"to the minister of finance" - Translation from English to Arabic

    • إلى وزير المالية
        
    • لوزير المالية
        
    • إلى وزارة المالية
        
    Provision of advice to the Minister of Finance on all legal matters pertaining to the functions of the Ministry. UN تقديم المشورة إلى وزير المالية بشأن جميع المسائل القانونية المتعلقة بمهام الوزارة.
    The reports are submitted to the Minister of Finance and Economy who analyses and controls the reported figures. UN وتقدم التقارير إلى وزير المالية والاقتصاد الذي يتناول الأرقام الواردة في التقارير بالتحليل ويراقبها.
    The Commission had produced an interim report, which had been submitted to the Minister of Finance and the Minister for Foreign Affairs. UN وقد أصدرت اللجنة تقريرا مؤقتا، قُدم إلى وزير المالية ووزير الخارجية.
    The Unit has presented a 2-year Development Plan to the Minister of Finance. UN وقدّمت الوحدة لوزير المالية خطة تطورها لفترة سنتين.
    The CENTIF reports shall be submitted to the Minister of Finance. UN وتقدم هذه التقارير إلى وزارة المالية.
    :: Provided analytical support and fiscal policy advice to the Minister of Finance and Financial Secretary UN :: قدّم الدعم التحليلي وأسدى المشورة في مجال السياسة المالية إلى وزير المالية والأمين المالي
    A set of recommendations was sent to the Minister of Finance, Planning and Economic Development for immediate action. UN وأرسلت مجموعة من التوصيات إلى وزير المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية من أجل اتخاذ تدابير فورية.
    Draft regulations to support the operation of the Financial Intelligence Centre Act have been submitted to the Minister of Finance. UN قُدم مشروع لائحة لتنفيذ قانون مركز المخابرات المالية إلى وزير المالية.
    The presentation of the report and recommendations of the Financial Crimes Task Force to the Minister of Finance is anticipated shortly. UN ومن المتوقع أن يتم قريبا تقديم تقرير فرقة العمل المعنية بالجرائم المالية وتوصياتها إلى وزير المالية
    Although they are required to provide a daily report to the Minister of Finance to ensure proper revenue collection at the ports, a former Minister of Finance has stated that no such revenues reports are furnished. UN ورغم أنهم ملزمون بتقديم تقرير يومي إلى وزير المالية لكفالة تحصيل الضرائب كما يجب في المطارات، ذكر وزير مالية سابق أن تلك التقارير لا تقدَّم إلى الوزارة.
    In addition, the Kosovo Trust Agency has complained to the Minister of Finance and Economy regarding the Administration's handling of tax-related issues of various socially owned enterprises. UN وبالإضافة إلى ذلك، اشتكت وكالة كوسوفو الاستئمانية إلى وزير المالية والاقتصاد بشأن تناول مصلحة ضرائب كوسوفو للمسائل المتصلة بالضرائب للعديد من المؤسسات المملوكة للمجتمع.
    4B. Letter dated 16 March 2001 from the Minister of Justice to the Minister of Finance, requesting enforcement of and compliance with the ban on the importation of uncertified rough diamonds. UN 4 باء - رسالة مؤرخة 21 آذار/مارس 2001 موجهة من وزير العدل إلى وزير المالية تطلب إنفاذ الحظر المفروض على استيراد الماس غير المصحوب بشهادة منشأ وامتثال له
    The FIAU is a government agency having a distinct legal personality reporting to the Minister of Finance and is responsible for the collection, collation, processing and analysis and dissemination of information with a view to combating money laundering. UN ووحدة تحليل استخبارات المالية هي وكالة حكومية لديها شخصية قانونية قائمة بذاتها ترفع تقاريرها إلى وزير المالية وهي مسؤولة عن جمع وتجهيز وتحليل ونشر المعلومات بغرض مكافحة غسل الأموال.
    Communication from the Office of the Prime Minister to the Minister of Finance, 28 September 2004 UN كتاب رئاسة الوزراء إلى وزير المالية بتاريخ 28/9/2004
    The FIAU is a government agency having a distinct legal personality reporting to the Minister of Finance and is responsible for the collection, collation, processing and analysis and dissemination of information with a view to combating money laundering. UN ووحدة تحليل الاستخبارات المالية هي وكالة حكومية ذات شخصية قانونية مستقلة تقدم تقاريرها إلى وزير المالية وهي مسؤولة عن جمع المعلومات ومضاهاتها ومعالجتها وتحليلها ونشرها بهدف مكافحة غسل الأموال.
    The Malta Stock Exchange established by the Malta Stock Exchange Act, 1990, being a body corporate with distinct legal personality reporting to the Minister of Finance and responsible for licensing and regulation of stockbrokers and company listing. UN أنشئت سوق الأوراق المالية بمالطة بموجب قانون سوق الأوراق المالية بمالطة لعام 1990 بوصفها هيئة اعتبارية ذات شخصية قانونية قائمة بذاتها ترفع تقاريرها إلى وزير المالية وهي مسؤولة عن منح التراخيص لسماسرة الأوراق المالية وتنظيمهم وإعداد قوائم الشركات.
    7.6 The Committee also notes that the author sent his letter to the Minister of Finance only without making it public through media or otherwise and, therefore, any damage to Ms. T.'s reputation was only of a limited nature. UN 7-6 وتلاحظ اللجنة أيضاً أن صاحب البلاغ لم يوجه رسالته سوى إلى وزير المالية ولم ينشرها على الملأ من خلال وسائل الإعلام أو بطرق أخرى، ومن ثم، فإن أيّ ضرر مسّ سمعة السيدة ت. هو ضرر محدود بطبيعته.
    Prior to that, he worked as a special adviser to the Minister of Finance. UN وقبل ذلك، عمل كمستشار خاص لوزير المالية.
    In the absence of a precise and unequivocal definition of terrorism endorsed by the international community, in Saudi Arabia measures for the freezing and seizure of funds can only be taken in accordance with specific statutory procedures and on the basis of a request from the Minister of the Interior addressed to the Minister of Finance and National Economy. UN :: بالرغم من عدم وجود تعريف محدد وواضح للإرهاب من قِبَل المجتمع الدولي إلا أن إجراءات تجميد الأموال في المملكة والحجز عليها لا تتم إلا وفقا لإجراءات نظامية محددة بطلب من وزير الداخلية لوزير المالية والاقتصاد الوطني.
    Discussants: Dr. Pisit Leeahtam, Deputy Minister of Finance of Thailand; Dr. Jun Kwang Woo, Special Adviser to the Minister of Finance and Economy of the Republic of Korea; and Mr. Shogo Ishil, Senior Resident Representative of the IMF in Thailand. UN المناقشون: الدكتور بيسيت ليياهتام، نائب وزير المالية في تايلند؛ الدكتور جون كوانغ وو المستشار الخاص لوزير المالية والاقتصاد لجمهورية كوريا؛ والسيد شوغو ايشيل، الممثل المقيم الأقدم لصندوق النقد الدولي في تايلند
    Subsequently, in an effort to meet the expectations of various members of civil society, the Commission presented to the Minister of Finance 12 measures linked to the Fiscal Pact and a programme giving priority to spending for peace, to be taken into consideration during drafting of the budget for the year 2002. UN ورغبة من اللجنة في الاستجابة لتوقعات شتى قطاعات المجتمع المدني، قدمت بعد ذلك إلى وزارة المالية العامة 12 تدبيرا فيما يتعلق بالاتفاق المالي وبرنامجا لأولويات نفقات السلام لمراعاتها عند وضع ميزانية عام 2002.
    44. Towards the middle of 2001, the Follow-up Commission presented to the Minister of Finance 12 priority measures to promote comprehensive implementation of the Pact and a public spending programme, which was to be taken into account during the preparation of the budget for 2002 and which would ensure the financing of the peace commitments. UN 44 - وفـي نهاية الفصل الأول من عام 2001، قدمت لجنة المتابعة إلى وزارة المالية العامة 12 تدبيرا من التدابير ذات الأولوية لإحراز تقدم في التنفيذ المتكامل للاتفاق المذكور وبرنامج للنفقات العامة ذات الأولوية لمراعاتهما عند إعداد ميزانية عام 2002، مما يكفل تمويل التزامات السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more