"to the man who" - Translation from English to Arabic

    • للرجل الذي
        
    • إلى الرجل الذي
        
    • للرجل الذى
        
    • إلى الرجلِ الذي
        
    • إلى الرجُل الذي
        
    • إِلَى الرجلِ الَّذِي
        
    • الى الرجل الذي
        
    • للرجُل الذي
        
    Game meat may be sold by women but the proceeds generally go to the man, who decides how to spend them. UN ورغم أن المرأة قد تشترك في بيع منتجات الصيد البري، فإن عائدات البيع هي عموما ملك للرجل الذي يقرر أوجه إنفاقها.
    A hundred thousand livres to the man who brings me Grimaud's head. Open Subtitles مئة ألف ليفر للرجل الذي يحضر لي رأس غريمو
    You're really talking to the man who took her. Open Subtitles أنتِ في الواقع تتحدثين للرجل الذي اختطفها
    I'm trying to reach out to the man who burned me... Open Subtitles أحاول أن أصل إلى الرجل الذي وضعني على لائحة الحرق
    Now without further ado, I'd like to turn it over to the man who has 500 career saves. Open Subtitles الآن دون مزيد من اللغط، وأود أن تسليمه إلى الرجل الذي لديه 500 مهنة يحفظ.
    "What happened to the man who killed my sons?" she's asking. Open Subtitles انها تسأل : ماذا حدث للرجل الذى قتل اولادى ؟
    On the other hand, if he fails, the Scottish throne will go to the man who's next in line, Lord Darnley. Open Subtitles من جهة اخرى، اذا سقط هو العرش الاسكوتلاندي سيذهب للرجل الذي بعدها في خط الخلافه، اللورد دارنلي
    I would also like to say thanks to the man who provided us with the space and the game today, Open Subtitles سوف أقول أيضا شكرا للرجل الذي وفر لنا المكان واللعبة اليوم
    'However, you should be aware that I know you gave yourself to the man'who is our sworn enemy. Open Subtitles مع ذلك عليك الحذر من معرفتي بتسليم نفسك للرجل الذي يعتبر عدوّنا اللدود
    What happened to the man who moved heaven and earth to get me out of jail when I'd lost hope? Open Subtitles ماذا حدث للرجل الذي قام بالمستحيل لإخراجي من السجن بعد أن فقدت الأمل؟
    I'll wager a book worth 40 shillings to the man who can solve it! Open Subtitles أراهن بكتاب قيمته 40 شلن للرجل الذي يستطيع حلها
    Sold to the man who didn't wait for the bidding to get anywhere near $1,000! Open Subtitles بيعت للرجل الذي لم يسمح للمراهنين.. بالوصول للألف دولار.
    And a special thanks to the man who was the caretaker of the Agency through this most difficult time, Open Subtitles وشكر خاص للرجل الذي كان وراء الوكالة خلال الاوقات العصيبة التي مرت بها
    There's a lovely tribute to the man who cuckolded you. Open Subtitles هنالك شكر وثناء للرجل الذي قام بمضاجعة زوجتُك.
    And I'm supposed to listen to the man who despises Pryce? Open Subtitles هل علي الأستماع إلى الرجل الذي يكره برايس ؟
    If I had a kid, I'd want to talk to the man who lost him. Open Subtitles هل تعتقد بأن الرئيس يريد رؤيتك اليوم؟ لو كان لدي ابن، لرغبت بالتحدث إلى الرجل الذي فقده
    Sometimes I wish I could talk to the man who took me at 16 years of age from my father's house and who swore to love me. Open Subtitles أحيانا أتمنى أن أتحدث إلى الرجل الذي أخذني وأنا 16 سنة من العمر من منزل والدي وأقسم أن يحبني
    They're loyal to the man who pays them, not the boy Open Subtitles أنهم لديهم الولاء للرجل الذى يدفع لهم ، وليس الصبي
    to the man who gunned down your great love, bombed your office building. Open Subtitles ماذا ستفعل للرجل الذى قتل محبوبتك الجميلة و فجر مبنى مكتبك
    All honor to the man who will face death. Open Subtitles كُلّ الشرف إلى الرجلِ الذي سَيُواجهُ موتَ.
    Can you take a message to the man who lives on it? Open Subtitles هل يمُكنك أن تأخذ رسالة إلى الرجُل الذي يعيش عليه؟
    Ten gold pieces to the man who kills the outsider! Open Subtitles عِشْرَةُ قِطَعٍ ذهبيةِ إِلَى الرجلِ الَّذِي يَقْتُلُ الْغَرِيبَ
    Does it concern you that you would be sacrificing your son to the man who had you shot? Open Subtitles الا يقلقك انك ستقوم بالتضحية بابنك الى الرجل الذي اطلق النار عليك
    Grateful to the man who inspired me, challenged me, protected me from the monsters. Open Subtitles مُمتنّة للرجُل الذي ألهمني، تحدّاني، حمَاني من الوحوش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more