"to the ldcf" - Translation from English to Arabic

    • إلى صندوق أقل البلدان نمواً
        
    • لصندوق أقل البلدان نمواً
        
    • في صندوق أقل البلدان نمواً
        
    • من صندوق أقل البلدان نمواً
        
    The number of projects a Party can submit to the LDCF for funding; UN `3` عدد المشاريع التي يمكن للطرف أن يقدمها إلى صندوق أقل البلدان نمواً للحصول على التمويل؛
    81. The SBI welcomed the submission of proposals for the funding of the implementation of national adaptation programme of action (NAPA) projects to the LDCF. UN 81- ورحبت الهيئة الفرعية بتقديم مقترحات بشأن تمويل تنفيذ مشاريع برامج العمل الوطنية للتكيف إلى صندوق أقل البلدان نمواً.
    Participants were informed of a new submission process to the LDCF effective in 2007. UN 16- وتم إطلاع المشتركين على عملية جديدة لتقديم الطلبات إلى صندوق أقل البلدان نمواً اعتباراً من عام 2007.
    However, it informed the LEG that additional, designated contributions to the LDCF would be needed for the GEF to support the NAP process. UN بيد أنه أبلغ فريق الخبراء بأنه لا بد من مساهمات إضافية مخصصة لصندوق أقل البلدان نمواً لكي يتسنى لمرفق البيئة العالمية دعم عملية خطط التكيف الوطنية.
    The SBI invited developed country Parties to further contribute to the LDCF and SCCF to support the activities for the preparation of the NAP process in accordance with decision 1/CP.16, including paragraph 18, and other relevant decisions of the COP. UN 87- ودعت الهيئة الفرعية البلدان المتقدمة الأطراف إلى زيادة المساهمة في صندوق أقل البلدان نمواً والصندوق الخاص لتغير المناخ لدعم أنشطة إعداد عملية الخطط الوطنية للتكيف وفقاً للمقرر 1/م أ-16، بما يشمل الفقرة 18، وغيره من مقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة.
    The SBI noted with appreciation the increased resources provided by Parties to the LDCF and the consequent increase to the LDCF ceiling. UN 101- ولاحظت الهيئة الفرعية بتقدير تزايد الموارد التي تقدمها الأطراف إلى صندوق أقل البلدان نمواً وما ترتب على ذلك من زيادة في سقف صندوق أقل البلدان نمواً.
    It indicated that given the continued and high demand for resources for NAPA implementation, additional contributions to the LDCF would be necessary to allow the GEF to support the NAP process while maintaining progress towards the implementation of NAPAs. UN وأشار إلى أنه بالنظر إلى الطلب العالي والمتواصل على الموارد اللازمة لتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف، سيكون من الضروري تقديم مساهمات إضافية إلى صندوق أقل البلدان نمواً لتمكين مرفق البيئة العالمية من دعم عملية خطط التكيف الوطنية وفي الوقت نفسه الحفاظ على التقدم نحو تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف.
    It suggested increasing the role of GEF regional representatives to improve access to GEF funding and, in particular, access to the LDCF (Kiribati). UN واقترح تعزيز دور الممثلين الإقليميين للمرفق لتحسين الحصول على تمويل من المرفق، وبخاصة الوصول إلى صندوق أقل البلدان نمواً (كيريباس).
    The SBI further encouraged LDC Parties to submit proposals, including from elements of NAPAs, to the LDCF and to relevant bilateral, multilateral and international organizations that address the elements of the LDC work programme that are of highest priority to the LDC Parties. UN وشجعت الهيئة الفرعية كذلك الأطراف من أقل البلدان نمواً على أن تقدم اقتراحات، بما في ذلك اقتراحات مستمدة من عناصر برامج العمل الوطنية للتكيف، إلى صندوق أقل البلدان نمواً وإلى المنظمات الدولية المعنية الثنائية والمتعددة الأطراف التي تتناول عناصر برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً الموجودة في أعلى مرتبة من سلم أولويات الأطراف من أقل البلدان نمواً.
    (a) Countries that have submitted a project to the LDCF but have a difficult working relationship with the GEF agency should be allowed to switch to another agency without having to restart and resubmit their project (Malawi); UN (أ) ينبغي السماح للبلدان التي قدمت مشاريع إلى صندوق أقل البلدان نمواً ولكنها تواجه صعوبة في علاقة عملها مع وكالة مرفق البيئة العالمية أن تتحول إلى وكالة أخرى دون أن يكون عليها أن تبدأ مشروعها وتقدمه من جديد (ملاوي)؛
    There is no limit to how much a country can access from the LDCF for the preparation of a NAPA, but most LDCs applied for USD 200,000 from the GEF because the process is faster and easier as compared with applications to the LDCF for amounts greater than this sum. UN ولا يوجد سقف محدد للمبلغ الذي قد يحصل عليه بلد من البلدان من صندوق أقل البلدان نمواً بغرض إعداد برنامج العمل الوطني للتكيف بيد أن معظم أقل البلدان نمواً طلبت مبلغ 000 200 دولار بدولارات الولايات المتحدة الأمريكية من مرفق البيئة العالمية لأن العملية أسرع وأسهل مقارنة بالطلبات التي قُدمت إلى صندوق أقل البلدان نمواً للحصول على مبالغ أكبر.
    70. Action: The SBI will be invited to consider the progress made in the implementation of the remaining elements of the LDC work programme, including the updating and implementation of national adaptation programmes of action, with a view to COP 20 determining appropriate further guidance to be provided to the LDCF. UN 70- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في التقدم المحرز في تنفيذ العناصر المتبقية من برنامج عمل أقل البلدان نمواً، بما في ذلك تحديث وتنفيذ برامج العمل الوطنية المتعلقة بالتكيف، لكي يحدد مؤتمر الأطراف في دورته العشرين التوجيهات الإضافية المناسبة التي ينبغي تقديمها إلى صندوق أقل البلدان نمواً.
    Enhanced capacity-building of LDC Parties to fully implement NAPAs through the provision of guides, training workshops, and other technical support designed to improve, among other things, Parties' access to the LDCF and other sources of funding, including through direct access modalities such as the Adaptation Fund (AF); UN (ب) تعزيز بناء قدرات الأطراف من أقل البلدان نمواً من أجل تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف تنفيذاً كاملاً عبر تقديم الأدلة، وتنظيم حلقات العمل التدريبية، وغير ذلك من الدعم التقني المعد لتحسين جملة أمور من بينها وصول الأطراف إلى صندوق أقل البلدان نمواً وغير ذلك من مصادر التمويل، بما في ذلك عبر طرائق الوصول المباشر كما هو الشأن بالنسبة لصندوق التكيف؛
    Of the USD 163 million available or pledged to the LDCF, USD 12 million was allocated for the preparation of NAPAs. UN 45- وخُصص لإعداد برامج العمل الوطنية للتكيف مبلغ 12 مليون دولار من أصل ما مقداره 163 مليون دولار وهو المبلغ المتاح أو المعلن التبرع به لصندوق أقل البلدان نمواً().
    10. As at 31 March 2011, 23 donors had pledged USD 324 million to the LDCF, and cumulative net funding approved by the GEF Council and the CEO amounted to USD 109 million. UN 10- وحتى 31 آذار/مارس 2011، كانت 23 جهة مانحة قد تعهدت بتقديم 324 مليون دولار لصندوق أقل البلدان نمواً()، وبلغ صافي التمويل التراكمي الذي وافق عليه مجلس مرفق البيئة العالمية ومديره التنفيذي 109 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة().
    The SBI, recognizing the urgent and immediate adaptation needs of the LDCs, encouraged Parties to continue to provide financial and other support for the timely implementation of priority activities identified in NAPAs, including through contributions to the LDCF. UN 58- وإقراراً من الهيئة الفرعية للتنفيذ بالاحتياجات العاجلة والفورية لأقل البلدان نمواً في مجال التكيف، فقد شجعت الأطراف على مواصلة تقديم الدعم المالي وغيره من أجل تنفيذ الأنشطة ذات الأولوية المحددة في برامج العمل الوطنية للتكيف في الوقت المحدد، بما في ذلك من خلال المساهمات في صندوق أقل البلدان نمواً.
    How a Party's access to the LDCF for NAPA implementation will be affected if it is no longer classified as an LDC. UN `9` ما سيترتب على شطب طرف من قائمة أقل البلدان نمواً من آثار في إمكانية انتفاع ذاك الطرف من صندوق أقل البلدان نمواً في تنفيذ برنامج العمل الوطني للتكيُّف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more