Provision of weekly policy and technical advice to the Liberian National Election Commission | UN | تقديم المشورة في مجال السياسات والمشورة التقنية كل أسبوع إلى اللجنة الوطنية الليبرية للانتخابات |
The Federal Republic of Germany has donated Euro1 million to the Liberian National Police to support its further training. | UN | وتبرعت جمهورية ألمانيا الاتحادية بمبلغ مليون يورو لصالح الشرطة الوطنية الليبرية لدعم المزيد من التدريب. |
Three officers from Benin, Ghana and Nigeria were seconded to the Liberian Ministry of Defence to assist in the command and control of those units. | UN | وأنتدب ثلاثة ضباط من بنن، وغانا ونيجيريا لوزارة الدفاع الليبرية للمساعدة في قيادة هذه الوحدات وتوجيهها. |
Their presence served as a deterrent and added a tactical element to the Liberian National Police presence at the local level. | UN | وشكل وجودها رادعا وأضاف عنصرا تكتيكيا إلى وجود الشرطة الوطنية الليبرية على الصعيد المحلي. |
However, according to the Liberian Constitution, only a Negro or a person of Negro descent can become a citizen in Liberia. | UN | غير أنه وفقاً للدستور الليبري يمكن فقط للزنجي أو لشخص من أصل زنجي أن يصبح مواطناً في ليبريا. |
The building will be transferred to the Liberian authorities at the beginning of 2010. | UN | سيُسلم المبنى إلى السلطات الليبرية في بداية عام 2010. |
:: Provision of weekly policy and technical advice to the Liberian National Election Commission | UN | :: تقديم المشورة في مجال السياسات والمشورة التقنية كل أسبوع للجنة الانتخابات الوطنية الليبرية |
UNMIL is providing firearms training to the Liberian National Police. | UN | ويذكر في هذا الصدد أن البعثة توفر للشرطة الوطنية الليبرية التدريب على الأسلحة النارية. |
Provision of advice to the Liberian National Police in management and financial accountability | UN | إسداء المشورة إلى الشرطة الوطنية الليبرية بشأن تطوير الإدارة والمساءلة المالية |
Monitoring of and provision of advice to the Liberian National Police Service on the police emergency system | UN | رصد دائرة الشرطة الوطنية الليبرية وإسداء المشورة إليها بشأن نظام الشرطة لحالات الطوارئ |
Advice to the Liberian National Police Service on gender mainstreaming | UN | إسداء المشورة إلى دائرة الشرطة الوطنية الليبرية بشأن إدماج المنظور الجنساني |
Provision of advice and drafting assistance to the Liberian Government on the establishment and progress of an Anti-Corruption Commission | UN | إسداء المشورة للحكومة الليبرية ومساعدتها في الصياغة بشأن إنشاء لجنة لمكافحة الفساد وسير عملها |
Provision of advice to the Liberian National Commission for disarmament, demobilization, rehabilitation and reintegration referral and counselling offices on reintegration of ex-combatants into their communities of origin | UN | إسداء المشورة إلى مكاتب الإحالة والمشورة المعنية بإعادة إدماج المحاربين السابقين في مجتمعاتهم الأصلية التابعة للجنة الوطنية الليبرية لنزع السلاح والتسريح وإعادة التأهيل والإدماج |
Provision of advice to the Liberian National Police in management and financial accountability | UN | إسداء المشورة إلى الشرطة الوطنية الليبرية بشأن شؤون الإدارة وتولي المسؤولية المالية |
Monitoring of and provision of advice to the Liberian National Police Service on the police emergency system | UN | مراقبة دائرة الشرطة الوطنية الليبرية وتقديم المشورة والمساعدة إليها بشأن إنشاء نظام للطوارئ بها |
Advice to the Liberian National Police Service on gender mainstreaming | UN | إسداء المشورة إلى دائرة الشرطة الوطنية الليبرية بشأن تعيين أفراد في الشرطة من النساء |
Advice to the Liberian Government and to identified Liberian Statutory Security Agencies for further reform and restructuring | UN | إسداء المشورة إلى الحكومة الليبرية وبعض الأجهزة الأمنية الليبرية بشأن إجراء مزيد من الإصلاحات وإعادة الهيكلة |
Provision of advice and drafting assistance to the Liberian Government on the establishment and progress of an Anti-Corruption Commission | UN | إسداء المشورة للحكومة الليبرية ومساعدتها في الصياغة بشأن إنشاء لجنة لمكافحة الفساد وسير عملها |
:: Provision of advice to the Liberian National Police through daily monitoring of payroll and personnel records and through monthly meetings on projecting levels of attrition of police personnel, including women | UN | :: تقديم المشورة إلى الشرطة الوطنية الليبرية من خلال الرصد اليومي لسجلات المرتبات والموظفين ومن خلال عقد اجتماعات شهرية بشأن المستويات المتوقعة لتناقص أفراد الشرطة بمن فيهم النساء |
UNAMSIL troops should be expected to continue dominating such terrain until steps are taken to find a lasting solution to the Liberian conflict. | UN | وستظل قوات البعثة مسيطرة على تلك المناطق حتى تتخذ الخطوات التي تفضي إلى إيجاد حل دائم للنزاع الليبري. |
Over the past year, the United States has provided almost $50 million in humanitarian aid to the Liberian people. | UN | وأثناء السنة الماضية قدمت الولايات المتحدة للشعب الليبري حوالي 50 مليون دولار في شكل معونة إنسانية. |