"to the mine" - Translation from English to Arabic

    • إلى المنجم
        
    • للمنجم
        
    • تشغيل المنجم
        
    • من المنجم
        
    • للعمل فى المنجم
        
    Well, we'll get to the mine and they'll tell them we're okay. Open Subtitles حسنا، نحن سنصل إلى المنجم وأنها سوف نقول لهم نحن بخير.
    The BRA stole a quantity of explosives from the mine and used them to topple pylons that brought electricity to the mine. UN وقام جيش بوغانفيل الثوري بسرقة كمية من المتفجرات من المنجم واستخدمها لقلب أبراج اﻷسلاك التي كانت تؤمن الكهرباء إلى المنجم.
    The road to the mine was blocked and work at the mine ceased. UN وتم سد الطريق المؤدي إلى المنجم فتوقف العمل في المنجم.
    Papa has to be off early to the mine to start the blasting. Open Subtitles أباك عليه الخروج مبكراً للمنجم لبدء التفجير.
    Yeah, it mimics people and it uses them like fishing lures and then takes everybody up to the mine where it feeds. Open Subtitles إنه يتخذ شكل إنساني و يستخدمهم كطعم السمك ليجذب الناس للمنجم حيث يتغذى عليم
    One clan leader, Hilarion Vendegou, claimed that opposition to the mine was harmful to his people's long-term economic interests.26 UN وزعم أحد زعماء العشائر، وهو السيد هلاريون فاندوغو، أن معارضة تشغيل المنجم تضر بالمصالح الاقتصادية لشعبه على المدى البعيد(26).
    There are no barriers or even simple warning signs. One police patrol that the Group encountered immediately next to the mine made no effort to warn other villagers who were nearby. UN فليست هناك أي حواجز، أو حتى لافتات تحذيرية بسيطة ولم تبذل دورية الشرطة التي التقى بها فريق الخبراء بالقرب من المنجم أي محاولة لتحذير القرويين الذين كانوا بجانبها.
    Well, if you'd prefer to go back to the mine, that, uh, that works too. Open Subtitles حسنًا، إذا كُنت تُفضّل العودة إلى المنجم فلا بأس بهذا أيضًا
    If this is still accurate, that road should take us straight to the mine. Open Subtitles إذا كانت هذه يزال دقيقا، يجب أن الطريق تأخذنا مباشرة إلى المنجم.
    I mean coming to the mine with him was all I had. Open Subtitles أعني، القدوم إلى المنجم معه كان كل ما أملك
    He comes to take Geoffrey Charles to the mine. Open Subtitles إنه قادمٌ لإصطحاب جوفري تشارلز إلى المنجم.
    Go down the hatch that goes into a tunnel that goes to the mine. Open Subtitles اذهب الى الأسفل يفقس أن يذهب إلى نفق الذي يذهب إلى المنجم.
    Like today, you barely made it to the mine on time. Open Subtitles كاليوم ،، بالكادِ وصلتِ إلى المنجم في الوقت
    After he got back to the mine, he started sending cash -- a lot. Open Subtitles ، بعد عودته إلى المنجم . لقد بدأ يرسل لي مالاً ، كثيراً
    Are you suggesting that I won't make it to the mine? Open Subtitles هل تقول بأنني لا أستطيع السير إلى المنجم
    We are going to the mine. If we are lucky I'll find a job. Open Subtitles سنذهب إلى المنجم , وإذا كنا محظوظون سنجد عمل
    I'm in for a going over when I get back to the mine. Open Subtitles انني في طريقي لتخطي ذلك عندما اعود للمنجم
    Sure enough, when I got to the mine, everything was a shambles. Open Subtitles يكفي التأكد من ذلك ،فحين وصلت للمنجم كان كل شيءفي حالة فوضي
    If I hadn't known there were a number of entrances to the mine... - ... Open Subtitles إذا لم أكن أعرف بوجود مداخل عديدة للمنجم
    One clan leader, Hilarion Vendegou, claimed that opposition to the mine was harmful to his people's long-term economic interests.28 UN فقد زعم أحد زعماء العشائر، وهو السيد هلاريون فاندوغو، أن معارضة تشغيل المنجم تضر بالمصالح الاقتصادية لشعبه على المدى البعيد(28).
    Significant quantities of gravel had been extracted which were in the process of being sieved and concentrated in a well-structured washing facility located close to the mine. UN وقد استُخرجت كمية كبيرة من الحصى، تمر الآن بعملية غربلة وتركيز في مكان للغسيل بُنـي بطريقة جيدة بالقرب من المنجم.
    I'm gonna go down to the mine and ask Jake Mosby to sign me on. Open Subtitles سأذهب للعمل فى المنجم وسأطلب منهم أن يسجلونى هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more