"to the national plan" - Translation from English to Arabic

    • إلى الخطة الوطنية
        
    • بالخطة الوطنية
        
    The office in Colombia also provided advice to the National Plan for Education in Human Rights, which advanced in 2007 by forming five regional technical teams and by developing pilot plans for the five regions. UN وقدَّم مكتب المفوضية المشورة أيضاً إلى الخطة الوطنية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، التي حقَّقت تقدماً في عام 2007 بإنشاء خمس فرق فنية إقليمية وإعداد خطط تجريبية للأقاليم الخمسة.
    On the rights of children, reference was made to the National Plan for the Comprehensive Protection of Children and Adolescents, in particular actions for the progressive eradication of child labour and begging and to address the exploitation of children. UN وأشار فيما يتعلق بحقوق الطفل إلى الخطة الوطنية الشاملة لحماية الأطفال والمراهقين، وبوجه خاص إلى الإجراءات التي يجري اتخاذها من أجل القضاء على عمل الأطفال وبداية التصدي لاستغلال الأطفال.
    Peru has recognized that the situation in the prisons is incompatible with the proper development of society, and referred again to the National Plan for the development of the prison infrastructure. UN وأقرت بيرو بأن الحالة في السجون تتنافى مع التطور السليم للمجتمع، وأشارت للمرة الثانية إلى الخطة الوطنية لتطوير البنية التحتية للسجون.
    On the rights of children, reference was made to the National Plan for the Comprehensive Protection of Children and Adolescents, in particular actions for the progressive eradication of child labour and begging and to address the exploitation of children. UN وأشار فيما يتعلق بحقوق الطفل إلى الخطة الوطنية الشاملة لحماية الأطفال والمراهقين، وبوجه خاص إلى الإجراءات التي يجري اتخاذها من أجل القضاء على عمل الأطفال وبداية التصدي لاستغلال الأطفال.
    Policy efforts include, for example, costing, resourcing and implementation measures with regard to the National Plan. UN حيث تشمل الجهود الخاصة بالسياسة، على سبيل المثال، التدابير الخاصة بتحديد التكاليف، وتوفير الموارد، والتنفيذ فيما يتعلق بالخطة الوطنية.
    6. In addition to the National Plan for the Prevention and Eradication of Violence against Women, programmes to eliminate stereotyping and poverty existed, but were not sufficient. UN 6 - وقالت إنه بالإضافة إلى الخطة الوطنية لمنع العنف ضد المرأة والقضاء عليه، هناك أيضاً برامج للقضاء على القولبة والفقر، لكنها ليست كافية.
    The delegation also referred to the National Plan to prevent and eradicate domestic violence and explained measures aimed at combating violence against women and sexual aggression against girls. UN وأشار الوفد أيضاً إلى الخطة الوطنية لمنع العنف المنزلي والقضاء عليه قضاءً مبرماً، وأوضح التدابير التي اتخذتها حكومته والرامية إلى مكافحة العنف ضد المرأة والاعتداء الجنسي ضد الفتيات.
    Firstly, reference is made to the National Plan against Discrimination, highlighting conclusions with relevance for indigenous peoples, analysing the current legal framework and making proposals of a general nature and by institutional area of application. UN ويشير التقرير في الجزء الأول إلى الخطة الوطنية لمكافحة التمييز، مع إبراز الاستنتاجات ذات الصلة بالشعوب الأصلية، وتحليل الإطار القانون الراهن، وتقديم اقتراحات عامة واقتراحات محددة حسب مجالات التطبيق المؤسسية.
    18. The report refers to the National Plan on Scholarships which grants 500,000 scholarships per year to students 13 to 19 years of age who are at risk of dropping out of school. UN 18 - ويشير التقرير إلى الخطة الوطنية المتعلقة بالمنح الدراسية والتي توفر 000 50 منحة دراسية داخل البلد كل سنة للطلبة الذين تتراوح أعمارهم ما بين 13 و 19 سنة والذين يتعرضون لخطر الانقطاع عن الدراسة.
    11. The report refers to the National Plan against violence against women and lists its goals, strategies and expected results. UN 11 - يُشار في التقرير إلى الخطة الوطنية لمكافحة العنف ضد المرأة وترد فيه قائمة بأهداف الخطة المذكورة واستراتيجياتها ونتائجها المنتظرة.
    8. The report refers to the National Plan to Combat Domestic Violence and Promote Civil Harmony, which has been in place since 2004. UN 8 - يشير التقرير إلى الخطة الوطنية لمنع العنف العائلي ورعاية ضحاياه والسياسات الرامية إلى تحقيق الوئام بين المواطنين، التي ما زالت تطبق منذ عام 2004.
    8. The report refers to the National Plan against Domestic Violence and policies for harmonious relations between citizens, which has been in place since 2004. UN 8 - يشير التقرير إلى الخطة الوطنية لمكافحة العنف المنزلي والسياسات الرامية إلى إرساء علاقات وئام بين المواطنين، التي ما زالت تطبق منذ عام 2004.
    10. The report refers to the National Plan for Preventing and Addressing Domestic Violence and for Civil Coexistence, which is structured around five main areas, including prevention, care and rehabilitation and including local level programmes on the strengthening of local domestic violence prevention and care activities. UN 10 - ويشير التقرير إلى الخطة الوطنية لمنع العنف المنزلي والتصدي له وللتعايش المدني، تتمحور حول خمسة مجالات أساسية، من ضمنها الوقاية والرعاية وإعادة التأهيل، وتشمل برامج على المستوى المحلي بشأن تعزيز أنشطة الوقاية والرعاية في ما يتعلق بالعنف المنزلي المحلي.
    18. The report refers to the National Plan on Scholarships which grants 500,000 scholarships per year to students 13 to 19 years of age who are at risk of dropping out of school. UN 18 - يشير التقرير إلى الخطة الوطنية المتعلقة بالمنح الدراسية والتي توفر 000 500 منحة دراسية داخل البلد كل سنة للطلبة الذين تتراوح أعمارهم ما بين 13 و 19 سنة والذين يتعرضون لخطر الانقطاع عن الدراسة.
    At least four outputs of the Framework track specific changes related to gender equality, including support to the National Plan to eradicate gender-based violence and to the Ministry of Finance in the implementation of the gender responsive budgeting. UN وهناك على الأقل أربعة نواتج لإطار العمل تتابع التغييرات المحددة المتصلة بالمساواة بين الجنسين بما في ذلك الدعم المقدم إلى الخطة الوطنية للقضاء على العنف القائم على أساس نوع الجنس، وإلى وزارة المالية في تنفيذ الميزنة المراعية للمنظور الجنساني.
    10. The report refers to the National Plan to Combat Domestic Violence and Promote Civil Harmony, which is structured around five main areas, including prevention, care and rehabilitation and including local-level programmes on the strengthening of local domestic violence prevention and care activities. UN 10 - يشير التقرير إلى الخطة الوطنية لمنع العنف العائلي ورعاية ضحاياه والسياسات الرامية إلى تحقيق الوئام بين المواطنين، تتمحور حول خمسة مجالات أساسية، من ضمنها الوقاية والرعاية وإعادة التأهيل، وتشمل برنامجا لتعزيز الإدارة المحلية لأنشطة الوقاية والرعاية في ما يتعلق بالعنف العائلي.
    329. With regard to the recommendations on gender issues, reference was made to the National Plan on gender equality and equity as the framework for the incorporation of a gender perspective in all public policies, and ensuring coordination with different actors. UN 329- وفيما يتعلق بالتوصيات المتصلة بالقضايا الجنسانية، أُشير إلى الخطة الوطنية للمساواة والإنصاف بين الجنسين بوصفها إطاراً لدمج مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات العامة وضمان التنسيق مع مختلف الفاعلين.
    The report refers to the National Plan on Health and Long-term Care submitted by the Ministry of Health, the Elderly and Community Care (part III, sect. 12.14). UN 7- يشير التقرير إلى الخطة الوطنية المعنية بالصحة والرعاية الطويلة الأمد التي قدمتها وزارة الصحة والمسنين والرعاية المجتمعية (الجزء الثالث، الفرع 12-14).
    With reference to the National Plan on Childhood for the period 2006-2015 Kuwait requested further information on the objectives of this programme. UN وفيما يتعلق بالخطة الوطنية للطفل للفترة 2006-2015، طلبت الكويت الحصول على معلومات إضافية بشأن أهداف هذا البرنامج.
    With reference to the National Plan on Childhood for the period 2006-2015 Kuwait requested further information on the objectives of this programme. UN وفيما يتعلق بالخطة الوطنية للطفل للفترة 2006-2015، طلبت الكويت الحصول على معلومات إضافية بشأن أهداف هذا البرنامج.
    The National Committee’s permanent secretariat conducted information and consciousness-raising activities with respect to the National Plan (1997-2000) and the Convention. UN وأضافت أن اﻷمانة الدائمة للجنة الوطنية مسؤولة عن أنشطة اﻹعلام المتعلقة بالخطة الوطنية للفترة ١٩٩٧-٢٠٠٠ والاتفاقية والتعريف بهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more