"to the list in" - Translation from English to Arabic

    • إلى القائمة الواردة في
        
    • إلى القائمة المدرجة في
        
    • إلى القائمة في
        
    • إلى الاستثناءات الواردة في
        
    • على القائمة المدرجة في
        
    • على القائمة الواردة في
        
    Those mitigation actions in national communications or otherwise communicated to the Secretariat will be added to the list in Appendix II. UN ستُضاف إلى القائمة الواردة في التذييل الثاني إجراءات التخفيف المبيَّنة في البلاغات الوطنية أو المبلَّغة بطريقة أخرى إلى الأمانة.
    Mr. ANDO said that more countries needed to be added to the list in the final sentence. UN 12- السيد أندو: قال إنه يجب إضافة بلدان أخرى إلى القائمة الواردة في الجملة الأخيرة.
    I would like to add the requests of two other countries to the list in CD/WP.570: Estonia and Qatar. UN وأود أن أضيف طلبي بلدين آخرين إلى القائمة الواردة في الوثيقة CD/WP.570: إستونيا وقطر.
    (ii) Amendment proposed by Kazakhstan to add its name to the list in Annex I. UN `2` تعديل اقترحته كازاخستان بإضافة اسمها إلى القائمة المدرجة في المرفق الأول.
    Amendment proposed by Kazakhstan to add its name to the list in Annex I UN `2` تعديل اقترحته كازاخستان بإضافة اسمها إلى القائمة المدرجة في المرفق الأول
    It is also superfluous to refer to the list in draft article 5 itself, since the list contains a reference to that draft article. UN وبالمثل، ليس من الضروري الإشارة إلى القائمة في نص مشروع المادة 5، حيث إن القائمة تتضمن إشارة إلى هذا المشروع.
    Hwasong Fortress in Suwon and Changdokgung Palace in Seoul were added to the list in 1997. UN كما أُضيف إلى القائمة في عام 1997 حصن هوانسونغ الكائن في شوونغ وقصر شانغدوغونغ الكائن في سيول.
    In accordance with article 48 of the Constitution, physical, psychological or mental torture should be added to the list in article 38 of the Code of Criminal Procedures of offences which are not time-barred from prosecution UN إضافة جرائم التعذيب الجسدي والنفسي والمعنوي إلى الاستثناءات الواردة في المادة 38 من قانون الإجراءات الجزائية باعتبارها جرائم لا تسقط بالتقادم طبقاً للمادة 48 من الدستور.
    34. The Chairman suggested adding the following text to the list in draft decision A/C.5/57/L.62: UN 34- الرئيس: اقترح إضافة النص التالي إلى القائمة الواردة في مشروع المقرر A/C.5/57/L.62.
    8. The CHAIRMAN said that Luxembourg and Peru would be added to the list in paragraph 16. UN 8- الرئيس قال إن لكسمبرغ وبيرو ستضافان إلى القائمة الواردة في الفقرة 16.
    10. The CHAIRMAN said that Turkey and Viet Nam would be added to the list in paragraph 17. UN 10- الرئيس قال إن تركيا وفييت نام ستُضافان إلى القائمة الواردة في الفقرة 17.
    12. The CHAIRMAN said that Singapore would be added to the list in paragraph 18. UN 12- الرئيس قال إن سنغافورة ستضاف إلى القائمة الواردة في الفقرة 18.
    15. The CHAIRMAN said that the non-governmental organization Pax Christi would be added to the list in paragraph 23. UN 15- الرئيس قال إن المنظمة غير الحكومية، باكس كريستي، ستضاف إلى القائمة الواردة في الفقرة 23.
    In particular reference can be made to the list in Section 3 above which shows that UNEP already services Secretariats in many cities, including Athens, Bonn, Geneva, Kingston, Montreal, and Nairobi. UN ويمكن الرجوع بوجه خاص إلى القائمة الواردة في الجزء ٣ أعلاه التي تبين أن برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة يخدم فعلياً أمانات في مدن كثيرة تشمل أثينا وبون وجنيف وكينغستون ومونتريال ونيروبي.
    Amendment proposed by Kazakhstan to add its name to the list in Annex I; UN `2` تعديل اقترحته كازاخستان بإضافة اسمها إلى القائمة المدرجة في المرفق الأول.
    The United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances should be added to the list in article 22. UN وينبغي إضافة اتفاقية اﻷمم المتحدة لمناهضة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية إلى القائمة المدرجة في المادة ٢٨.
    Amendment proposed by Kazakhstan to add its name to the list in Annex I UN جيم- تعديل اقترحته كازاخستان بإضافة اسمها إلى القائمة المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    51. The Rabita Trust was added to the list in October 2001. UN 51 - وأضيفت أمانة الرابطة إلى القائمة في تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    However, while a significant number of individuals have been added to the list in the past year, the amount of frozen funds has not increased in tandem with expectations. UN ومع ذلك، فبالرغم من أن عددا كبيرا من الأفراد قد أضيف إلى القائمة في السنة الماضية، لم تزد مبالغ الأموال المجمدة بما يتفق مع التوقعات.
    Cuba was added to the list in March of 1982. UN وقد أضيفت كوبا إلى القائمة في آذار/مارس 1982.
    (b) The addition of the offences of physical, psychological or mental torture to the list in article 38 of the Code of Criminal Procedures of offences which are not timebarred from prosecution in accordance with article 48 of the Constitution; UN (ب) إضافة جرائم التعذيب الجسدي أو النفسي أو المعنوي إلى الاستثناءات الواردة في المادة ٣٨ من قانون الإجراءات الجزائية باعتبارها جرائم لا تسقط بالتقادم طبقاً للمادة ٤٨ من الدستور؛
    2. Notes that the entry into force of this amendment to the list in Annex II to the Convention shall be subject to the same procedure as that for the entry into force of annexes to the Convention in accordance with Article 16, paragraph 3, of the Convention; UN 2- يلاحظ أن نفاذ هذا التعديل على القائمة المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية يخضع لذات الإجراء المتعلق بنفاذ مرفقات الاتفاقية وفقاً للفقرة 3 من المادة 16 من الاتفاقية؛
    Amendments to the list in Annex I to the Convention under UN تعديلات على القائمة الواردة في المرفق اﻷول للاتفاقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more