Government officials also reiterated their commitment to fighting corruption and impunity and referred to the letter addressed to the Secretary-General requesting support for a national commission of inquiry into the 2009 assassinations. | UN | وكرر المسؤولون الحكوميون أيضاً التزامهم بمحاربة الفساد والإفلات من العقاب، وأشاروا إلى الرسالة الموجهة إلى الأمين العام التي تطلب توفير الدعم للجنة الوطنية المعنية بالتحقيق في اغتيالات عام 2009. |
14. The Chair drew attention to the letter addressed to the Chair of the Special Committee from the Permanent Representative of Fiji, expressing his Government's willingness to host the 2014 Pacific regional seminar. | UN | 14 - الرئيس: وجّه الانتباه إلى الرسالة الموجهة إلى رئيس اللجنة الخاصة من الممثل الدائم لفيجي، التي يعرب فيها عن استعداد حكومته لاستضافة الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2014. |
I would like to refer to the letter addressed to the President of the Conference, contained in document CD/1407 of 17 June 1996. | UN | أود الاشارة إلى الرسالة الموجهة إلى رئيس المؤتمر، الواردة في الوثيقة CD/1407 المؤرخة في ٧١ حزيران/يونيه ٦٩٩١. |
In that regard, I should like to draw to your attention a detailed document prepared by the Registry on the question of compensation, which is attached to the letter addressed to Mr. Connor. | UN | وفي هذا الصدد، أحيطكم علما بأن وثيقة مفصلة أعدها قلم المحكمة بشأن مسألة التعويض قد أرفقت بالرسالة الموجهة إلى السيد كونورز. |
“Noting the views expressed by the Government of Morocco as set out in the report of the Secretary-General and in the memorandum attached to the letter addressed to the Secretary-General dated 10 May 1996 (S/1996/345), | UN | " وإذ يحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها حكومة المغرب والواردة في تقرير اﻷمين العام وفي المذكرة المرفقة بالرسالة الموجهة إلى اﻷمين العام المؤرخة ١٠ أيار/مايو ١٩٩٦ )S/1996/345(، |
First, it would be appropriate to ask why the Security Council would be constrained to make the following response to the letter addressed to it by the Prime Minister of Ethiopia on 19 September. | UN | أولا، من المناسب أن أسأل لماذا اضطر مجلس الأمن إلى أن يقدم، على مضض، الإجابة التالية على الرسالة الموجهة إليه من رئيس وزراء إثيوبيا في 19 أيلول/سبتمبر. |
I wish to refer to the letter addressed to you by the Permanent Representative of Lebanon dated 16 January 1995 (S/1995/45). | UN | أود أن أشير الى الرسالة الموجهة اليكم من الممثل الدائم للبنان بتاريخ ٦١ كانون الثاني/يناير ٩٩٥١ (S/1995/45). |
1. Stresses the importance of a successful outcome of the International Conference on Financing for Development, as reflected by the heads of State and Government in the United Nations Millennium Declaration, and expresses appreciation to those heads of State and Government who responded to the letter addressed to them by the Secretary-General in compliance with resolution 55/213; | UN | 1 - تؤكد أهمية أن يحقق المؤتمر الدولي لتمويل التنمية نجاحا، حسبما أعرب عنه رؤساء الدول والحكومات في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، وتعرب عن تقديرها لرؤساء الدول والحكومات الذين بعثوا بردود على الرسالة التي وجهها إليهم الأمين العام تنفيذا للقرار 55/213؛ |
I wish to refer to the letter addressed to you from the Chargé d'affaires a.i. of Israel to the United Nations on 21 March 1997 (A/51/839-S/1997/243), in which some senseless assertions were made. | UN | أود أن أشير إلى الرسالة الموجهة إليكم من القائم باﻷعمال المؤقت ﻹسرائيل لدى اﻷمم المتحدة والمؤرخة ٢١ آذار/مارس ١٩٩٧ )A/51/839-S/1997/243(، التي تضمنت بعض التصريحات الحمقاء. |
I refer to the letter addressed to you from the Palestinian Permanent Observer dated 25 March 1999 (A/53/879-S/1999/334), concerning General Assembly resolution 181 (II) of 29 November 1947. | UN | إنني أشير إلى الرسالة الموجهة إليكم من المراقب الدائم الفلسطيني المؤرخة ٢٥ آذار/ مارس ١٩٩٩ )A/53/879-S/1999/334(، المتعلقة بقرار الجمعية العامة ١٨١ )د - ٢( المؤرخ ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٤٧. |
48. Mr. Ferreira (Sao Tome and Principe), referring to the letter addressed to the Chairman of the Committee requesting an exemption under Article 19 of the Charter (A/C.5/61/3), explained that the economy of his country was very fragile. | UN | 48 - السيد فيريرا (سان تومي وبرينسيبي): أشار إلى الرسالة الموجهة إلى رئيس اللجنة لطلب استثناء بموجب المادة 19 من الميثاق (A/C.5/61/3)، وأوضح أن اقتصاد بلده هش جدا. |
Referring to the letter addressed to you by the President of the former Yugoslav Republic of Macedonia on 21 April 2008 (see A/62/826-S/2008/290), may I take this opportunity to update you on recent developments regarding this important issue. | UN | بالإشارة إلى الرسالة الموجهة إليكم من رئيس جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في 21 نيسان/أبريل 2008 (انظر A/62/826-S/2008/290)، أود أن اغتنم هذه الفرصة لأطلعكم على مستجدات هذه المسألة الهامة. |
With reference to the letter addressed to Your Excellency by the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Eritrea to the United Nations (S/1994/103) dated 31 January 1994, I have the honour to enclose herewith the position of the Government of the Sudan regarding the matter. | UN | باﻹشارة إلى الرسالة الموجهة إلى سعادتكم من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لاريتريا لدى اﻷمم المتحدة )S/1994/103( المؤرخة ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، أتشرف بأن أرفق لكم طيه موقف حكومة السودان من هذه المسألة. |
With reference to the letter addressed to Your Excellency by the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Eritrea to the United Nations (S/1994/34), dated 14 January 1994, conveying the letter of His Excellency, the President of the State of Eritrea, I have the honour to enclose herewith the reply of the Government of the Sudan to the contents of the aforementioned letter. | UN | بالاشارة إلى الرسالة الموجهة إلى سعادتكم من القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة ﻹريتريا لدى اﻷمم المتحدة (S/1994/34) المؤرخة ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، والتي تحيل رسالة فخامة رئيس دولة إريتريا، يشرفني أن أرفق طيا رد حكومة السودان على ما جاء في الرسالة المذكورة. |
“Noting also the views expressed by the Polisario Front as set out in the report of the Secretary-General and in the memorandum attached to the letter addressed to the Secretary-General dated 23 May 1996 (S/1996/366), | UN | " وإذ يحيط علما أيضا باﻵراء التي أعربت عنها جبهة البوليساريو بالصيغة الواردة في تقرير اﻷمين العام وفي المذكرة المرفقة بالرسالة الموجهة إلى اﻷمين العام المؤرخة ٢٣ أيار/مايو ١٩٩٦ )S/1996/366(، |
Noting the views expressed by the Government of Morocco as set out in the report of the Secretary-General and in the memorandum attached to the letter addressed to the Secretary-General dated 10 May 1996 (S/1996/345), | UN | وإذ يحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها حكومة المغرب والواردة في تقرير اﻷمين العام وفي المذكرة المرفقة بالرسالة الموجهة إلى اﻷمين العام المؤرخة ١٠ أيار/مايو ١٩٩٦ )S/1996/345(، |
Noting also the views expressed by the Polisario Front as set out in the report of the Secretary-General and in the memorandum attached to the letter addressed to the Secretary-General dated 23 May 1996 (S/1996/366), | UN | وإذ يحيط علما أيضا باﻵراء التي أعربت عنها جبهة البوليساريو بالصيغة الواردة في تقرير اﻷمين العام وفي المذكرة المرفقة بالرسالة الموجهة إلى اﻷمين العام المؤرخة ٢٣ أيار/مايو ١٩٩٦ )S/1996/366(، |
This statement responds to the letter addressed to you by the Permanent Representative of Ethiopia to the United Nations and its annex dated 19 October 1998 (S/1998/977). | UN | ويرد هذا البيان على الرسالة الموجهة إليكم من الممثل الدائم ﻹثيوبيا لدى اﻷمم المتحدة ومرفقها والمؤرخة ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ )S/1998/977(. |
Upon instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith, for your kind attention, a letter from His Excellency Sayed Ali Osman Mohamed Taha, Minister for Foreign Affairs of the Republic of the Sudan, in response to the letter addressed to you on 11 Judy 1995 by the Minister for Foreign Affairs of the Arab Republic of Egypt, regarding the Egyptian military aggression against the Sudanese province of Halaib. | UN | أتشرف، بناء على تعليمات من حكومتي، بأن أحيل إلى كريم عنايتكم، رسالة موجهة من سعادة السيد/علي عثمان محمد طه، وزير خارجية جمهورية السودان، ردا على الرسالة الموجهة إلى سعادتكم، في ١١ تموز/يوليه ١٩٩٥، من وزير خارجية جمهورية مصر العربية، بشأن العدوان العسكري المصري على منطقة حلايب السودانية. |
1. I would like to draw your kind attention to the letter addressed to you by the Vice-Minister for Foreign Affairs of Afghanistan on 12 October 1995, once again alleging Pakistan's support to the Taliban and its involvement in the internal affairs of Afghanistan (S/1995/866). | UN | ١ - أود أن أوجه عنايتكم الى الرسالة الموجهة اليكم من نائب وزير خارجية أفغانستان في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، مدعيا مرة أخرى أن باكستان تقدم الدعم إلى مجموعة الطالبان وتتدخل في الشؤون الداخلية ﻷفغانستان )(S/1995/866. |
With reference to the letter addressed to you by the Permanent Observer of Palestine to the United Nations dated 7 November 1994 concerning the measures that have been taken by the Israeli authorities to divide Al-Haram Al-Ibrahimi in the city of Al-Khalil in the occupied Palestinian territory, and in my capacity as the Chairman of the Group of Arab States, I would like to affirm the Group's position on that issue. | UN | باﻹشارة الى الرسالة الموجهة اليكم من المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة المؤرخة ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ بشأن التدابير التي اتخذتها السلطات اﻹسرائيلية لتقسيم الحرم اﻹبراهيمي في مدينة الخليل في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، وبصفتي رئيسا لمجموعة الدول العربية، أود أن أؤكد موقف المجموعة من تلك المسألة. |
1. Stresses the importance of a successful outcome of the International Conference on Financing for Development, as reflected in the United Nations Millennium Declaration adopted by the heads of State and Government on 8 September 2000,5 and expresses appreciation to those heads of State and Government who responded to the letter addressed to them by the Secretary-General in compliance with General Assembly resolution 55/213; | UN | 1 - تؤكد أهمية أن يحقق المؤتمر الدولي المعني بالتنمية نجاحا، حسبما أُعرب عنه في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية الذي اعتمده رؤساء الدول أو الحكومات في 8 أيلول/سبتمبر 2001()، وتعرب عن تقديرها لرؤساء الدول والحكومات الذين بعثوا بردود على الرسالة التي وجهها إليهم الأمين العام وفقا لقرار الجمعية العامة 55/213؛ |
SECURITY COUNCIL I have the honour to refer to the letter addressed to you this morning by the Permanent Representative of Saudi Arabia concerning the recent developments in the Palestinian occupied territories. | UN | أتشرف بأن أشير إلى الرسالة التي وجهها إليكم هذا الصباح الممثل الدائم للمملكة العربية السعودية والتي تتعلق بالتطورات اﻷخيرة الجارية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة. |