"to the kosovo police" - Translation from English to Arabic

    • إلى شرطة كوسوفو
        
    • لشرطة كوسوفو
        
    • إلى دائرة
        
    • الشرطة في كوسوفو
        
    Next in the unfixing sequence was Zočište Monastery, where KFOR also passed the guarding responsibilities to the Kosovo police. UN وكان التالي في سلسلة الانتقال هو دير زوشيستي حيث سلمت قوة كوسوفو مسؤوليات الحراسة إلى شرطة كوسوفو.
    EULEX continued to provide monitoring, mentoring and advice to the Kosovo police. UN واصلت بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون تقديم الرصد والتوجيه والمشورة إلى شرطة كوسوفو.
    9. On 14 December 2010, KFOR handed over the static guarding responsibility at the Gorioč Monastery to the Kosovo police. UN 9 - وفي 14 كانون الأول/ديسمبر 2010، سلمت قوة كوسوفو مسؤولية الحراسة الثابتة لدير غوريوتش إلى شرطة كوسوفو.
    Of 21 active investigations, two minor ones were delegated to the Kosovo police War Crimes Unit. UN ومن بين 21 تحقيقا جاريا، أوكل تحقيقان بسيطان إلى وحدة جرائم الحرب التابعة لشرطة كوسوفو.
    All units have subsequently been donated to the Kosovo police Service, according to United Nations regulations UN ومنحت لاحقا جميع الوحدات إلى دائرة شرطة كوسوفو وفقا لأنظمة الأمم المتحدة
    It also seconded a police officer to the Kosovo police Service School for a project on multimedia training developed jointly by the Council and the Constitutional and Legal Policy Institute in Bucharest. UN وكان ضابط شرطة معارا من المجلس أيضا لكلية الشرطة في كوسوفو من أجل مشروع للتدريب على وسائط الإعلام المتعددة اشترك المجلس ومعهد السياسة الدستورية والقانونية في بوخارست في وضعه.
    That day, KFOR handed over full responsibility for the protection of the monastery to the Kosovo police. UN وفي ذلك اليوم، سلمت قوة كوسوفو المسؤولية كاملةً عن حماية الدير إلى شرطة كوسوفو.
    KFOR has completed the planning process for transferring guarding responsibilities ( " unfixing " ) of the Peć Patriarchate to the Kosovo police. UN وقد أنجزت القوة الأمنية الدولية في كوسوفو عملية التخطيط لنقل المسؤوليات المتعلقة بحراسة بطريركية بيتش إلى شرطة كوسوفو.
    On 23 May, however, they surrendered to the Kosovo police and were subsequently transferred to a prison in Dubrava. UN إلا أنهم سلموا أنفسهم في 23 أيار/مايو، إلى شرطة كوسوفو ونقلوا بعد ذلك إلى سجن في دوبرافا.
    When completed, this process will result in the transfer of responsibility for the security of the Peć Patriarchate in Peja/Peć from KFOR to the Kosovo police. UN وستفضي هذه العملية لدى إتمامها إلى نقل المسؤولية عن أمن بطريركية بيتش في منطقة بيجا/بيتش من قوة كوسوفو إلى شرطة كوسوفو.
    EULEX provided support to the Kosovo police at both the strategic and operational levels for a number of high-profile events, including the friendly football match against Turkey, a parade marking the rights of the lesbian, gay, bisexual and transgender community and the general elections. UN وقدمت بعثة الاتحاد الأوروبي الدعم إلى شرطة كوسوفو على الصعيدين الاستراتيجي والتشغيلي في عدد من الحوادث البارزة بما في ذلك مباراة كرة القدم الودية ضد تركيا، وعرض يتعلق بحقوق المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية، والانتخابات العامة.
    In a separate development, on 1 August, EULEX announced the handover of responsibility for securing the Mitrovica Basic Court to the Kosovo police. UN وفي تطور آخر حدث يوم 1 آب/أغسطس، أعلنت بعثة الاتحاد الأوروبي تسليم المسؤولية عن حماية محكمة ميتروفيتسا الابتدائية إلى شرطة كوسوفو.
    10. The transfer of responsibility for the security of the Dević Monastery from KFOR to the Kosovo police was successfully completed on 1 June 2012. UN 10 - أنجزت بنجاح، في 1 حزيران/يونيه 2012، عملية نقل المسؤولية عن أمن دير ديفيتش من قوة كوسوفو إلى شرطة كوسوفو.
    9. The transfer of responsibility for the security of the Dević Monastery from KFOR to the Kosovo police on 1 June 2012 was successful. UN 9 - وتم بنجاح نقل المسؤولية عن الأمن في دير ديفيتش من قوة كوسوفو إلى شرطة كوسوفو في 1 حزيران/يونيه 2012.
    Handover from KFOR to the Kosovo police at the border with the former Yugoslav Republic of Macedonia is expected to start in the second quarter of 2010. UN ومن المتوقع أن يبدأ تسليم المهام من القوة الأمنية الدولية في كوسوفو إلى شرطة كوسوفو عند الحدود مع جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في الربع الثاني من عام 2010.
    The transfer of responsibility from the Kosovo Force to the Kosovo police took place on 18 March without incident. UN وقد تم بسلام نقل المسؤولية من قوة كوسوفو إلى شرطة كوسوفو في 18 آذار/مارس.
    EULEX has made progress in several additional war crimes cases and has handed over two cases to the Kosovo police for investigation. UN وقد أحرزت بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون تقدما في عدة قضايا إضافية من قضايا جرائم الحرب، وسلمت قضيتين إلى شرطة كوسوفو للتحقيق فيهما.
    The responsibility for the guarding of the sites is expected to be handed over to the Kosovo police, while KFOR will maintain responsibility for ensuring a safe environment overall around the sites. UN ومن المتوقع تسليم سلطة حماية هذه المواقع إلى شرطة كوسوفو فيما تواصل القوة الأمنية الدولية تحمل المسؤولية عن توفير البيئة العامة الآمنة حول تلك المواقع.
    The responsibilities for the protection of the reconstructed sites were transferred from a private security company that has guarded the sites for over a year to the Kosovo police. UN وقد نُقلت مسؤوليات حماية المواقع التي يعاد تعميرها من شركة أمن خاصة، قامت بحراسة المواقع لفترة تجاوزت العام، إلى شرطة كوسوفو.
    Vehicles were also donated to the Kosovo police operating in the Mitrovica region. UN وتم التبرع أيضا بمركبات لشرطة كوسوفو العاملة في منطقة ميتروفيتشا.
    Increased security measures are applied in northern Kosovo, but EULEX continues to provide monitoring, mentoring and advising to the Kosovo police in the north. UN وجار تطبيق تدابير أمنية مشددة في شمال كوسوفو، أما البعثة فما زالت تقدم خدمات الرصد والتوجيه والمشورة لشرطة كوسوفو في الشمال.
    The initial results of the transition of community policing from international police forces to the Kosovo police Service (KPS) in 2006 had been positive. UN وكانت النتائج الأولية لنقل الشرطة المجتمعية من قوات الشرطة الدولية إلى دائرة شرطة كوسوفو في عام 2006 إيجابية.
    I would like to emphasize the need to ensure the rapid deployment of international police officers and to give support to the Kosovo police Service. UN وأود أن أشدد على ضرورة ضمان الوزع السريع ﻷفراد الشرطة الدولية وتقديم الدعم لدائرة الشرطة في كوسوفو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more