"to the lomé convention" - Translation from English to Arabic

    • على اتفاقية لومي
        
    • في اتفاقية لومي
        
    • لاتفاقية لومي
        
    It is a borrowing member of the Caribbean Development Bank. It is also a signatory to the Lomé Convention, which provides for some development assistance. UN وهو أيضا عضو مقترض من مصرف التنمية الكاريبي وأحد الأطراف الموقعة على اتفاقية لومي التي توفر بعض المساعدة الإنمائية.
    Some experts noted that technical cooperation was required for countries signatories to the Lomé Convention as regards the negotiation of a post-Lomé agreement that responded to the development needs of its signatories. UN وأشار بعض الخبراء إلى أن التعاون التقني مطلوب للبلدان الموقعة على اتفاقية لومي فيما يخص المفاوضات بشأن التوصل إلى اتفاق لاحق لاتفاقية لومي يستجيب للاحتياجات التنموية للموقعين على تلك الاتفاقية.
    It is a borrowing member of the Caribbean Development Bank. It is also a signatory to the Lomé Convention, which provides for some development assistance. VIII. Future status of the Territory UN وهو أيضا من أعضاء مصرف التنمية الكاريبي الذين يحصلون على قروض منه وأحد الأطراف الموقعة على اتفاقية لومي التي تنص على توفير بعض المساعدة الإنمائية.
    It challenges the resolve of the Prime Ministers and Ministers of Government of the Caribbean who have dedicated their time and energy, together with Ministers of the European Community, to assure that the rights of all parties to the Lomé Convention are preserved. UN والاعلان يتحدى تصميم رؤساء الوزارات ووزراء حكومات منطقة البحر الكاريبي الذين كرسوا وقتهم وطاقتهم، مع وزراء الجماعة اﻷوروبية، لضمان الحفاظ على حقوق كل اﻷطراف في اتفاقية لومي.
    It is a borrowing member of the Caribbean Development Bank. It is also a signatory to the Lomé Convention, which provides for some development assistance. VIII. Future status of the Territory UN وهو أيضا من أعضاء مصرف التنمية الكاريبي الذين يحصلون على قروض منه وأحد الأطراف الموقعة على اتفاقية لومي التي تنص على توفير بعض المساعدة الإنمائية.
    It is a borrowing member of the Caribbean Development Bank. It is also a signatory to the Lomé Convention, which provides for some development assistance. VIII. Future status of the Territory UN وهو أيضا من أعضاء مصرف التنمية الكاريبي الذين يحصلون على قروض منه وأحد الأطراف الموقعة على اتفاقية لومي التي تنص على توفير بعض المساعدة الإنمائية.
    It is a borrowing member of the Caribbean Development Bank. It is also a signatory to the Lomé Convention, which provides for some development assistance. VIII. Future status of the Territory UN وهو أيضا من أعضاء مصرف التنمية الكاريبي الذين يحصلون على قروض منه وأحد الأطراف الموقعة على اتفاقية لومي التي تنص على توفير بعض المساعدة الإنمائية.
    Moreover, the rules of origin of the Lomé Convention would need to be adjusted to the origin rules of the new preference scheme in order to prevent the large number of LDCs which were signatories to the Lomé Convention from being put at a disadvantage. UN وبالاضافة إلى ذلك، سيلزم تعديل قواعد المنشأ المنصوص عليها في اتفاقية لومي كي تتفق مع قواعد المنشأ التي يتضمنها مخطط اﻷفضليات الجديد وذلك بغية الحؤول دون الحاق الضرر بعدد كبير من أقل البلدان نمواً الموقعة على اتفاقية لومي.
    At the multilateral level, allow me to single out the importance we attribute to the Lomé Convention as a vital instrument of aid and cooperation between the members of the European Union and the countries of Africa, the Caribbean and the Pacific. UN وعلى المستوى المتعدد اﻷطراف، اسمحوا لي أن أركز على اﻷهمية التي نعلقها على اتفاقية لومي كأداة أساسية للمعونة والتعاون بين أعضاء الاتحاد اﻷوروبي وبلدان أفريقيا ومنطقة البحـــــر الكاريبي والمحيط الهادئ.
    For example, Lesotho and Swaziland benefited particularly from their special status as members of a common monetary area, with the potential as a base for exporting both to the region (as members of the Preferential Trade Area) and the European Union (as signatories to the Lomé Convention). UN فعلى سبيل المثال، استفادت سوازيلند وليسوتو على وجه الخصوص من مركزهما الخاص كعضوين في منطقة نقدية مشتركة، مع إمكانية أن يصبحا قاعدة تصدير للمنطقة )كعضوين في منطقة التجارة التفضيلية( والى الاتحاد اﻷوروبي )كموقعتين على اتفاقية لومي(.
    Some LDCs are also likely to experience losses due to the erosion of preferences on their agricultural exports to some markets (e.g. some LDCs that are signatories to the Lomé Convention with respect to in particular beef, sugar, vegetables and fruits, including bananas and cut flowers). UN ومن المرجح أيضا أن يشهد بعض من أقل البلدان نموا خسارة نتيجة لتآكل أفضليات صادراته الزراعية الى بعض اﻷسواق )على سبيل المثال، بعض من أقل البلدان نمواً الموقعة على اتفاقية لومي فيما يتعلق على وجه خاص باللحم البقري والسكر والخضروات والفواكه، بما في ذلك الموز والورد المقطوف(.
    The trend towards greater reciprocity in North-South trade relations has also become apparent in the context of the preparations for the negotiation of a follow-up agreement to the Lomé Convention, which expires in February 2000. UN ١١- وأصبح الاتجاه نحو تحقيق المزيد من المعاملة بالمثل في العلاقات التجارية بين الشمال والجنوب واضحاً أيضاً في سياق العمليات التحضيرية للتفاوض على اتفاق متابعة لاتفاقية لومي التي ينقضي أجلها في شباط/فبراير ٠٠٠٢.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more