"to the national electoral" - Translation from English to Arabic

    • الانتخابية الوطنية
        
    :: Advice and support to the National Electoral Commission and its Political Parties Liaison Committee UN :: تقديم المشورة والدعم إلى اللجنة الانتخابية الوطنية ولجنتها المعنية بالاتصال بالأحزاب السياسية
    :: Institutional support to the National Electoral Commission for gender mainstreaming in the electoral processes UN :: تقديم دعم مؤسسي للجنة الانتخابية الوطنية لتعميم مراعاة البعد الجنساني في العملية الانتخابية
    18. UNIOSIL continued to provide technical assistance to the National Electoral Commission for the local council elections. UN 18 - واستمرت البعثة في تقديم المساعدة التقنية للجنة الانتخابية الوطنية لإجراء انتخابات المجالس المحلية.
    I also thank international partners who provided timely and necessary assistance to the National Electoral Commission and other relevant national institutions. UN كما أشكر الشركاء الدوليين الذين قدموا المساعدات الجيدة التوقيت واللازمة للجنة الانتخابية الوطنية وغيرها من المؤسسات الوطنية ذات لصلة.
    (i) To provide advice to the National Electoral bodies and coordinate international technical assistance for the conduct of the legislative elections; UN ' ١ ' تقديم المشورة للهيئات الانتخابية الوطنية وتنسيق المساعدة التقنية الدولية ﻹجراء الانتخابات التشريعية؛
    :: Policy advice to the National Electoral Commission on training of agents of political parties UN :: إسداء المشورة في مجال السياسة العامة إلى اللجنة الانتخابية الوطنية بشأن تدريب ممثلي الأحزاب السياسية
    The rule would also apply to the National Electoral Commission. UN وتنطبق هذه القاعدة أيضا على اللجنة الانتخابية الوطنية.
    Provided technical assistance to the National Electoral Commission in the establishment of 84 electoral offices in 15 counties UN تزويد اللجنة الانتخابية الوطنية بالمساعدة التقنية في فتح 84 مكتبا انتخابيا في 15 مقاطعة
    Provided technical assistance to the National Electoral Commission in the establishment of 84 electoral offices in 15 counties UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى اللجنة الانتخابية الوطنية فيما يختص بإنشاء 84 مكتبا انتخابيا في 15 مقاطعة
    In Guinea, IOF and the Electoral Assistance Division consulted regularly in respect of bringing coordinated support to the National Electoral process. UN وفي غينيا، أجريت مشاورات منتظمة بين المنظمة وشعبة المساعدة الانتخابية بشأن توفير دعم منسق للعملية الانتخابية الوطنية.
    In that note, it was proposed that local elections should be held before general elections and that the decisions to have a proportional electoral system and to confer overall responsibility for elections to the National Electoral Commission should be revisited. UN واقتُرح في تلك المذكرة إجراء الانتخابات المحلية قبل الانتخابات العامة وإعادة النظر في قرارات الأخذ بنظام التمثيل النسبي في الانتخابات ومنح اللجنة الانتخابية الوطنية المسؤولية العامة عنها.
    Advisers to the National Electoral Commission assisted in the preparation of written submissions and participated in hearings of committees A and C concerning electoral laws UN ساعد مستشارو اللجنة الانتخابية الوطنية في إعداد تقارير كتابية وشاركوا في جلسات استماع للجنتين ألف وجيم متعلقة بالقوانين الانتخابية
    International advisers to the National Electoral Commission's headquarters will reach 10 by the end of the year and 18 United Nations Volunteers will arrive during the same period to support the electoral district offices. UN وسوف يصل عدد المستشارين الدوليين الذين سيلتحقون بمقر اللجنة الانتخابية الوطنية إلى 10 مستشارين قبل نهاية السنة، بينما سيصل 18 فردا من متطوعي الأمم المتحدة أثناء الفترة ذاتها، لدعم مكاتب الانتخابات في المناطق.
    Advice to the National Electoral authorities in the design, production, distribution, collection and safekeeping of electoral materials, including ballot papers and tally forms UN إسداء المشورة إلى السلطات الانتخابية الوطنية في تصميم المواد الانتخابية بما في ذلك أوراق الاقتراع ونماذج تسجيل الأصوات، وإنتاج تلك المواد وتوزيعها وجمعها وحفظها
    UNAMSIL has also emphasized to the National Electoral Commission the need for a more proactive public information strategy to promote better public understanding of the Commission's activities. UN كما أكدت البعثة للجنة الانتخابية الوطنية ضرورة وضع استراتيجية إعلامية استباقية للعمل على تحسين فهم الجمهور للأنشطة التي تضطلع بها اللجنة.
    During the reporting period, the Mission closely monitored the electoral process and provided advice to the National Electoral Commission on how to rectify shortcomings. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، رصدت البعثة بصورة وثيقة العملية الانتخابية وقدمت مشورة للجنة الانتخابية الوطنية بشأن معالجة جوانب القصور.
    Provided technical assistance to the National Electoral Commission in the establishment of a voter database and the printing of election materials, including ballot papers UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى اللجنة الانتخابية الوطنية بشأن إنشاء قاعدة بيانات الناخبين وطباعة المواد الانتخابية، بما فيها أوراق الاقتراع
    Technical advice to the National Electoral authorities in the design, production, distribution, collection and safekeeping of electoral materials including ballot papers and tally forms UN :: إسداء المشورة التقنية إلى السلطات الانتخابية الوطنية بشأن تصميم وإنتاج وتوزيع وجمع وصيانة المواد الانتخابية، بما في ذلك بطاقات الاقتراع واستمارات الجدولة
    The support provided by UNOCI and the United Nations country team to the National Electoral entities deserves a particular note of appreciation. UN كما يشيد الأمين العام بالدعم المقدم من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وفريق الأمم المتحدة القطري إلى الكيانات الانتخابية الوطنية.
    The Committee also noted that, working with the United Nations Development Programme (UNDP) in the context of the United Nations Electoral Support Team, UNMIT would provide further capacity-building to the National Electoral Commission and the Technical Secretariat for the Administration of Elections. UN وأشارت اللجنة أيضا إلى أن العمل مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إطار فريق الدعم الانتخابي التابع للأمم المتحدة سيتيح تعزيز قدرات اللجنة الانتخابية الوطنية والأمانة الفنية لإدارة الانتخابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more