"to the nairobi work programme" - Translation from English to Arabic

    • في برنامج عمل نيروبي
        
    • ببرنامج عمل نيروبي
        
    • لبرنامج عمل نيروبي
        
    • إلى برنامج عمل نيروبي
        
    To identify next steps that could be undertaken to continue previous work on technologies for adaptation and provide input to the Nairobi work programme UN تحديد الخطوات المقبلة التي يمكن اتخاذها لمواصلة العمل السابق المتعلق بتكنولوجيات التكيف والإسهام في برنامج عمل نيروبي
    To identify next steps that could be undertaken to continue previous work on technologies for adaptation and provide input to the Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change UN تحديد الخطوات المقبلة التي يمكن اتخاذها لمواصلة العمل السابق المتعلق بتكنولوجيات التكيف والإسهام في برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه
    Contribute to the Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change through outreach on the NAPA approach UN :: الإسهام، عن طريق التوعية ونهج برنامج العمل الوطني للتكيُف، في برنامج عمل نيروبي المتعلق بآثار تغير المناخ وقابلية التأثر به والتكيف معه
    Increased outreach to the Nairobi work programme drawing on the vast experience with the NAPA process UN :: زيادة التوعية ببرنامج عمل نيروبي والاستفادة من التجربة الواسعة المكتسبة من عملية برامج العمل الوطنية للتكيُف
    Other organizations were also contacted as it became known that their work was relevant to the Nairobi work programme. UN وتم الاتصال بمنظمات أخرى، أيضاً، عندما تبين أن عملها وثيق الصلة ببرنامج عمل نيروبي.
    A possible first step is to create a roster of experts specific to the Nairobi work programme and its areas of work. UN 37- والخطوة الأولى التي يمكن اتخاذها في هذا الصدد هي وضع قائمة بأسماء الخبراء خاصة ببرنامج عمل نيروبي وبمجالات عمله.
    The United Nations Environment Programme reaffirmed its support to the Nairobi work programme through its Global Adaptation Network, which aims at sharing practical knowledge on adaptation. UN وأعاد برنامج الأمم المتحدة للبيئة تأكيد دعمه لبرنامج عمل نيروبي من خلال شبكته العالمية للتكيف التي ترمي إلى تقاسم المعارف العملية المتعلقة بالتكيف.
    With this information, the group believes it can make a valuable contribution to the Nairobi work programme. UN ويعتقد الفريق أن بإمكانه، بهذه المعلومات، تقديم مساهمة قيمة إلى برنامج عمل نيروبي.
    The Chair reported that good progress had been made so far by the three groups in enhancing collaboration among themselves and that they were determined to provide a strong input to the Nairobi work programme. UN وأفاد الرئيس أن أفرقة الخبراء الثلاثة أحرزت حتى الآن تقدماً ملموساً في تعزيز التعاون فيما بينها، وأنها عازمة على الإسهام بنشاط في برنامج عمل نيروبي.
    The synthesis report serves as an input to the Nairobi work programme and to the work of the EGTT on analysing and identifying ways to facilitate and advance technology transfer activities, including those identified in the technology transfer framework. UN ويشكل التقرير التوليفي إسهاماً في برنامج عمل نيروبي وفي عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا بشأن تحليل وتحديد السبل الكفيلة بتيسير وتعزيز أنشطة نقل التكنولوجيا، بما فيها تلك الأنشطة المحددة في الإطار المتعلق بنقل التكنولوجيا.
    The Chair noted that the expert groups were keen to contribute to the Nairobi work programme. UN 14- ولاحظ الرئيس أن أفرقة الخبراء حريصة على المساهمة في برنامج عمل نيروبي.
    WMO contributes to the Nairobi work programme in the thematic areas of impacts and vulnerability and adaptation planning, measures and actions. UN وتسهم المنظمة العالمية للأرصاد الجوية في برنامج عمل نيروبي على مستوى المجالات المواضيعية المتمثلة في آثار تغير المناخ وقابلية التأثر به والتخطيط واتخاذ تدابير وإجراءات من أجل التكيف معه.
    The CGE noted that the information contained in national communications and the reports of the CGE will be useful inputs to the Nairobi work programme and will assist Parties in improving their understanding and assessment of impacts, vulnerability and adaptation, and help them make informed decisions on practical adaptation actions and measures in response to climate change. UN ولاحظ فريق الخبراء الاستشاري أن المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية وفي تقاريره ستكون إسهاماً مفيداً في برنامج عمل نيروبي وستساعد الأطراف على تحسين فهمها وتقييمها للآثار وقابلية التأثر والتكيف، وستساعدها على اتخاذ قرارات متروية بشأن إجراءات وتدابير التكيف العملية في التعامل مع تغير المناخ.
    The aim of this meeting was threefold, namely to: exchange information on the status of each group's work programme; exchange information on collaboration among the expert groups to date and consider recommendations for further collaboration; to consider the contribution of the groups to the Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change. UN وكان لهذا الاجتماع أهداف ثلاثة هي: تبادل المعلومات حول وضع برنامج عمل كل فريق؛ وتبادل المعلومات حول التعاون بين أفرقة الخبراء حتى الآن والنظر في التوصيات الخاصة بزيادة التعاون؛ والنظر في مساهمة الأفرقة في برنامج عمل نيروبي بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه.
    In the areas of capacity-building and addressing information needs, the Chair of the CGE outlined how the group will contribute to the Nairobi work programme through technical advice and support on tools and methodologies for adaptation assessments. UN 83- وفي مجالي بناء القدرات وتلبية الاحتياجات في مجال الإعلام، أوضحت رئيسة فريق الخبراء الاستشاري الكيفية التي سيساهم بها الفريق في برنامج عمل نيروبي عن طريق المشورة والدعم التقنيين بشأن أدوات تقييمات التكيف ومنهجياتها.
    The activities of these groups relevant to the Nairobi work programme have been initiated in response to mandates that predate it. UN 24- وقد استُهِلَّت أنشطة تلك الأفرقة المتصلة ببرنامج عمل نيروبي استجابة لولايات سبقته.
    The SBSTA, pursuant to decision 1/CP.10, paragraph 23, will address issues relating to the Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change. UN 1/م أ-10، المسائل المتعلقة ببرنامج عمل نيروبي بشأن آثار تغيُّر المناخ وقابلية التأثُّر به والتكيُّف معه.
    It invited Parties to expand the roster of experts to ensure that all areas of expertise relevant to the Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change are represented, including those which adequately reflect regional and local issues. UN ودعت الأطراف إلى توسيع قائمة الخبراء لضمان تمثيل جميع مجالات الخبرة ذات الصلة ببرنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه، بما في ذلك المجالات التي
    The SBSTA, pursuant to decision 1/CP.10, paragraph 23, will address issues relating to the Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change. UN وسوف تعالج الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، عملاً بالفقرة 23 من المقرر 1/م أ-10، القضايا المتصلة ببرنامج عمل نيروبي بشأن آثار تغير المناخ وقابلية التأثر به والتكيف معه.
    The SBSTA, pursuant to decision 1/CP.10, paragraph 23, will address issues relating to the Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change. UN وعملاً بأحكام الفقرة 23 من المقرر 1/م أ-10، ستتناول الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية القضايا المتصلة ببرنامج عمل نيروبي بشأن آثار تغير المناخ وقابلية التأثر به والتكيف معه.
    The SBSTA, pursuant to decision 1/CP.10, paragraph 23, will address issues relating to the Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change. UN وستعالج الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، عملاً بالفقرة 23 من المقرر 1/م أ-10، القضايا المتصلة ببرنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه.
    For each expert, information should be gathered on the type of work through which he or she could offer the most valuable contribution to the Nairobi work programme. UN ويجب جمع معلومات عن كل خبير لمعرفة ما هو العمل الذي يمكن له أن يقدم فيه أفضل مساهمة لبرنامج عمل نيروبي.
    Referring to the Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change and to progress made in the operationalization of the Adaptation Fund, the President noted that the twelfth session of the COP and the second session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (CMP) had been a turning point in putting adaptation at the top of the climate change agenda. UN 3- وأشار الرئيس إلى برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه، وإلى التقدم المحرز في تفعيل صندوق التكيف، فلاحظ أن الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثانية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو قد شكّلتا نقطة تحول في إدراج مسألة التكيف في صدارة جدول الأعمال المتعلق بتغير المناخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more