"to the monitoring team" - Translation from English to Arabic

    • إلى فريق الرصد
        
    • لفريق الرصد
        
    • في فريق الرصد
        
    • أمام فريق الرصد
        
    • على حد علم فريق الرصد
        
    Sources: Information provided by Member States to the Monitoring Team. UN المصـــادر: معلومات قدمتها الدول الأعضاء إلى فريق الرصد.
    3. The Ombudsperson shall also immediately forward the delisting request to the Monitoring Team, which shall provide to the Ombudsperson, within two months: UN 3 - يحيل أمين المظالم أيضا على الفور طلب الشطب من القائمة إلى فريق الرصد الذي يزود أمين المظالم في غضون شهرين بما يلي:
    3. The Ombudsperson shall also immediately forward the delisting request to the Monitoring Team, which shall provide to the Ombudsperson, within two months: UN 3 - يحيل أمين المظالم أيضا على الفور طلب الشطب من القائمة إلى فريق الرصد الذي يزود أمين المظالم في غضون شهرين بما يلي:
    The Committee expresses its appreciation to the Monitoring Team for the highly professional quality of the analysis. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لفريق الرصد على نوعيه التحليل التي تنم عن كفاءة مهنية عالية.
    The Committee would like to express its gratitude to the Monitoring Team for the exemplary work undertaken in the fulfilment of its mandate. UN وتود اللجنة أن تعرب عن امتنانها لفريق الرصد للعمل المثالي الذي اضطلع به في سياق الوفاء بولايته.
    As requested by the Security Council in resolution 1526 (2004), the Secretary-General on 15 March 2004 appointed eight members to the Monitoring Team (see S/2004/207 and S/2004/264). UN وتنفيذا لما طلبه مجلس الأمن في القرار 1526 (2004)، عين الأمين العام في 15 آذار/مارس 2004 ثمانية أعضاء في فريق الرصد (انظر S/2004/207 و S/2004/264).
    (a) All information available to the Monitoring Team that is relevant to the delisting request, including court decisions and proceedings, news reports, and information that States or relevant international organizations have previously shared with the Committee or the Monitoring Team; UN (أ) جميع المعلومات المتاحة أمام فريق الرصد المتصلة بطلب رفع الاسم من القائمة، بما في ذلك قرارات المحاكم وإجراءاتها، والتقارير الإخبارية والمعلومات التي سبق أن تبادلتها الدول أو المنظمات الدولية المعنية مع اللجنة أو فريق الرصد؛
    3. The Ombudsperson shall also immediately forward the delisting request to the Monitoring Team, which shall provide to the Ombudsperson, within two months: UN 3 - يحيل أمين المظالم أيضا على الفور طلب الشطب من القائمة إلى فريق الرصد الذي يزود أمين المظالم، في غضون شهرين، بما يلي:
    (r) To encourage Member States to provide information to the Monitoring Team that is relevant to the fulfilment of its mandate, as appropriate; UN (ص) تشجيع الدول الأعضاء على تقديم معلومات إلى فريق الرصد فيما يتصل بما يقوم به للاضطلاع بولايته، حسب الاقتضاء؛
    4. The Ombudsperson shall also immediately forward the delisting request to the Monitoring Team, which shall provide to the Ombudsperson, within four months: UN ٤ - يحيل أمين المظالم أيضا على الفور طلب رفع الاسم من القائمة إلى فريق الرصد الذي يزود أمين المظالم في غضون أربعة أشهر بما يلي:
    3. The Ombudsperson shall also immediately forward the delisting request to the Monitoring Team, which shall provide to the Ombudsperson, within four months: UN 3 - يحيل أمين المظالم أيضا على الفور طلب الشطب من القائمة إلى فريق الرصد الذي يزود أمين المظالم في غضون أربعة أشهر بما يلي:
    (r) To encourage Member States to provide information to the Monitoring Team that is relevant to the fulfilment of its mandate, as appropriate; UN (ص) تشجيع الدول الأعضاء على تقديم معلومات إلى فريق الرصد فيما يتصل بما يقوم به للاضطلاع بولايته، حسب الاقتضاء؛
    4. The Ombudsperson shall also immediately forward the delisting request to the Monitoring Team, which shall provide to the Ombudsperson, within four months: UN ٤ - يحيل أمين المظالم أيضا على الفور طلب رفع الاسم من القائمة إلى فريق الرصد الذي يزود أمين المظالم في غضون أربعة أشهر بما يلي:
    3. The Ombudsperson shall also immediately forward the delisting request to the Monitoring Team, which shall provide to the Ombudsperson, within four months: UN 3 - يحيل أمين المظالم أيضا على الفور طلب الرفع من القائمة إلى فريق الرصد الذي يزود أمين المظالم في غضون أربعة أشهر بما يلي:
    2. The Committee would like to express its appreciation to the Monitoring Team for the quality work undertaken in fulfilment of its mandate. UN 2 - تود اللجنة أن تعرب عن تقديرها لفريق الرصد لجودة العمل المضطلع به للوفاء بولايته.
    2. The Committee would like to express its gratitude to the Monitoring Team for the exemplary work undertaken in the fulfilment of its mandate. UN 2 - وتود اللجنة أن تعرب عن امتنانها لفريق الرصد للعمل المثالي الذي اضطلع به في سياق الوفاء بولايته.
    2. The Committee would like to express its gratitude to the Monitoring Team for the exemplary work undertaken in fulfilment of its mandate. UN 2 - وتود اللجنة أن تعرب عن امتنانها لفريق الرصد للعمل المثالي الذي اضطلع به تنفيذا لولايته.
    32. The Committee expresses its appreciation to the Monitoring Team for its comprehensive and high-quality report and for the number of valuable recommendations contained therein. UN 32 - تعرب اللجنة عن تقديرها لفريق الرصد على التقرير الشامل والعالي الجودة وعلى التوصيات الواردة به.
    28. The Committee would like to express its appreciation to the Monitoring Team for its eighth report and the valuable recommendations contained therein. UN 28 - تود اللجنة أن تعرب عن تقديرها لفريق الرصد على تقريره الثامن، والتوصيات القيمة الواردة فيه.
    36. The Committee expresses its appreciation to the Monitoring Team for its comprehensive and high-quality report and for the valuable recommendations contained therein. UN 36 - وتعرب اللجنة عن تقديرها لفريق الرصد لتقريره الشامل وذي الجودة العالية ولما ورد فيه من توصيات قيّمة.
    (a) All information available to the Monitoring Team that is relevant to the delisting request, including court decisions and proceedings, news reports, and information that States or relevant international organizations have previously shared with the Committee or the Monitoring Team; UN (أ) جميع المعلومات المتاحة أمام فريق الرصد المتصلة بطلب رفع الاسم من القائمة، بما في ذلك قرارات المحاكم وإجراءاتها، والتقارير الإخبارية والمعلومات التي سبق أن تبادلتها الدول أو المنظمات الدولية المعنية مع اللجنة أو فريق الرصد؛
    1. The legal challenges involving individuals and entities on the Consolidated List known to the Monitoring Team to be pending or recently concluded are described below. UN 1 - يرد أدناه وصف للطعون القانونية المتصلة بالمدرجين في القائمة الموحدة من الأفراد والكيانات، والتي ما زالت معروضة على المحكمة أو جرى البت فيها مؤخرا على حد علم فريق الرصد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more