوضاع حقوق الإنسان في مملكة البحرين. |
The Special Representative expressed his respect to the king and the Co-Prime Ministers for this decision. | UN | وقد أعرب الممثل الخاص عن تقديره للملك ولرئيسي الوزراء المشاركين لهذا القرار. |
But if I'm to give myself to the king, I want him to enjoy it, so that I can be his mistress. | Open Subtitles | , لكن اذا كنتُ سأسلم نفسي للملك فـ اريده ان يستمتع بها لكي اكون عشيقته |
I've written to the king of the boy's betrothal to the Scottish girl. | Open Subtitles | بعثت رسالة للملك مخبراً إياه بخطبة الفتى من الفتاة الاسكتلندية |
You already have a list of suspected Whigs and of people who haven't paid their taxes to the king. | Open Subtitles | لديك بالفعل قائمة المعارضين المشتبه بهم و الناس الذين لا يدفعون الضرائب المستحقة للملك |
Swear allegiance to the king with my fingers crossed behind me? | Open Subtitles | و أن أقسم بالولاء للملك واضعاً يدي خلفي ؟ |
After the Supreme Court, there was also the possibility of an appeal to the king for commutation of the sentence. | UN | وبعد المحكمة العليا، هناك أيضاً إمكانية لتقديم التماس إلى الملك لتخفيف الحكم. |
Samdech Chea Sim expressed his thanks to Mr. Le Duc Anh and offered to convey this invitation to the king and Queen. | UN | وأعرب سامديك تشيا سيم عن شكره للسيد لي دوك آنه وأبدى استعداده لنقل هذه الدعوة إلى الملك والملكة. |
My ship will bring you to the king, who has offered a great reward for this stone. | Open Subtitles | ستأخذكما سفينتي إلى الملك الذي عرض مكافأة عظيمة مقابل هذا الحجر |
I know there are doubts about this case, but we need the Prince to report to the king before it is settled. | Open Subtitles | أعرف أن هناك شكوك حول هذه القضية، لكنّنا نحتاج الأمير ليُبلغ إلى الملك قبل أن يستقر الأمر. |
When I pleaded her son's case to the king, her husband just sat there, beside me saying nothing. | Open Subtitles | عندما توسلت مسألة ابنها إلى الملك, زوجها فقط جلس هناك, بجانبي قائلا لا شيء. |
I'll speak to the king this evening, have him issue a royal decree. | Open Subtitles | سأتحدث إلى الملك هذا المساء ستكون له قضية مرسوم ملكي |
And as lord, you now have even greater access to the king. | Open Subtitles | وانت اصبحت لورد الان ويمكنك الوصول اسهل الى الملك |
For my part I have been and always will be true to the king our sovereign Lord, as I was to his father before him. | Open Subtitles | من جانبي كنت دوما صادقاً مع الملك ملكنا ذو السيادة، كما كنت لوالده قبله لو كنت صادقاً ومخلصا كما قلت |
But I do not think it proper to arrest men so close to the king's person-without first asking him. | Open Subtitles | ولكن لا أعتقد أنه من المناسب القبض على رجال على مقربة من شخص الملك دون أن نطلب منه أولا |
I can't order you to lie to the king but you'll be a friend for life if you do. | Open Subtitles | لا أستطيع أن آمرك أن تكذب على الملك و لكنك ستكون صديقي مدى الحياة إن فعلت. |
Those persons will be issued a family badge, which will allow them access to the king Hussein Bin Talal Convention Center. | UN | وسيتم إصدار شارات عائلية لهؤلاء الأشخاص تخوّلهم الدخول إلى مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات. |
In the past, the Saharan people had always shown loyalty to the king of Morocco. | UN | وفي الماضي، كان الشعب الصحراوي يظهر دائما الولاء لملك المغرب. |
if, one day, Dad has the chance to offer Por Yai to the king | Open Subtitles | إذا، يوم واحد، أَبّ عِنْدَهُ الفرصةُ لعَرْض Por Yai إلى الملكِ |
The family have also written to the king of Morocco and the Minister of Justice. | UN | كما أرسلت خطابات إلى ملك المغرب ووزير العدل في المغرب. |
Second only to the king himself, as I understand. | Open Subtitles | في المرتبة الثانية بعد الملك نفسه، كما فهمت |
Although I have given sufficient proof of my loyalty to the king I must do nothing to provoke suspicion. | Open Subtitles | سبَق لي أن قدَمت إثبَات كَافي عَن ولائِي لِلملِك لابَد أن لا أثِير الشِكوك |
I'd like to cheer myself up by dedicating this song to them... and to the king. | Open Subtitles | أريد أن أحمس نفسي لان أغني هذه الاغنية لهم وللملك |