The President: I now give the floor to the Minister for Foreign Affairs of Kenya, His Excellency The Honourable Bonaya Adhi Godana. | UN | الرئيس: واﻵن أعطي الكلمة إلى وزير خارجية كينيا، سعادة اﻷونرابل بونايا آدهي غودانا. |
and Minister for Foreign Affairs of the Republic of Croatia addressed to the Minister for Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia | UN | وزير خارجية جمهورية كرواتيا إلى وزير خارجية جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
I would ask her to convey the sincere gratitude of the Committee to the Minister for Foreign Affairs of Cuba in his capacity as President of the NonAligned Movement. | UN | وأطلب منها نقل خالص امتنان اللجنة إلى وزير خارجية كوبا بصفته رئيس حركة عدم الانحياز. |
Foreign Affairs of Cameroon addressed to the Minister for Foreign Affairs of Nigeria | UN | وزير خارجية الكاميرون الى وزير خارجية نيجيريا |
Committee on Economic, Social and Cultural Rights addressed to the Minister for Foreign Affairs of Nigeria through the Permanent Mission | UN | الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إلى وزير الشؤون الخارجية في نيجيريا عن طريق البعثـة |
Special Adviser for Management and Human Resources to the Minister for Foreign Affairs of the German Democratic Republic | UN | 1990 مستشار خاص لوزير خارجية جمهورية ألمانيا الديمقراطية معني بالموارد الإدارية والبشرية |
I also wish to offer my congratulations to the Minister for Foreign Affairs of Ukraine, Mr. Hennadiy Udovenko, on his appointment as President of this session of the General Assembly. | UN | أود أيضا أن أتوجه بتهانئي إلى وزير خارجية أوكرانيا، السيد هينادي أودوفينكو على تعيينه رئيسا للجمعية في هذه الدورة. |
Albania to the Minister for Foreign Affairs of Sweden and | UN | من وزير خارجيــة ألبانيــا إلى وزير خارجية |
6. On 13 January 1994, the Special Representative addressed the following letter by telex to the Minister for Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran: | UN | ٦ - وفي ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، بعث الممثل الخاص بالرسالة التالية بالتلكس إلى وزير خارجية جمهورية ايران الاسلامية: |
Letter dated 26 March 2014 from the Minister for Foreign Affairs and International Cooperation of Honduras addressed to the Minister for Foreign Affairs of El Salvador | UN | رسالة مؤرخة 26 آذار/مارس 2014 موجهة إلى وزير خارجية السلفادور من وزيرة الخارجية والتعاون الدولي لهندوراس |
On the same date, a copy of the request was transmitted by the Registrar to the Ambassador of the Russian Federation to Germany, together with a letter addressed to the Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation. | UN | وفي التاريخ نفسه، أحال رئيس قلم المحكمة نسخةً من الطلب إلى سفير الاتحاد الروسي في ألمانيا، مشفوعة برسالة موجّهة إلى وزير خارجية الاتحاد الروسي. |
Letter dated 21 February 2001 from the Secretary-General to the Minister for Foreign Affairs of Iraq | UN | رسالة مؤرخة 21 شباط/فبراير 2001 موجهة من الأمين العام إلى وزير خارجية العراق |
Letter dated 2 August 1999 from the Secretary-General addressed to the Minister for Foreign Affairs of Angola | UN | رسالة مؤرخة ٢ آب/أغسطس ١٩٩٩ موجهة من اﻷمين العام إلى وزير خارجية أنغولا |
Letter dated 12 September 2002 from the Attorney-General of the Federation and Minister of Justice of Nigeria addressed to the Minister for Foreign Affairs of Nigeria | UN | رسالة مؤرخة 12 أيلول/سبتمبر 2002 موجهة إلى وزير خارجية نيجيريا من المدعي العام الاتحادي ووزير العدل في نيجيريا |
2. In view of the above-mentioned requests, the Secretary-General addressed a note verbale to the Minister for Foreign Affairs of Israel on 10 June 2003. | UN | 2 - وفي ضوء الطلبات المذكورة أعلاه، وجه الأمين العام مذكرة شفوية إلى وزير خارجية إسرائيل في 10 حزيران/يونيه 2003. |
Note dated 16 July 2002 from the Minister for Foreign Affairs of Honduras addressed to the Minister for Foreign Affairs of Nicaragua | UN | مذكرة مؤرخة 16 تموز/يوليه 2002 موجهة من وزير خارجية هندوراس إلى وزير خارجية نيكاراغوا |
In such cases, between the sessions of the Working Group, the Chairman or the Vice-Chairman, in consultation with two other members of the Working Group, may also decide to transmit the communication by the most rapid means to the Minister for Foreign Affairs of the country concerned. | UN | ففي هذه الحالات، وفيما بين دورات الفريق العامل، يجوز للرئيس أو لنائب الرئيس، بالتشاور مع عضوين من أعضاء الفريق، أن يقرر أيضا احالة البلاغ بأسرع وسيلة من الوسائل الى وزير خارجية البلد المعني. |
In such cases, between the sessions of the Working Group, the Chairman or the Vice-Chairman, in consultation with two other members of the Working Group, may also decide to transmit the communication by the most rapid means to the Minister for Foreign Affairs of the country concerned. | UN | ففي هذه الحالات، وفيما بين دورات الفريق العامل، يجوز للرئيس أو لنائب الرئيس، بالتشاور مع عضوين من أعضاء الفريق، أن يقرر أيضا احالة البلاغ بأسرع وسيلة من الوسائل الى وزير خارجية البلد المعني. |
I have the pleasure to give the floor now to the Minister for Foreign Affairs of Pakistan, His Excellency Mr. Abdul Sattar. | UN | ويطيب لي الآن أن أعطي الكلمة إلى وزير الشؤون الخارجية في باكستان، صاحب السعادة السيد عبد الستار. |
I give the floor to the Minister for Foreign Affairs of the Democratic Republic of the Congo on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لوزير خارجية جمهورية الكونغو الديمقراطية لإثارة نقطة نظام. |
Allow me also to thank you for making it possible for us to listen to the Minister for Foreign Affairs of Japan, who delivered an important message. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أشكركم على إتاحة الفرصة لنا للاستماع إلى وزيرة خارجية اليابان التي ألقت كلمة مهمة. |
On behalf of the Council, I extend a warm welcome to the Minister for Foreign Affairs of Afghanistan, His Excellency Mr. Rangin Dâdfar Spantâ. | UN | بالنيابة عن المجلس، أرحب ترحيبا حارا بوزير خارجية أفغانستان، معالي السيد رانجين دادفار سبانتا. |
Mr. M. Donowaki, special assistant to the Minister for Foreign Affairs of Japan, served as the chairperson of most of the sessions. | UN | وترأس معظم الجلسات السيد م. دونوفاكي، المساعد الخاص لوزير الخارجية الياباني. |
21. In addition, the Committee at its fifteenth and sixteenth sessions was informed about the reminders that had been sent by the Secretary-General to States parties whose reports were overdue and letters that the Chairman of the Committee, at its request, had addressed to the Minister for Foreign Affairs of those States parties whose reports were more than three years overdue. | UN | ٢١ - وفضلا عن ذلك، أبلغت اللجنة في دورتيها الخامسة عشرة والسادسة عشرة بشأن الرسائل التذكيرية التي كان اﻷمين العام قد أرسلها إلى الدول اﻷطراف التي تأخرت تقاريرها عن موعدها والرسائل التي وجهها رئيس اللجنة، بناء على طلبها، إلى وزراء خارجية الدول اﻷطراف التي تخلفت تقاريرها أكثر من ثلاث سنوات. |
I give the floor to the Minister for Foreign Affairs of Poland. | UN | فأعطي الكلمة لوزيرة خارجية بولندا. |
5. On 10 August 1994, the Special Rapporteur addressed the following letter to the Minister for Foreign Affairs of the Union of Myanmar: | UN | ٥ - في ١٠ آب/اغسطس ١٩٩٤، وجه المقرر الخاص الرسالة التالية الى وزير الخارجية لاتحاد ميانمار: |
Mr. Tamaki was also the Director of the Frontier Research Centre for Energy and Resources, Graduate School of Engineering, University of Tokyo, and a Special Assistant to the Minister for Foreign Affairs of Japan. | UN | وعمل السيد تاماكي أيضا مديرا لمركز البحوث الرائدة في مجال الطاقة والموارد بالمعهد الأعلى للهندسة، جامعة طوكيو، ومساعدا خاصا لوزير الشؤون الخارجية في اليابان. |
I should like at the outset to extend, on behalf of all of us, a warm welcome to the Minister for Foreign Affairs of Poland, His Excellency Mr. Bronisław Geremek, who will be addressing the Conference today. | UN | أود أن أستهل بياني بالترحيب، باسمنا جميعاً، ترحيباً حاراً بوزير الشؤون الخارجية لبولندا، سعادة السيد برونيسلاف غيريميك، الذي سيُلقي اليوم خطاباً أمام المؤتمر. |