"to the ministry of social affairs" - Translation from English to Arabic

    • إلى وزارة الشؤون الاجتماعية
        
    • لوزارة الشؤون الاجتماعية
        
    • على وزارة الشؤون الاجتماعية
        
    Responsibility for gender was transferred to the Ministry of Social Affairs and Manpower Development in 1998. UN ونقلت المسؤولية عن الملف الجنساني إلى وزارة الشؤون الاجتماعية وتنمية القوى العاملة في عام 1998.
    Advice to the Ministry of Social Affairs and Institut du bien-être social et de la recherche, a directorate of the Ministère des affaires sociales et du travail, on child protection and children in conflict with the law UN إسداء المشورة إلى وزارة الشؤون الاجتماعية ومعهد الرفاه الاجتماعي والبحوث، وهو إدارة تابعة لوزارة الشؤون الاجتماعية والعمل، بشأن حماية الأطفال وبشأن الأطفال الجانحين
    The fact that responsibility for gender issues had been assigned to the Ministry of Social Affairs and Labour meant that those issues currently enjoyed a higher profile. UN ولما كانت المسؤولية عن المسائل الجنسانية قد عهدت إلى وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل، فذلك يعني أن هذه المسائل تحظى باهتمام أكبر الآن.
    The increased budgetary allocation to the Ministry of Social Affairs and the Promotion of Women and Childhood was to be welcomed. UN وسوف يكون موضع ترحيب زيادة مخصصات الميزانية لوزارة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة والطفل.
    151. The Ministry of Education provides technical supervision services to instructors at centres for persons with disabilities subordinate to the Ministry of Social Affairs. UN 151- كما تقدم وزارة التربية والتعليم خدمات الإشراف الفني لمعلمي مراكز المعاقين التابعة لوزارة الشؤون الاجتماعية.
    The Office provided advice to the Ministry of Social Affairs, Veterans and Youth Rehabilitation concerning the content of the new Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN وقدم المكتب المشورة إلى وزارة الشؤون الاجتماعية وإعادة تأهيل المحاربين القدامى والشباب بشأن مضمون الاتفاقية الجديدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The draft was submitted to the Ministry of Social Affairs for final revision in September 1999. UN وقدم المشروع إلى وزارة الشؤون الاجتماعية لمراجعته النهائية في أيلول/سبتمبر 1999.
    82. The overall supervision of child welfare was transferred from the Ministry of Education to the Ministry of Social Affairs. UN ٢٨- نقل اﻹشراف الشامل على رعاية اﻷطفال من وزارة التربية والتعليم إلى وزارة الشؤون الاجتماعية.
    Legislative Decree No. 107 of 1970, as amended by Act No. 34 of 1980, entrusted the implementation of the Decree to the Ministry of Social Affairs and Labour. UN والمرسوم التشريعي رقم ٧٠١ الصادر في عام ٠٧٩١، كما عدله القانون رقم ٤٣ لعام ٠٨٩١، يعهد بتنفيذ المرسوم إلى وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل.
    Non-governmental associations and institutions, through the financial units, automatically submit a yearly report on their financial accounts to the Ministry of Social Affairs and Labour or one of its offices at the time when they apply for renewal of their yearly registration certificate. UN وتقوم الجمعيات والمؤسسات الأهلية من خلال الوحدات المالية بتقديم تقرير سنوي عن حساباتها المالية بصورة تلقائية إلى وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل أو أحد مكاتبها عند طلب التجديد لشهادة تسجيلها السنوية.
    Persons in need for free medical care ( GH) can apply to the Ministry of Social Affairs if they submit a request and meet the criteria. UN ويمكن للأشخاص الذين هم بحاجة إلى رعاية طبية مجانية أن يقدموا طلباً إلى وزارة الشؤون الاجتماعية إذا كانوا مستوفين للشروط.
    :: Advice to the Ministry of Social Affairs and Institut du bien-être social et de la recherche, a directorate of the Ministère des affaires sociales et du travail, on child protection and children in conflict with the law UN :: تقديم المشورة إلى وزارة الشؤون الاجتماعية ومعهد الرعاية الاجتماعية والبحوث، وهو إدارة في وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل، بشأن حماية الأطفال وبشأن الأطفال في حالات الصراع والأطفال الخارجين عن القانون
    123. Occupational safety and health administration with its support services was transferred, on 1 April 1997, from the Ministry of Labour to the Ministry of Social Affairs and Health. UN 123- في نيسان/أبريل 1997، نقلت إدارة السلامة والصحة المهنيتين بخدماتها الداعمة من وزارة العمل إلى وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة.
    98. Regarding the authority to which the coordinating committee reports, in 39 of the 57 countries providing information, the coordinating committee reports to the Ministry of Social Affairs or some other Ministry. UN ٩٨ - وفيما يتعلق بالسلطة التي تقدم إليها لجنة التنسيق تقاريرها، أفاد ٣٩ من أصل ٥٧ بلدا قدمت معلومات في هذا الصدد، بأن لجنة التنسيق تقدم تقاريرها إلى وزارة الشؤون الاجتماعية أو إلى وزارات أخرى.
    Technical, financial and material support for institutional reinforcement was also provided to the Ministry of Social Affairs and Labour, including an institute for social well-being and research (Institut de bien être social et de recherches), the Ministry of Justice and Public Security, and the Brigade for the Protection of Minors within the national police. UN وجرى أيضا توفير دعم تقني ومالي ومادي من أجل التعزيز المؤسسي إلى وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل، بما في ذلك إلى معهد الرفاه الاجتماعي والبحوث الاجتماعية، ووزارة العدل والأمن العام، ولواء حماية القصر في إطار الشرطة الوطنية.
    That included support to the Ministry of Social Affairs for the development of a National Child Protection Action Plan with a broad range of national and international partners. UN وشمل ذلك تقديم الدعم لوزارة الشؤون الاجتماعية لوضع خطة عمل وطنية لحماية الطفل، بالتعاون مع مجموعة واسعة من الشركاء على الصعيدين الوطني والدولي.
    The Committee is also concerned that no shelters are available for married women victims of violence and that the Care Centres attached to the Ministry of Social Affairs and Labor refuse to accommodate girls under 18 subjected to family violence. UN كما يساور اللجنة قلق بشأن عدم توفر مآوٍ لضحايا العنف من النساء المتزوجات ورفض مراكز الرعاية التابعة لوزارة الشؤون الاجتماعية والعمل إيواء الفتيات دون سن الثامنة عشرة اللائي يتعرضن لعنف أسري.
    1. The battered women shelter subordinate to the Ministry of Social Affairs and Labour has been upgraded. Another shelter is supervised by The Good Shepherd Order. UN 1- تطوير العمل في مأوى للنساء اللواتي يتعرضن للعنف بأشكاله التابع لوزارة الشؤون الاجتماعية والعمل وفي المأوى الذي تشرف عليه رهبانية الراعي الصالح؛
    The co-ordination of women's studies has been excluded from the job description of the special research worker in the Council of Equality subject to the Ministry of Social Affairs and Health and no one else in State administration has been appointed to handle this task. UN وجرى استثناء تنسيق الدراسات المتعلقة بالمرأة من وصف وظيفة الباحث الخاص في مجلس المساواة التابع لوزارة الشؤون الاجتماعية والصحة، ولم يعين شخص آخر في إدارة الدولة لتولي هذه المهمة.
    According to the Minister's regulation, representatives of women's organisations determine each year their priority areas and present them to the Ministry of Social Affairs. UN ووفقا للائحة التي أصدرها الوزير، تقرر ممثلات المنظمات النسائية كل عام مجالات الأولوية لمنظماتهن وتعرضها على وزارة الشؤون الاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more