But astronauts don't even go to the moon anymore. | Open Subtitles | لكن لا يذهب روّاد الفضاء إلى القمر بعدْ. |
Yes, she can. I believe she's going to the moon. | Open Subtitles | نعم , هي تستطيع أعتقد بأنها ذاهبة إلى القمر |
You could take this car to the moon and back. | Open Subtitles | يمكنك أن تقود هذه السيارة إلى القمر و العودة. |
He has fired rockets to the moon. Split the atom. | Open Subtitles | أطلق صواريخ للقمر و فتت الذرة , حقق معجزات |
Scully will sooner approve a trip to the moon. | Open Subtitles | سكالي سيوافق بسرعة حتى على رحلة الى القمر |
I'm just moving across campus and Dale seems to think I'm going to the moon. | Open Subtitles | أَنا فَقَط سأنتقل عبر الحرم الجامعي ويَبدو بأن دايل يعتِقد بأَنني ذاهِب إلى القمرِ. |
Our mission was called a successful failure, in that we returned safely, but never made it to the moon. | Open Subtitles | لقد قالوا أن تلك المهمة كانت فشلا ناجحا لقد عدنا بامان لكننا لم نصل مطلقا إلى القمر |
You did me great honor, tracking that ship to the moon. | Open Subtitles | لقد أسديتني معروفاً كبيراً، حين تتبّعت تلك السفينة إلى القمر. |
Turns out the soviets cancelled a manned mission to the moon. | Open Subtitles | إتّضح أن الإتّحاد السوفيتي قد قام بإلغاء الرحلة إلى القمر |
Your mum loves you to the moon and back. | Open Subtitles | والدتك تحبك بقدر المسافة إلى القمر و منه |
This thing is strong enough to send a rocket to the moon. | Open Subtitles | هذا الشيء هو قوي بما فيه الكفاية لإرسال صاروخ إلى القمر. |
In a world which has sent people to the moon, developed smart cars and robotic surgery, it is unconscionable to allow this situation to continue. | UN | وفي عالم وصل فيه الناس إلى القمر وصنعوا السيارات الذكية واخترعوا الجراحة الروبوتية، من الغبن السماح باستمرار هذا الوضع. |
It was highlighted that with the multiplication of missions to the moon there was already a problem in the assignment of radio frequencies and that there was a real coordination problem. | UN | وشُدد على أنه وقع أصلاً بتضاعف البعثات إلى القمر مشكل في إعطاء موجات الإرسال، وحصل مشكل حقيقي في التنسيق. |
Cumulatively, women in South Africa alone must walk the equivalent of a trip to the moon and back 16 times each day just to supply their households with water. | UN | وتقطع النساء مجتمعات في جنوب أفريقيا لجلب الماء لأسرهن ذهاباً وإياباً كل يوم مسافة تعادل 16 رحلة إلى القمر. |
We choose to go to the moon in this decade and do the the other thing. | Open Subtitles | إننا نختار الذهاب إلى القمر في هذا العقد والقيام بالشيء الآخر. الهبوط عليه |
With an EM drive, we can get to the moon in hours instead of days, to Mars in a few weeks instead of months, and to our asteroid friend here, with just enough time for a gravity tractor... | Open Subtitles | بوجود الدافع الكهرمغنطيسي، يمكننا الذهاب إلى القمر في غضون ساعات عوضاً عن أيام وإلى المريخ في غضون أسابيع عوضاً عن شهور |
Whether the Russians can send a man to the moon? | Open Subtitles | او سواء ان كان الروس سيرسلون رجلا للقمر ؟ |
And he says there's an amazing shark tank and a ruby laser that shoots... all the way to the moon and... | Open Subtitles | ويقول ان هناك خزان سمك القرش رائع و ليزر ياقوت يطلق لمدى يوصل للقمر و |
He knew he wanted to go to the moon since he was, like, five, and it was his total focus... | Open Subtitles | علم أنه يريد الذهاب للقمر عندما كان بالخامسة، وصبّتركيزهكاملًاعلىهذا.. |
The great adventure of space exploration has now left progress in air travel behind, starting with man's travels to the moon. | UN | والمغامرة الكبيرة لاستكشاف الفضاء قد بزت اﻵن التقدم في مجال السفر الجوي وبدأت برحلات اﻹنسان الى القمر. |
Perhaps I can use the sub communicator to mimic the Espheni homing beacon and trick the ship into flying to the moon on its own. | Open Subtitles | ربما يمكنني استخدام إتصالٍ بديل لتقليد منارة التوجيه التابعة للأشفيني وخداع السفينة لتطير الى القمر بمفردها |
It is like a finger pointing a way to the moon. | Open Subtitles | هو مثل إصبع يشير باتجاه طريق إلى القمرِ. |
A generation before, an astronaut on the last Apollo flight to the moon had taken a picture of the whole Earth-- the planet as a world without borders. | Open Subtitles | قبل جيل رائد فضاء على آخر رحلة أبولو على القمر إلتقطَ صورة كاملةً للأرض |
You just ride that hot dog hat all the way to the moon, girl. | Open Subtitles | فقط امتطي قبعة السجق تلك نحو القمر ايتها الفتاة |
I read somewhere that NASA is sending data to the moon at 662 megabits per second. | Open Subtitles | "قرأت في مكان ما ان وكالة الفضاء"ناسا .أرسلت البيانات الي القمر .بسرعه تصل الي 662 ميغابايت في الثانية |